θεραπεύω_G2323 EXTRAORDINARY POWERS - OF THE CHRISTIANS
θεραπεύω_G2323 EXTRAORDINARY POWERS - OF THE CHRISTIANS
Guarite gli
infermi, risuscitate i morti
Infirmos curate,
mortuos suscitate
asthenoûntas therapeúete, nekroùs
egeírete_ἀσθενοῦντας θεραπεύετε, νεκροὺς ἐγείρετε
רפאו את החולים, הקימו את המתים לתחייה
병든 자를 고치며 죽은 자를 살리며
並要醫治病人,使死人復活
Mt 10,8 – Lc 10,9
2 Re 5,15-16.20; Mt 10,1; Mc 16,18; Lc 10,9; At
3,6; 4,9-10.30; 5,12; 8,18; 20,33
LA CHIESA NON HA NÉ ORO
NE ARGENTO DA AMMINISTRARE
χαλκός_ chalkós G5475: THE CHURCH HAS NO GOLD OR SILVER TO ADMINISTRATE
Mḕ ktḗsēsthe chrysòn mēdè árgyron mēdè chalkòn_Μὴ κτήσησθε χρυσὸν μηδὲ ἄργυρον μηδὲ
χαλκὸν
Non procuratevi oro
né argento né denaro
Nolite possidere aurum neque argentum neque pecuniam
lōʾ-tiqḥû zāhāb wĕlōʾ kesep wĕlōʾ nĕḥšet_לֹא־תִקְחוּ זָהָב
וְלֹא כֶסֶף וְלֹא נְחשֶׁת
너희 전대에 금이나 은이나 동이
你們的腰袋裡不要帶金、銀或銅錢
Nie zdobywajcie złota ani srebra, ani miedzi
Mt 10,9; Mc
6,8; Lc 9,3; 10,4; 22,35; 1 Cor 9,7
Commenti