Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta IO SONO

ULTIMO GIORNO NELL' "IO SONO"

  Giovanni 6,44. RISURREZIONE NELL’ULTIMO GIORNO. QUANDO?   Testo BGT      οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός με ἐὰν μὴ ὁ πατὴρ ὁ πέμψας με ἑλκύσῃ αὐτόν, κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ . CEI        Nessuno può venire a me, se non lo attira il Padre che mi ha mandato; e io lo risusciterò nell'ultimo giorno. NKJ       "No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up at the last day. NOV      Nemo potest venire ad me, nisi Pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. VLH       Ch ẳ ng ai đế n v ớ i t ô i đượ c, n ế u Chu ́ a Cha la ̀ Đấ ng đ a ̃ sai t ô i, kh ô ng l ô i ke ́ o ng ườ i ấ y, va ̀ t ô i, t ô i se ̃ cho ng ườ i ấ y s ố ng la ̣ i trong nga ̀ y sau h ế t.   MHT אֵין אִישׁ יָכוֹל לָבוֹא אֵלַי אֶלָּא אִם כֵּן יִמְשֹׁךְ אוֹתוֹ הָאָב אֲשֶׁר שְׁלָחַנִי, וַאֲנִי אָ...

Giovanni 10,9: La chiesa è un recinto con una sola Porta

Giovanni 10,9: La chiesa è un recinto protetto, con una sola Porta -  “Io sono la porta: se uno entra attraverso di me, sarà salvato; entrerà e uscirà e troverà pascolo.”  *** ἐγώ εἰμι ἡ θύρα· egṓ eimi hē thýra: δι᾽ ἐμοῦ ἐάν τις εἰσέλθῃ di᾽ emoû eán tis eisélthēi σωθήσεται sōthḗsetai καὶ εἰσελεύσεται καὶ ἐξελεύσεται kaì eiseleúsetai kaì exeleúsetai καὶ νομὴν εὑρήσει. kaì nomḕn heurḗsei.  *** ego sum ostium per me si quis introierit salvabitur et ingredietur et egredietur et pascua inveniet אָנֹכִי הַפָּתַח anokhi happathach אִישׁ כִּי־יָבוֹא בִי ish ki-yavo vi יִוָּשֵׁעַ וּבְצֵאתוֹ וּבְבוֹאוֹ yiwwashea' uvetsetho uvevo'o יִמְצָא מִרְעֶה׃ yimtsa mir'eh Scarica il foglio di lavoro per una reintepretazione o ritraduzione nella tua lingua di Giovanni 10,9   ANALISI E ALLINEAMENTI Strg's--Lemma-READ-Greek-CEI all.-MGK 1850-VUL - Lt-English G1473-1.-ἐγώ-egṓ-ἐγώ-io-Ἐγὼ-ego-I G1510-2.-εἰμί-eimi-ε...

Giovanni 8,24: Chi si rifiuta di credere in Cristo, l'Io Sono, muore male?

Giovanni 8,24: Chi non crede in Cristo muore sicuramente male? “Vi ho detto che morirete nei vostri peccati; se infatti non credete che Io Sono, morirete nei vostri peccati.” CONTESTO il c. 8 inizia con il racconto della donna adultera; Gesù si presenta come la vera luce del mondo; i suoi interlocutori, i Giudei, discutono della testimonianza che Gesù dà su sé stesso; segue il confronto, provocato dai Giudei, tra Abramo e Gesù che sostiene di essere l’IO SONO, prima dello stesso Abramo. Esige la fede in lui, come Figlio di Dio. Cosa che i Giudei non credono. ANALISI DEL VERSO GRECO Strong's Greek English Morphology VUL MGK 1850 al. G3004 εἶπον I said V-AIA-1S dixi εἶπον G3767 οὖν therefore Conj ergo λοιπὸν G4771 ὑμῖν to you PPro-D2P vobis Σᾶς G3754 ὅτι that Conj quia ὅτι G599 ...