venerdì 22 marzo 2024

 

UNITÀ NEL POPOLO DI DIO


Ezechiele 37. Temi biblici e storici messianici

Video Lezione su Ezechiele 37,21-28

Temi biblici

Temi storici

Messaggi biblici e sociali per un credente

  1. Dio è sovrano: La visione di Ezechiele ci ricorda che Dio è il Signore della vita e della morte. Ha il potere di riportare in vita i morti e di restaurare il suo popolo.
  2. La speranza non muore mai: Anche nei momenti più bui, c'è sempre speranza in Dio. La visione delle ossa secche ci ricorda che Dio può portare nuova vita anche dalle situazioni più desolate.
  3. La fede è necessaria: La visione di Ezechiele invita il popolo ebraico a ravvedersi e a tornare alla fede in Dio. Anche per noi oggi, la fede è fondamentale per superare le sfide della vita.
  4. L'unità è opera di Dio: La visione delle ossa secche che si uniscono per formare un esercito vivente ci ricorda che l'unità è importante per il popolo di Dio. Dobbiamo lavorare insieme per realizzare il piano di Dio per il mondo. 

 

Temi di Ezechiele 37,21-28

Messaggi da 3 punti di vista diversi

Storico

  1. Fine dell'esilio: La profezia di Ezechiele offre speranza al popolo ebraico in esilio, promettendo un ritorno alla propria terra e la ricostituzione del regno di Israele.
  2. Unità nazionale: La visione di un'unica nazione sotto un unico re rappresenta un ideale di unità politica e religiosa per il popolo ebraico.
  3. Restaurazione del tempio: La promessa di Dio di dimorare in mezzo al suo popolo implica la ricostruzione del tempio di Gerusalemme come luogo di culto e di comunione con Dio. 

Biblico

  1. Compimento delle promesse divine: La profezia di Ezechiele si inserisce nel contesto di un più ampio piano divino di salvezza per il suo popolo, annunciato fin dai tempi antichi.
  2. Fedeltà di Dio: La promessa di un nuovo patto di pace evidenzia la fedeltà di Dio alle sue alleanze, nonostante le infedeltà del suo popolo.
  3. Significato messianico: La figura del re Davide, o del suo discendente, assume una valenza messianica, come simbolo di un futuro regno di pace e giustizia. 

Messianico

  1. Venuta del Messia: La profezia di Ezechiele alimenta l'attesa del Messia, un discendente di Davide che porterà a compimento la salvezza del popolo di Israele e del mondo intero.
  2. Regno messianico: La visione di un regno unito e pacifico sotto un unico re prefigura il regno messianico di pace e giustizia annunciato dai profeti.
  3. Nuova era di salvezza: La promessa di un nuovo patto e della presenza di Dio in mezzo al suo popolo anticipa l'avvento di una nuova era di salvezza per tutta l'umanità. 

In conclusione, Ezechiele 37,21-28 è un testo ricco di significato che offre speranza al popolo di Israele e anticipa la venuta del Messia e l'avvento di una nuova era di salvezza.

 

Punti di contatto tra Ezechiele 37,21-22 e Giovanni 11,51-52

Radunare e ricondurre

Unità

Profezia

Altri testi paralleli nel Nuovo Testamento

 Conclusione

I testi di Ezechiele 37,21-22 e Giovanni 11,51-52, pur essendo separati da secoli, presentano sorprendenti punti di contatto. Entrambi parlano di un raduno, di una riconciliazione e di un'unità che si realizza attraverso la morte di Gesù. Questi temi sono ripresi in altri testi del Nuovo Testamento, in particolare nelle lettere di Paolo, che sottolineano l'universalità della salvezza in Cristo e l'unione tra Israele e gli altri popoli.

E' importante sottolineare che la Chiesa cattolica non ha mai sostenuto la sostituzione di Israele da parte della Chiesa. La Chiesa riconosce il ruolo speciale di Israele nella storia della salvezza e attende con speranza il giorno in cui tutto Israele accoglierà Cristo come Messia.

