Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta μακάριος

Luca 12,37: Quando il Padrone si fa servo dei suoi servi fedeli

  Luca 12,37 - CRISTIANI, TUTTI SERVI SERVITI DAL PADRONE Beati quei servi che il padrone al suo ritorno troverà ancora svegli; in verità io vi dico, si stringerà le vesti ai fianchi, li farà mettere a tavola e passerà a servirli. CONTESTO Luca 12,35-48: Chiamati a servire con fedeltà lo stesso padrone di casa. Versetto che precede: 12,36 (siate simili a quelli che aspettano il loro padrone quando torna dalle nozze, in modo che, quando arriva e bussa, gli aprano subito). Versetto che segue, 12,38 (E se, giungendo nel mezzo della notte o prima dell'alba, li troverà così, beati loro!) PARALLELI Is 62,5; Ger 32,41; Sof 3,17; Mt 24,45; 25,20; Lc 12,43 (Beato quel servo che il padrone, arrivando, troverà ad agire così); 21,36 (Vegliate in ogni momento pregando, perché abbiate la forza di sfuggire a tutto ciò che sta per accadere e di comparire davanti al Figlio dell'uomo».); Gv 12,26; 13,4-5; 1Cor 2,9; Fil 1,21.23; 2Tm 4,7-8; 1Pt 5,1; 2Pt 1,11; 3,14; Ap 3,21; 7,17; 14,3-4....

μακάριος - Vocabolario delle beatitudini

μακάριος - VOCABOLARIO DELLA BEATITUDINE NELLA BIBBIA μακάριος: nella Bibbia greca (AT: LXX + NT) l’agg. al maschile e femminile, singolare e plurale è presente in 56 vv 56 volte, soprattutto nei Salmi (in gr., 17 volte), in Siracide (9 volte) e in Luca (4 volte); 4 volte compare anche in Apocalisse; meno o mai altrove. Per esempio nel Pentateuco (la Torah) compare solo una volta e solo in un libro, in Dt 33,29 (Te beato [H835 אֶשֶׁר 'esher: happiness, blessedness], Israele! Chi è come te, popolo salvato dal Signore? [אַשְׁרֶיךָ יִשְׂרָאֵל מִי כָמוֹךָ עַם נוֹשַׁע בַּיהוָה -μακάριος σύ Ισραηλ τίς ὅμοιός σοι λαὸς σῳζόμενος ὑπὸ κυρίου - beatus tu Israhel quis similis tui popule qui salvaris in Domino] Egli è lo scudo della tua difesa e la spada del tuo trionfo. I tuoi nemici vorranno adularti, ma tu calcherai il loro dorso».). Nel resto della Bibbia, cfr. Tb (S) 13,17; 4 Mac 18,9; Sal 1,1; 31,2; 33,9; 39,5; 40,2; 64,5; 83,6.13; 88,16; 93,12; 111,1; 126,5; 127,2; 136,8-9; 143,15...

Beato è chi è perseguitato non chi perseguita - Mt 5,11

Immagine
Matteo 5,11 Beato è il Cristiano, che è crocifisso e risorge con Cristo il versetto in traduzioni  (con trascrizioni fonetiche e codice Strong) NET   Matthew 5:11 "Blessed are you when people 11 insult you and persecute you and say all kinds of evil things about you falsely 12 on account of me. NET Notes (Mat 5:11) 11 tn Grk "when they insult you." The third person pronoun (here implied in the verb ὀνειδίσωσιν [ oneidiso Ò sin ]) has no specific referent, but refers to people in general. 12 tc Although ψευδόμενοι ( pseudomenoi , "bearing witness falsely") could be a motivated reading, clarifying that the disciples are unjustly persecuted, its lack in only D it sy s Tert does not help its case. Since the Western text is known for numerous free alterations, without corroborative evidence the shorter reading must be judged as secondary. NOV   Matthew 5:11 Beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne m...