UGUAGLIANZA
- ἰσότης (isótēs)
(equality,
equity; L. aequalitas) – equità, rettitudine, giustezza
in
“Non
si tratta infatti di mettere in difficoltà voi per sollevare gli altri, ma che
vi sia UGUAGLIANZA. Per il momento la vostra
abbondanza supplisca alla loro indigenza, perché anche la loro abbondanza
supplisca alla vostra indigenza, e vi sia UGUAGLIANZA, come sta scritto:… ” (2Cor 8,13-14)
PARALLELI DI 2CORINTI 8,13-14
At
4,34; Rm 15,26-27
***
Nella
traduzione della CEI, nel corpus paulinum risulta il seguente vocabolario: - uguaglianza 2 - uguali 2 - adeguatamente 1 -
uguagliarci 1 - ugualmente 1, nei seguenti versetti: Rm 1,28; 14,5; 1 Cor 7,3;
15,39; 2 Cor 8,13-14; 10,12.
RICORRENZE di ἰσότης NELLA BIBBIA GRECA
Gb
36,29 (Chi può calcolare la distesa delle nubi e i fragori della sua dimora?);
Sal Salomone 17,41; Zc 4,7; 2 Cor 8,13-14; Col 4,1 (Voi, padroni, date ai
vostri schiavi ciò che è giusto ed equo, sapendo che anche voi avete un padrone
in cielo.) - Nel NT il termine è paolino.
TERMINOLOGIA
EBRAICA E GRECA CORRISPONDENTE
cfr.
(modificando
la sola parola inglese nella ricerca di parole nuove, simili o contrarie)
H3477-יָשָׁר-yashar-right,
upright, righteous, straight, convenient, Jasher, equity, just, meet, meetest,
upright ones, uprightly, uprightness, well – in Es 15,26 (Disse: «Se tu darai
ascolto alla voce del Signore, tuo Dio, e farai ciò che è retto ai suoi occhi,
se tu presterai orecchio ai suoi ordini e osserverai tutte le sue leggi, io non
t'infliggerò nessuna delle infermità che ho inflitto agli Egiziani, perché io
sono il Signore, colui che ti guarisce!».); Nm 23,10; Dt 6,18; 12,8.25.28;
13,18; 21,9; 32,4; Gs 9,25; 10,13; Gdc 17,6; 21,25; 1 Sam 12,23; 29,6; 2 Sam
1,18; 19,6; 1 Re 11,33.38; 14,8; 15,5.11; 22,43; 2 Re 10,3.15.30; 12,2; 14,3;
15,3.34; 16,2; 18,3; 22,2; 2 Cr 14,2; 20,32; 24,2; 25,2; 26,4; 27,2; 28,1;
29,2.34; 31,20; 34,2; Esd 8,21; Ne 9,13; Gb 1,1.8; 2,3; 4,7; 8,6; 17,8; 23,7;
33,27; Sal 7,10; 11,2.7; 19,8; 25,8; 32,11; 33,1.4; 36,10; 37,14.37; 49,14;
64,10; 92,15; 94,15; 97,11; 107,7.42; 111,1.8; 112,2.4; 119,137; 125,4; 140,13;
Prv 2,7.21; 3,32; 8,9; 11,3.6.11; 12,6.15; 14,9.11-12; 15,8.19; 16,13.17.25;
20,11; 21,2.8.18.29 (Il malvagio assume un'aria sfrontata, l'uomo retto
controlla la propria condotta.); 28,10; 29,10.27; Qo (Ecclesiaste) 7,29; Is
26,7; Ger 26,14; 31,9; 34,15; 40,4-5; Ez 1,7.23; Dn 11,17; Os 14,9; Mic 2,7;
3,9; 7,2.4 (Il migliore di loro è come un rovo, il più retto una siepe di
spine. Nel giorno predetto dalle tue sentinelle, il tuo castigo è giunto,
adesso è il loro smarrimento.)