[Gemini]

Etichette: , , , , , , , , , ,


lunedì 27 novembre 2023

 

Il rapporto tra verità e amore nella chiesa, corpo di Cristo, in Paolo

Etichette: , , , , , ,


mercoledì 22 gennaio 2020

 

Deuteronomio 7,9: L'alleanza tra Dio e Popolo regge solo reciprocamente


Deuteronomio 7,9-10
TRA DIO E POPOLO LA FEDELTÀ È RECIPROCA

[9] “From this you can know that ADONAI your God is indeed God, the faithful God, who keeps his covenant and extends grace to those who love him and observe his mitzvot, to a thousand generations. [10] But he repays those who hate him to their face and destroys them. He will not be slow to deal with someone who hates him; he will repay him to his face.”
= [9] “Riconosci dunque il Signore, tuo Dio:
EGLI È DIO, IL DIO FEDELE, CHE MANTIENE L'ALLEANZA E LA BONTÀ
  • = ה֣וּא הָֽאֱלֹהִ֑ים הָאֵל֙ הַֽנֶּאֱמָ֔ן שֹׁמֵ֧ר הַבְּרִ֣ית וְהַחֶ֗סֶד [hu ha'elohim ha'el hanne'eman shomer habberith wehachesed]
  • = ipse est Deus, Deus fidelis, custodiens pactum et misericordiam
  • = οὗτος θεός θεὸς πιστός ὁ φυλάσσων διαθήκην καὶ ἔλεος [hoûtos theós theòs pistós ho phylássōn diathḗkēn kaì éleos]
  • = he is God_H430, the faithful_H539 God_H410, which keepeth_H8104 covenant_H1285 and mercy_H2617

per mille generazioni con coloro che lo amano e osservano i suoi comandamenti, [10] ma ripaga direttamente coloro che lo odiano, facendoli perire; non concede una dilazione a chi lo odia, ma lo ripaga direttamente”.

PARALLELI A DEUTERONOMIO 7,9

***Frequently cited refs (sorted by frequency)
  • Exo 20:6 ma che dimostra la sua bontà fino a mille generazioni, per quelli che mi amano e osservano i miei comandamenti.
  • Isa 49:7 Così dice il Signore, il redentore d'Israele, il suo Santo, a colui che è disprezzato, rifiutato dalle nazioni, schiavo dei potenti: «I re vedranno e si alzeranno in piedi, i prìncipi si prostreranno, a causa del Signore che è fedele, del Santo d'Israele che ti ha scelto».
  • 1Co 1:9 Degno di fede è Dio, dal quale siete stati chiamati alla comunione con il Figlio suo Gesù Cristo, Signore nostro!
  • Deu 5:10 ma che dimostra la sua bontà fino a mille generazioni, per quelli che mi amano e osservano i miei comandamenti.
  • Neh 1:5 E dissi: «O Signore, Dio del cielo, Dio grande e tremendo, che mantieni l'alleanza e la fedeltà con quelli che ti amano e osservano i tuoi comandi,
  • Dan 9:4 e feci la mia preghiera e la mia confessione al Signore, mio Dio: «Signore Dio, grande e tremendo, che sei fedele all'alleanza e benevolo verso coloro che ti amano e osservano i tuoi comandamenti,
  • 1Th 5:24 Degno di fede è colui che vi chiama: egli farà tutto questo!
  • 2Ti 2:13 se siamo infedeli, lui rimane fedele, perché non può rinnegare se stesso.

