2Corinti 8,9: Necessità della povertà per Cristo e per la Chiesa
LEARNING GREEK AND HEBREW THROUGH LATIN 2 Corinthians 8,9: Povertà necessaria di Cristo *** γινώσκετε γὰρ ( scitis enim = conoscete infatti ) τὴν χάριν τοῦ κυρίου ἡμῶν ( gratiam Domini nostri – la grazia del signore nostro ) Ἰησοῦ Χριστοῦ ( Iesu Christi = di Ges ù Cristo ), ὅτι δι᾽ ὑμᾶς ( quoniam propter vos = in quanto per voi ) ἐπτώχευσεν ( egenus factus est = si è impoverito ) πλούσιος ὤν ( cum esset dives = essendo ricco ), ἵνα ὑμεῖς τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ πλουτήσητε ( ut illius inopia vos divites essetis = perch é voi della di lui povert à foste diventati ricchi ). *** = For you know how generous our Lord Yeshua the Messiah was- for your sakes he impoverished himself, even though he was rich, so that he might make you rich by means of his poverty. LITERAL PARALLELS ἐπτώχευσεν (indicative aorist active 3rd person singular from πτωχεύω , to be extremely poor, destitute); see Judges (A) 6,6 ( καὶ ἐπτώχευσεν Ισραηλ σφόδ...