H3788-כִּשְׁרוֹן-kishrown-good, right, equity – in Qo (Ecclesiaste)
2,21; 4,4; 5,11
H4334-מִישׁוֹר-miyshowr-plain,
equity, straight, even place, right, righteously, uprightness – in Dt 3,10;
4,43; Gs 13,9.16-17.21; 20,8; 1 Re 20,23.25; 2 Cr 26,10; Sal 26,12; 27,11;
45,6; 67,4; 143,10; Is 11,4; 40,4; 42,16; Ger 21,13; 48,8.21; Zc 4,7; Ml 2,6
(Un insegnamento veritiero era sulla sua bocca né c'era falsità sulle sue
labbra; con pace e rettitudine ha camminato davanti a me e ha fatto allontanare
molti dal male.)
H4339-מֵישָׁר-meyshar-equity, uprightly, uprightness, right things,
agreement, aright, equal, right, righteously, sweetly, upright – in 1 Cr 29,17
(So, mio Dio, che tu provi i cuori e ti compiaci della rettitudine. Io, con cuore retto, ho offerto spontaneamente tutte
queste cose. Ora io vedo con gioia che anche il tuo popolo qui presente ti
porta offerte spontanee.); Sal 9,8; 17,2; 58,1; 75,2; 96,10; 98,9; 99,4 (Forza
del re è amare il diritto. Tu hai stabilito ciò che è retto; diritto e
giustizia hai operato in Giacobbe.); Prv 1,3; 2,9; 8,6; 23,16.31; Ct 1,4; 7,9;
Is 26,7; 33,15; 45,19 (Io non ho parlato in segreto, in un angolo tenebroso
della terra. Non ho detto alla discendenza di Giacobbe: “Cercatemi nel vuoto!”.
Io sono il Signore, che parlo con giustizia, che annuncio cose rette.); Dn 11,6.
H5229-נְכֹחָה-nĕkochah-uprightness,
right things, equity, right – in Is 26,10 (Si usi pure clemenza al malvagio:
non imparerà la giustizia; sulla terra egli distorce le cose diritte e non
guarda alla maestà del Signore.); 30,10; 59,14; Am 3,10.
H7947-שָׁלַב-shalab-set in order,
equally distant – in Es 26,17; 36,22
H8505-תָּכַן-takan-equal, weigh, pondereth, unequal, directed - in 1
Sam 2,3 (Non moltiplicate i discorsi superbi, dalla vostra bocca non esca
arroganza, perché il Signore è un Dio che sa tutto e da lui sono ponderate le
azioni.); 2 Re 12,11; Gb 28,25; Sal 75,3; Prv 16,2; 21,2; 24,12 (Se tu dicessi:
«Io non lo sapevo», credi che non l'intenda colui che pesa i cuori? Colui che
veglia sulla tua vita lo sa; egli renderà a ciascuno secondo le sue opere.); Is
40,12-13; Ez 18,25.29; 33,17.20 (Voi andate dicendo: “Non è retta la via del
Signore”. Giudicherò ciascuno di voi secondo la sua condotta, o casa
d'Israele».)
GRECO (LXX-NT
G2086-ἑτεροζυγέω-heterozygeō-be
unequally yoked together with – (solo) in
2 Cor 6,14
G2465-ἰσάγγελος-isaggelos-equal to
the angels – (solo) in Lc 20,36
G2470-ἴσος-isos-equal, agree together, as much, like – in Mt 20,12
(“Questi ultimi hanno lavorato un'ora soltanto e li hai trattati come noi, che
abbiamo sopportato il peso della giornata e il caldo”.); Mc 14,56.59; Lc 6,34;
Gv 5,18; At 11,17; Fil 2,6; Ap 21,16 (La città è a forma di quadrato: la sua
lunghezza è uguale alla larghezza. L'angelo misurò la città con la canna: sono
dodicimila stadi; la lunghezza, la larghezza e l'altezza sono uguali.)
G4915-συνηλικιώτης-synēlikiōtēs-equal – (solo) in Gal 1,14
cfr. on line