***Less frequently cited refs
  • Deu 4:35 Tu sei stato fatto spettatore di queste cose, perché tu sappia che il Signore è Dio e che non ve n'è altri fuori di lui.
  • 1Ki 8:23 disse: «Signore, Dio d'Israele, non c'è un Dio come te, né lassù nei cieli né quaggiù sulla terra! Tu mantieni l'alleanza e la fedeltà verso i tuoi servi che camminano davanti a te con tutto il loro cuore.
  • Neh 9:32 Ora, o nostro Dio, Dio grande, potente e tremendo, che mantieni l'alleanza e la benevolenza, non sembri poca cosa ai tuoi occhi tutta la sventura che è piombata su di noi, sui nostri re, sui nostri capi, sui nostri sacerdoti, sui nostri profeti, sui nostri padri, su tutto il tuo popolo, dal tempo dei re d'Assiria fino ad oggi.
  • Psa 146:6 che ha fatto il cielo e la terra, il mare e quanto contiene, che rimane fedele per sempre,
  • Heb 10:23 Manteniamo senza vacillare la professione della nostra speranza, perché è degno di fede colui che ha promesso.
  • 1Jo 1:9 Se confessiamo i nostri peccati, egli è fedele e giusto tanto da perdonarci i peccati e purificarci da ogni iniquità.
  • Exo 34:6 Il Signore passò davanti a lui, proclamando: «Il Signore, il Signore, Dio misericordioso e pietoso, lento all'ira e ricco di amore e di fedeltà,
  • Exo 34:7 che conserva il suo amore per mille generazioni, che perdona la colpa, la trasgressione e il peccato, ma non lascia senza punizione, che castiga la colpa dei padri nei figli e nei figli dei figli fino alla terza e alla quarta generazione».
  • Deu 7:12 Se avrete dato ascolto a queste norme e se le avrete osservate e messe in pratica, il Signore, tuo Dio, conserverà per te l'alleanza e la bontà che ha giurato ai tuoi padri.
  • Deu 9:5 No, tu non entri in possesso della loro terra a causa della tua giustizia, né a causa della rettitudine del tuo cuore; ma il Signore, tuo Dio, scaccia quelle nazioni davanti a te per la loro malvagità e per mantenere la parola che il Signore ha giurato ai tuoi padri, ad Abramo, a Isacco e a Giacobbe.
  • 1Ki 8:56 «Benedetto il Signore, che ha concesso tranquillità a Israele suo popolo, secondo la sua parola. Non è venuta meno neppure una delle parole buone che aveva pronunciato per mezzo di Mosè, suo servo.
  • 2Ch 6:14 e disse: «Signore, Dio d'Israele, non c'è un Dio come te in cielo e sulla terra. Tu mantieni l'alleanza e la fedeltà verso i tuoi servi che camminano davanti a te con tutto il loro cuore.
  • Psa 33:4 perché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
  • Psa 36:5 Signore, il tuo amore è nel cielo, la tua fedeltà fino alle nubi,
  • Psa 89:1 Maskil. Di Etan, l'Ezraita.
  • Psa 105:8 Si è sempre ricordato della sua alleanza, parola data per mille generazioni,
  • Psa 108:4 grande fino ai cieli è il tuo amore e la tua fedeltà fino alle nubi.
  • Psa 111:5 Egli dà il cibo a chi lo teme, Iod si ricorda sempre della sua alleanza. Caf
  • Lam 3:23 Si rinnovano ogni mattina, grande è la sua fedeltà. Het
  • Rom 8:28 Del resto, noi sappiamo che tutto concorre al bene, per quelli che amano Dio, per coloro che sono stati chiamati secondo il suo disegno.
  • 1Co 8:3 Chi invece ama Dio, è da lui conosciuto.
  • 1Co 10:13 Nessuna tentazione, superiore alle forze umane, vi ha sorpresi; Dio infatti è degno di fede e non permetterà che siate tentati oltre le vostre forze ma, insieme con la tentazione, vi darà anche il modo di uscirne per poterla sostenere.
  • 2Co 1:18 Dio è testimone che la nostra parola verso di voi non è «sì» e «no».
  • 2Th 3:3 Ma il Signore è fedele: egli vi confermerà e vi custodirà dal Maligno.
  • Tit 1:2 nella speranza della vita eterna – promessa fin dai secoli eterni da Dio, il quale non mente,
  • Heb 6:18 affinché, grazie a due atti irrevocabili, nei quali è impossibile che Dio mentisca, noi, che abbiamo cercato rifugio in lui, abbiamo un forte incoraggiamento ad afferrarci saldamente alla speranza che ci è proposta.
  • 1Pe 4:19 Perciò anche quelli che soffrono secondo il volere di Dio, consegnino la loro vita al Creatore fedele, compiendo il bene.

 A HEBREW-GREEK GLOSSARY TO EXPAND THE IDEA OF בְּרִית
(OLD TESTAMENT)
  • H727-אֲרוֹן; (a) coffin; (b) ark (of the testimony, covenant); (c) wooden chest
  • H1285-בְּרִית-bĕriyth-covenant, league, confederacy, confederate, confederate; ברה; (a) covenant, treaty; (b) literally: covenant of salt; unbreakable covenant; see LEV.2:13
  • H3772-כָּרַת-karath-cut off, make, cut down, cut, fail, destroy, want, covenanted, hew; כרת, כְּרֻתוֹת ,כְּרִיתוּת; (a) qal to cut, cut off, cut down; to kill, destroy; to make (a covenant); (b) nif. to be cut down (of a tree) to be cut off (be driven into exile) to perish, fail; to be cut off (i.e. divided) to be consumed; (c) nif. to be cut down (of a tree); (d) nif. to be chewed; (e) nif. to be excluded, banished (from one's people); (f) nif. to stop flowing (of water); (g) nif. to be destroyed, killed, exterminated; (h) nif. to stop existing (of a certain category of people within a particular group); (i) nif. to be cut off (of someone's name within a family line); (j) nif. to be cut off (of an event); (k) pu. to be cut off; (l) hif. to kill, destroy; to separate, remove, withdraw; (m) hof. to be cut off;
  • H4414-מֶלַח, מלח (1) rag, worn-out clothing (2a) salt (2b) literally: covenant of salt; unbreakable covenant; see LEV.2:13
  • H4562-מָסֹרֶת - אסר bond (of the covenant)
  • H5341-נצר – נְצוּרִים: qal to watch, keep; to defend, preserve (from danger) to keep, observe (a covenant) to keep = hide; to observe = mark one's guilt or faults; to watch (a city = besiege)

