βουλή-עֵצָה: Disegno di Dio e progetti (vani) delle nazioni

Materiale per una lezione di esegesi

su 
Salmo 33(32),10

BGT  Psalm 32:10 κύριος διασκεδάζει βουλὰς ἐθνῶν ἀθετεῖ δὲ λογισμοὺς λαῶν καὶ ἀθετεῖ βουλὰς ἀρχόντων (kýrios diaskedázei boulàs ethnō̂n atheteî dè logismoùs laō̂n kaì atheteî boulàs archóntōn)

  • βουλὰς - boulàs:   noun accusative feminine plural common from βουλή = βουλή, βουλῆς, ἡ (βούλομαι), from Homer down; often in the Septuagint for עֵצָה; counsel, purpose:  Luke 23:51 (where distinguished from ἡ πρᾶξις); Acts 5:38; 27:12 (see τίθημι, 1 a.), 42; plural 1 Cor. 4:5; ἡ βουλή τοῦ Θεοῦ, Acts 13:36; especially of the purpose of God respecting the salvation of men through Christ:  Luke 7:30; Acts 2:23; 4:28; (Heb. 6:17); πᾶσαν τήν βουλήν τοῦ Θεοῦ all the contents of the divine plan, Acts 20:27; ἡ βουλή τοῦ θελήματος αὐτοῦ the counsel of his will, Eph. 1:11. (Thayer)


CEI  Psalm 33:10 Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli.


WTT Psalm 33:10 יְהוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים (yhwh hēpîr ʿăṣat-gôyim hēnîʾ maḥšĕbôt ʿammîm)

  • עֵצָה noun common feminine singular construct homonym: עֵצָה 800 cs. עֲצַת, sf. עֲצָתוֹ, עֲצָֽתְךָ; pl. עֵצוֹת: — 1. advice 1K 1214; °anšê ±­ƒ¹tî = ‘my men of advice,’ i.e. my counsellors Ps 11924; — 2. plan, scheme 2K 1820; t¹bô° ±¢ƒâ plan be fulfilled Is 519; °îš ±­ƒ¹tô one who carries out his plan Is 4611; b®±¢ƒâ on purpose 1C 1220. (Holland) - cfr. Morfix - Hebrew Dictionary Online
NOV  Psalm 33:10 Dominus dissipat consilia gentium, irritas facit cogitationes populorum.

MGK  Psalm 33:10 Ὁ Κύριος ματαιόνει τὴν βουλὴν τῶν ἐθνῶν, ἀνατρέπει τοὺς διαλογισμοὺς τῶν λαῶν. (O Kýrios mataiónei tín voulín tón ethnón, anatrépei toús dialogismoús tón laón.)





Commenti

Post popolari in questo blog

Giovanni 1,14 Il Verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi

CRISTO E I MESSIANISMI

Siràcide 24,1-4.12-16 (NV) [gr. 24,1-2.8-12] La sapienza di Dio è venuta ad abitare nel popolo eletto