sabato 8 settembre 2018

 

βουλή-עֵצָה: Disegno di Dio e progetti (vani) delle nazioni

Materiale per una lezione di esegesi

su 
Salmo 33(32),10

BGT  Psalm 32:10 κύριος διασκεδάζει βουλὰς ἐθνῶν ἀθετεῖ δὲ λογισμοὺς λαῶν καὶ ἀθετεῖ βουλὰς ἀρχόντων (kýrios diaskedázei boulàs ethnō̂n atheteî dè logismoùs laō̂n kaì atheteî boulàs archóntōn)

  • βουλὰς - boulàs:   noun accusative feminine plural common from βουλή = βουλή, βουλῆς, ἡ (βούλομαι), from Homer down; often in the Septuagint for עֵצָה; counsel, purpose:  Luke 23:51 (where distinguished from ἡ πρᾶξις); Acts 5:38; 27:12 (see τίθημι, 1 a.), 42; plural 1 Cor. 4:5; ἡ βουλή τοῦ Θεοῦ, Acts 13:36; especially of the purpose of God respecting the salvation of men through Christ:  Luke 7:30; Acts 2:23; 4:28; (Heb. 6:17); πᾶσαν τήν βουλήν τοῦ Θεοῦ all the contents of the divine plan, Acts 20:27; ἡ βουλή τοῦ θελήματος αὐτοῦ the counsel of his will, Eph. 1:11. (Thayer)


CEI  Psalm 33:10 Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli.


WTT Psalm 33:10 יְהוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים (yhwh hēpîr ʿăṣat-gôyim hēnîʾ maḥšĕbôt ʿammîm)

  • עֵצָה noun common feminine singular construct homonym: עֵצָה 800 cs. עֲצַת, sf. עֲצָתוֹ, עֲצָֽתְךָ; pl. עֵצוֹת: — 1. advice 1K 1214; °anšê ±­ƒ¹tî = ‘my men of advice,’ i.e. my counsellors Ps 11924; — 2. plan, scheme 2K 1820; t¹bô° ±¢ƒâ plan be fulfilled Is 519; °îš ±­ƒ¹tô one who carries out his plan Is 4611; b®±¢ƒâ on purpose 1C 1220. (Holland) - cfr. Morfix - Hebrew Dictionary Online
NOV  Psalm 33:10 Dominus dissipat consilia gentium, irritas facit cogitationes populorum.

MGK  Psalm 33:10 Ὁ Κύριος ματαιόνει τὴν βουλὴν τῶν ἐθνῶν, ἀνατρέπει τοὺς διαλογισμοὺς τῶν λαῶν. (O Kýrios mataiónei tín voulín tón ethnón, anatrépei toús dialogismoús tón laón.)





Etichette: , , , ,


This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Iscriviti a Post [Atom]