(NEW TESTAMENT)
  • G802-ἀσύνθετος-asynthetos-covenant breaker
  • G1242-διαθήκη-diathēkē-covenant, testament; διαθήκη, ης  f covenant; pl. ordinances (of a covenant) or simply covenant; will, testament (GAL.3:15) both covenant and will (HEB.9:16,17; GAL.3:17)
  • G1303-διατίθεμαι: fut. διαθήσομαι; aor. διεθέμην make (of covenants or wills) ὁ δ. one who makes a will (HEB.9:16f) δ. βασιλείαν give (someone) the right to rule (LUK.22:29)
  • G2787-κιβωτός, οῦ  f ark (of a ship) box; κ. τῆς διαθήκης the covenant box
  • G2964-κυρόω put into effect (of a covenant) κ. εἰς αὐτὸν ἀγάπην prove your love for him (2CO.2:8)
  • G4931-συντελέω end, complete, finish; establish, make (a covenant) carry out, bring about (ROM.9:28)
  • G4934-συντίθημι-syntithēmi-agree, covenant, assent
  • G5502-Χερούβ, Χερουβείν  n cherub, winged creature over the covenant box

ONLINE TOOLS

Etichette: , , , , , ,


sabato 13 aprile 2019

 

Ebrei 8,13: Neppure la religione migliore serve davvero più a chi crede in Cristo


 Hebrews 8:13: Is Religion, even the best one, set aside because of its weakness and inefficacy?  

“In speaking of 'a new covenant,' he has made the first one obsolete. And what is obsolete and growing old will soon disappear."


  • THE GREEK TEXT
BGT  Hebrews 8:13 ἐν τῷ λέγειν καινὴν πεπαλαίωκεν τὴν πρώτην· τὸ δὲ παλαιούμενον καὶ γηράσκον ἐγγὺς ἀφανισμοῦ. en tō̂i légein kainḕn pepalaíōken tḕn prṓtēn: tò dè palaioúmenon kaì gēráskon engỳs aphanismoû
MGK 1850
Λέγων δὲ καινήν, ἔκαμε παλαιὰν τὴν πρώτην· τὸ δὲ παλαιούμενον καὶ γηράσκον εἶναι πλησίον ἀφανισμοῦ. - Légon dé kainín, ékame palaián tín prótin: tó dé palaioúmenon kaí giráskon eínai plisíon afanismoú.
  • GREEK TEXT ANALYSIS
BGM  ἐν@pd ὁ@ddns λέγω@vnpa καινός@anafsn παλαιόω@vixa3s ὁ@dafs πρῶτος@aoafsn ὁ@dnns δέ@cc παλαιόω@vpppnns καί@cc γηράσκω@vppanns ἐγγύς@pg ἀφανισμός@ngmsc
...
Strong's-READ--Greek-English-Italiano lett.-Analysis
G1722-En-1.-Ἐν-In-in-(preposition dative)
G3588-tō̂i-2.-τῷ-the-il-(definite article dative neuter singular)
G3004-légein-3.-λέγειν-saying,-dire-(verb infinitive present active)
G2537-Kainḕn-4.-Καινὴν-new,-nuova-(adjective normal accusative feminine singular no degree)
G3822-pepalaíōken-5.-πεπαλαίωκεν-He has made obsolete-ha invecchiato-(verb indicative perfect active 3rd person singular)
G3588-tḕn-6.-τὴν-the-la -(definite article accusative feminine singular)
G4413-prṓtēn:-7.-πρώτην·-first;-prima-(adjective ordinal accusative feminine singular no degree)
G3588-tò-8.-τὸ-that-che-(definite article nominative neuter singular)
G1161-dè-9.-δὲ-then-però-(conjunction coordinating)
G3822-palaioúmenon-10.-παλαιούμενον-growing old-diventando antiquata-(verb participle present passive nominative neuter singular)
G2532-kaì-11.-καὶ-and-e-(conjunction coordinating)
G1095-gēráskon-12.-γηράσκον-aging-invecchiando-(verb participle present active nominative neuter singular)
G1451-engỳs-13.-ἐγγὺς-[is] near-vicina-(preposition genitive)
G854-aphanismoû.-14.-ἀφανισμοῦ.-vanishing.-di scomparsa-(noun genitive masculine singular common)
  • STATISTICS
occurs 3 times in Heb 8:13 and 108316 times in BGT.
παλαιόω occurs 2 times in Heb 8:13 and 32 times in BGT.
ἀφανισμός occurs 1 time in Heb 8:13 and 59 times in BGT.
γηράσκω occurs 1 time in Heb 8:13 and 22 times in BGT.
δέ occurs 1 time in Heb 8:13 and 7699 times in BGT.
ἐγγύς occurs 1 time in Heb 8:13 and 95 times in BGT.
ἐν occurs 1 time in Heb 8:13 and 17068 times in BGT.
καί occurs 1 time in Heb 8:13 and 71249 times in BGT.
καινός occurs 1 time in Heb 8:13 and 101 times in BGT.
λέγω occurs 1 time in Heb 8:13 and 9145 times in BGT.
πρῶτος occurs 1 time in Heb 8:13 and 398 times in BGT.

