Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta σοφός

Matteo 11,25-27: Il vangelo del Padre è il Figlio dal quale è rivelato solo ai semplici e ai piccoli - Esercizi di interpretazione e traduzione multilingue parola per parola.

Immagine
Scarica il file di lavoro da qui : esplora tutte le colonne, tutti i link che vedi in blue e impara ad utilizzare alla grande tutti gli strumenti suggeriti per leggere, interpretare, capire il testo con il contesto e i paralleli e per tradurre dal greco a qualunque lingua, compreso latino, ebraico moderno, greco moderno. Tags καιρός , ἀποκρίνομαι , ἐξομολογέω , κρύπτω , σοφός , συνετός , ἀποκαλύπτω , νήπιος , ναί , εὐδοκία ,  παραδίδωμι , ἐπιγινώσκω , πατήρ , υἱός

1Corinti 1,25 - Dio è folle e debole in Cristo crocifisso

Scarica il file da qui il file Excel ed esercitati nell'allineamento, traduzione, commento, esegesi in varie lingue.

Luca 10,21 La rivelazione del Padre è riservata ai figli e figlie - Esercizi di allineamento

Immagine
SCA Ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἠγαλλιάσατο [ἐν] τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ καὶ εἶπεν· ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ, κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἀπέκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις· ναὶ ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως εὐδοκία ἐγένετο ἔμπροσθέν σου. In ipsa hora exsultavit Spiritu Sancto et dixit: "Confiteor tibi, Pater, Domine caeli et terrae, quod abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis; etiam, Pater, quia sic placuit ante te.   READ  =  Luke 10:21  =  NOV LATIN En autē̂i tē̂i hṓrāi = Ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ = In ipsa hora ēgalliásato [en]  =  ἠγαλλιάσατο  [ἐν] = exsultavit tō̂i pneúmati tō̂i hagíōi = τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ = Spiritu Sancto kaì eîpen: = καὶ εἶπεν· = et dixit: exomologoûmaí soi =   ἐξομολογοῦμα ί  σοι = "Confiteor tibi, páter, kýrie = πάτερ, κύριε = Pater, Domine toû ouranoû kaì tē̂s gē̂s, =...