Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta μεμαρτύρηκα

Ascoltata e veduta, la verità è necessaria alla testimonianza

VEDERE PER TESTIMONIARE  in Giovanni 1,34 “E io ho visto (ἑώρακα-vidi-I have seen ) e  ho testimoniato (μεμαρτύρηκα-testimonium perhibui-have borne witness )  che questi è il Figlio di Dio».”  *** PARALLELI A FIGLIO DI DIO:  Mat 4,3 (“Il tentatore gli si avvicinò e gli disse: «Se tu sei Figlio di Dio, di' che queste pietre diventino pane».”) – Gv 1,49 (“Gli – a Gesù - replicò Natanaele: «Rabbì, tu sei il Figlio di Dio, tu sei il re d'Israele!».”) *** PARALLELI LINGUISTICI:  la forma verbale μεμαρτύρηκα, indicativo perfetto attivo in prima persona singolare da μαρτυρέω, non ha paralleli in tutto il resto della Bibbia greca; mentre ἑώρακα, l’indicativo perfetto attivo in prima persona singolare di ὁράω è in almeno altri 26 vv della Bibbia greca, a partire da Gen 31,12 (“Riprese – l’angelo di Dio in sogno a Giacobbe - : “Alza gli occhi e guarda: tutti i capri che montano le bestie sono striati, punteggiati e chiazzati, perché ho visto ...