  • TOOLS ON LINE

PARALLELS TO THE VERSE

KJV  Hebrews 8:13 In (G1722) that he saith (G3004), A new (G2537) covenant, he hath made (G3822) (H) the first (G4413) old (G3822). Now (G1161) that which decayeth (G3822) and (G2532) waxeth old (G1095) is ready (G1451) to vanish away (G854).
  • A new. 
Heb 8:8 For God does find fault with the people when he says, " See! The days are coming, says ADONAI, when I will establish over the house of Isra'el and over the house of Y'hudah a new covenant. 
  • he hath.
Heb 7:11 Therefore, if it had been possible to reach the goal through the system of cohanim derived from Levi (since in connection with it, the people were given the Torah), what need would there have been for another, different kind of cohen, the one spoken of as to be compared with Malki-Tzedek and not to be compared with Aharon? 
Heb 7:12 For if the system of cohanim is transformed, there must of necessity occur a transformation of Torah. 
Heb 7:18 Thus, on the one hand, the earlier rule is set aside because of its weakness and inefficacy 
Heb 7:19 (for the Torah did not bring anything to the goal); and, on the other hand, a hope of something better is introduced, through which we are drawing near to God. 
Heb 9:9 This symbolizes the present age and indicates that the conscience of the person performing the service cannot be brought to the goal by the gifts and sacrifices he offers. 
Heb 9:10 For they involve only food and drink and various ceremonial washings regulations concerning the outward life, imposed until the time for God to reshape the whole structure. 
ready.
Isa 51:6 "Raise your eyes toward the skies, look at the earth below. The skies will vanish like smoke, the earth will wear out like clothing. Those living on it will die like flies; but my salvation will be forever, and my justice will never end. 
Mat 24:35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. 
1Co 13:8 Love never ends; but prophecies will pass, tongues will cease, knowledge will pass. 
2Co 5:17 Therefore, if anyone is united with the Messiah, he is a new creation the old has passed; look, what has come is fresh and new! 
  • PARALLEL VERSIONS
NAU  Hebrews 8:13 When (G1722) He said (G3004), "A new (G2537) covenant," He has made (G3822) the first (G4413) obsolete (G3822). But whatever is becoming (G3822) obsolete (G3822) and growing (G1095) old (G1095) is ready (G1451) to disappear (G854).
CEI  Hebrews 8:13 Dicendo alleanza nuova, Dio ha dichiarato antica la prima: ma, ciò che diventa antico e invecchia, è prossimo a scomparire.
NRS  Hebrews 8:13 In speaking of "a new covenant," he has made the first one obsolete. And what is obsolete and growing old will soon disappear.
KJV  Hebrews 8:13 In (G1722) that he saith (G3004), A new (G2537) covenant, he hath made (G3822) (H) the first (G4413) old (G3822). Now (G1161) that which decayeth (G3822) and (G2532) waxeth old (G1095) is ready (G1451) to vanish away (G854).
VUL  Hebrews 8:13 dicendo autem novum veteravit prius quod autem antiquatur et senescit prope interitum est
