Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta paralleli ebraici e greci

ἀπαγγέλλω Fare e insegnare per riferire tutto a Gesù, il Mandante

Immagine
parolallineata ἀπαγγέλλω - Riferire tutto a Gesù, il mandante in Marco 6,30 Καὶ συνάγονται οἱ ἀπόστολοι πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ ἀπήγγειλαν αὐτῷ πάντα ὅσα ἐποίησαν καὶ ὅσα ἐδίδαξαν. Kaì synágontai hoi apóstoloi pròs tòn Iēsoûn kaì apḗngeilan autō̂i pánta hósa epoíēsan kaì hósa edídaxan. Il contesto Marco 6,30 inizia il brano della prima moltiplicazione dei pani per 5 mila persone (Mc 6,30-44). Questo brano è preceduto dalla esecuzione di Giovanni Battista da parte del re Erode (Mc 6,17-29) ed è seguito dall’episodio di Gesù che cammina sulle acque. Analisi morfologica ἀπήγγειλαν è indicativo aoristo attivo di terza persona plurale del verbo ἀπαγγέλλω (report, narrate, announce) di ἀπαγγέλλω che ricorre in 284 versetti della Bibbia greca: in Gn 12,18 (Allora il faraone convocò Abram e gli disse: «Che mi hai fatto? Perché non mi hai dichiarato che era tua moglie?); 14,13; 21,26; 24,28.49; 26,32; 27,42; 29,12.15; 37,5; 38,13.24; 41,8.24; 42,29; 43,7; 44,24; 45,13; 46,3...

Le religioni sono seduzioni diaboliche secondo Paolo?

ἐξαπατάω (exapatáō)  LE SEDUZIONI RELIGIOSE SONO INGANNI IDOLATRICI ἐξαπατάω (beguile, deceive) è un verbo che nella Bibbia greca ricorre solo 8 volte e di queste 6 nel corpus paulinum: in Es 8,25; Sut. 1,56 (DnTh - LXX Dn 13,56: LXA   Susanna 1:56 So he put him aside, and commanded to bring the other, and said unto him, O thou seed of Chanaan, and not of Juda, beauty hath DECEIVED [ἐξηπάτησέν – decepit – sedusse] thee, and lust hath perverted thine heart.); Rm 7,11; 16,18; 1 Cor 3,18; 2 Cor 11,3; 2 Ts 2,3; 1 Tm 2,14. RICORRENZE E PARALLELI 1.ESODO 8,25 Rispose Mosè: «Ecco, mi allontanerò da te e pregherò il Signore; domani i tafani si ritireranno dal faraone, dai suoi ministri e dal suo popolo. Però il faraone cessi di BURLARSI di noi [הָתֵל - ἐξαπατῆσαι -νὰ ἀπατᾷ ἡμᾶς - ultra fallere], impedendo al popolo di partire perché possa sacrificare al Signore!». + PARALLELI Es 8,4.6.11 (Ma il faraone vide che c'era un po' di sollievo, si ostinò e non diede ...