Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta νήπιος

Ebrei 6,12 Non siate lenti a crescere in Cristo, Sommo sacerdote della Nuova Alleanza

Immagine
Leggo in greco e commento Ebrei 6,12 evidenziando il termine νωθρός νωθρός, νωθρα, νωθρον, equivalente a νωθής, da νή, νήπιος e ὠθέω, "spingere oltre"; altri, da ὄθομαι, "prendersi cura". L'aggettivo, che ricorre nella Bibbia in greco solo in Pr 22,29; Sir 4,29; 11,12 e, nel Nuovo Testamento, solo in Ebrei 5,11 e 6,12, è traducibile con "lento, pigro": in LXX Proverbi 22,29 traduce però חָשֹׁךְ: pl. חֲשֻׁכִּים: "oscuro" e quindi "sconosciuto", "di poco conto".

Matteo 11,25-27: Il vangelo del Padre è il Figlio dal quale è rivelato solo ai semplici e ai piccoli - Esercizi di interpretazione e traduzione multilingue parola per parola.

Immagine
Scarica il file di lavoro da qui : esplora tutte le colonne, tutti i link che vedi in blue e impara ad utilizzare alla grande tutti gli strumenti suggeriti per leggere, interpretare, capire il testo con il contesto e i paralleli e per tradurre dal greco a qualunque lingua, compreso latino, ebraico moderno, greco moderno. Tags καιρός , ἀποκρίνομαι , ἐξομολογέω , κρύπτω , σοφός , συνετός , ἀποκαλύπτω , νήπιος , ναί , εὐδοκία ,  παραδίδωμι , ἐπιγινώσκω , πατήρ , υἱός