NOV  Hebrews 8:13 Dicendo " novum " veteravit prius; quod autem antiquatur et senescit, prope interitum est.
R95  Hebrews 8:13 Al decir "Nuevo pacto", ha dado por viejo al primero; y lo que se da por viejo y se envejece está próximo a desaparecer.
SBP  Hebrews 8:13 Ora, ao falar de uma nova aliança, Deus tornou caduca a primeira. E o que caducou e ficou velho desaparecerá depressa.
NKJ  Hebrews 8:13 In (G1722) that He says (G3004), "A new (G2537) covenant," He has made (G3822) the first (G4413) obsolete (G3822). Now (G1161) what is becoming obsolete (G3822) and (G2532) growing old (G1095) is ready (G1451) to vanish away (G854).
RWB  Hebrews 8:13 In (G1722) that he saith (G3004), A new (G2537) covenant, he hath made (G3822) the first (G4413) old (G3822). Now (G1161) that which decayeth (G3822) and (G2532) groweth old (G1095) is ready (G1451) to vanish away (G854).
NEG  Hebrews 8:13 En (G1722) disant (G3004): une alliance nouvelle (G2537), il a déclaré (G3822) ancienne (G3822) la première (G4413); or (G1161), ce qui est ancien (G3822), (G2532) ce qui a vieilli (G1095), est près (G1451) de disparaître (G854).
LSG  Hebrews 8:13 En (G1722) disant (G3004): une alliance nouvelle (G2537), il a déclaré (G3822) (H) la première (G4413) ancienne (G3822); or (G1161), ce qui est ancien (G3822), (G2532) ce qui a vieilli (G1095), est près (G1451) de disparaître (G854).
LUO  Hebrews 8:13 Indem (G1722) er sagt (G3004): "Ein neues (G2537)", macht (G3822) (H) das erste (G4413) alt (G3822). Was aber (G1161) alt (G3822) (H) und (G2532) überjahrt (G1095) ist (G3822), das ist nahe (G1451) bei seinem Ende (G854).
SVV  Hebrews 8:13 Als (G1722) Hij zegt (G3004): Een nieuw (G2537) verbond, zo heeft Hij het eerste (G4413) oud gemaakt (G3822); dat nu (G1161) oud gemaakt is (G3822) en (G2532) verouderd (G1095), is nabij (G1451) de verdwijning (G854).
RST  Hebrews 8:13 Говоря (G3004) „новый (G2537)", показал (G3822) ветхость (G3822) первого (G4413); а (G1161) ветшающее (G3822) и (G2532) стареющее (G1095) близко (G1451) к уничтожению (G854).
UKR  Hebrews 8:13 Коли ж каже Новий Заповіт, то тим назвав перший старим. А що порохнявіє й старіє, те близьке до зотління.
CNV5  Hebrews 8:13  神既然說到新的約,就是把前約當作舊的了;那變成陳舊衰老的,就快要消逝了。
KMS  Hebrews 8:13 Když mluví o 'nové smlouvě', prohlašuje tu první za zastaralou. Co však zastarává či stárne, je blízko zániku.
KOG  Hebrews 8:13  神は、「新しい」と言われたことによって、初めの契約を古いとされたのである。年を経て古びたものは、やがて消えていく。
KOR  Hebrews 8:13 언약이라 말씀하셨으매 첫것은 낡아지게 하신 것이니 낡아지고 쇠하는 것은 없어져가는 것이니라
  DLZ Hebrews 8:13 הִנֵּה כְּשֶׁאָמַר בְּרִית חֲדָשָׁה יִשֵּׁן אֶת־הָרִאשׁוֹנָה וּמַה־שֶּׁהוּא נוֹשָׁן וּמַזְקִין קָרַב קִצּוֹ׃
hinnē kĕšeʾāmar bĕrît ḥădāšâ yiššēn ʾet-hāriʾšônâ ûma-ššehûʾ nôšān ûmazqîn qārab qiṣṣô
hinneh keshe'amar berith chadashah yishshen eth-harishonah umah-shshehu noshan umazqin qarav qitstso
IEP  Hebrews 8:13 Nel parlare di un'alleanza nuova, Dio ha reso antiquata la precedente. Ora, ogni cosa che viene resa antiquata e che invecchia è vicina a scomparire.

Etichette: , , , ,


This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Iscriviti a Post [Atom]