martedì 26 marzo 2024
BENEDIZIONE PER I GIUSTI - MALEDIZIONE PER GLI EMPI
Salmo 37,22. Benedizione e maledizione di Dio.
TESTO
כִּי מְבֹרָכָיו יִירְשׁוּ אָרֶץ וּמְקֻלָּלָיו יִכָּרֵתוּ׃
ὅτι οἱ εὐλογοῦντες αὐτὸν κληρονομήσουσι γῆν οἱ δὲ καταρώμενοι αὐτὸν ἐξολεθρευθήσονται
Quia benedicti eius hereditabunt terram, maledicti autem eius exterminabuntur.
Quelli che sono benedetti dal Signore avranno in eredità la terra, ma quelli che sono da lui maledetti saranno eliminati. Mem
Commento biblico esegetico
Analisi del contesto
Il Salmo 37 è un poema sapienziale che
contrappone la sorte dei giusti a quella degli empi. Il versetto 22 si trova
nella seconda parte del salmo, che si concentra sulla benedizione divina e la
prosperità dei giusti.
Significato del testo
La prima parte del versetto, "Chi è
benedetto da Dio possederà la terra", afferma che la benedizione divina
porta alla prosperità materiale, inclusa la proprietà della terra. La terra era
vista come un simbolo di sicurezza, stabilità e abbondanza.
La seconda parte del versetto, "ma
chi è maledetto sarà sterminato", sottolinea la conseguenza opposta per
chi è maledetto da Dio. La maledizione divina comporta la rovina e la
distruzione.
Esegesi
L'uso del verbo "possedere"
nella prima parte del versetto implica un dominio sulla terra, non solo una
semplice proprietà. Questo dominio è visto come un dono di Dio ai giusti.
La parola "sterminato" nella
seconda parte del versetto è tradotta da diverse parole ebraiche in diversi
testi biblici. In questo caso, la parola ebraica usata è "charam",
che significa "mettere al bando" o "de-vitare". Indica una
completa separazione da Dio e dalla sua benedizione che è vita eterna.
Considerazioni prospettiche
- Il
versetto 22 non va interpretato come una promessa di ricchezza materiale
per tutti i credenti. La prosperità è vista come una conseguenza, non come
un obiettivo primario della fede.
- Il tema
della maledizione divina è complesso e delicato. Non si tratta di una
vendetta divina, ma piuttosto della conseguenza naturale del rifiuto di
Dio e della sua legge.
- Il
versetto 22 sottolinea l'importanza di vivere una vita giusta e di seguire
la volontà di Dio per ricevere la sua benedizione.
Conclusione
Il versetto "Chi è benedetto da Dio
possederà la terra, ma chi è maledetto sarà sterminato" è un invito a
vivere una vita di fede e obbedienza a Dio, con la promessa di ricevere la sua
benedizione e prosperità.
Passi paralleli
- Deuteronomio
28
- Sal
32,1; 37,9.11.18.28; 115,15; 119,21; 128,1; Pr 3,33; Zc. 5,3-4; Mt 25,41;
1 Cor 16,22; Gal 3,10.13
[Gemini]
Etichette: benedizione, devitare, maledizione, mettere al bando, salmo 37
sabato 16 febbraio 2019
Geremia 17,5-8: Maledetto l'uomo che si fida degli altri, Benedetto chi si fida del Signore (G2a)
Contesto
il versetto 5
H3541 | כֹּ֣ה ׀ | kōh | Thus |
H559 | אָמַ֣ר | ’ā-mar | says |
H3068 | יְהוָ֗ה | Yah-weh | Yahweh |
H779 | אָר֤וּר | ’ā-rūr | Cursed [is] |
H1397 | הַגֶּ֙בֶר֙ | hag-ge-ḇer | the man |
H834 | אֲשֶׁ֣ר | ’ă-šer | who |
H982 | יִבְטַ֣ח | yiḇ-ṭaḥ | trusts |
H120 | בָּֽאָדָ֔ם | bā-’ā-ḏām, | in man |
H7760 | וְשָׂ֥ם | wə-śām | and makes |
H1320 | בָּשָׂ֖ר | bā-śār | flesh |
H2220 | זְרֹע֑וֹ | zə-rō-‘ōw; | his strength |
H4480 | וּמִן־ | ū-min- | and from |
H3068 | יְהוָ֖ה | Yah-weh | Yahweh |
H5493 | יָס֥וּר | yā-sūr | departs |
H3820 | לִבּֽוֹ׃ | lib-bōw. | Whose heart |
- H779 (maledetto) (in tutta la bibbia ebraica): Gn 3,14.17; 4,11; 5,29; 9,25; 12,3; 27,29; 49,7; Es 22,28; Nm 5,18-19.22.24.27; 22,6.12; 23,7; 24,9; Dt 27,15-26; 28,16-19; Gs 6,26; 9,23; Gdc 5,23; 21,18; 1 Sam 14,24.28; 26,19; 2 Re 9,34; Gb 3,8; Sal 119,21; Ger 11,3 (Dirai loro: Dice il Signore, Dio d'Israele: Maledetto l'uomo che non ascolta le parole di questa alleanza,); 17,5; 20,14-15; 48,10; Ml 1,14; 2,2; 3,9
- H982 (confidare, fidarsi di; riporre la fiducia in, su) (in tutta la bibbia ebraica): Dt 28,52; Gdc 9,26; 18,7.10.27; 20,36; 2 Re 18,5.19-22.24.30; 19,10; 1 Cr 5,20; 2 Cr 32,10; Gb 6,20; 11,18; 39,11; 40,23; Sal 4,5; 9,10; 13,5; 21,7; 22,4-5.9; 25,2; 26,1; 27,3; 28,7; 31,6.14; 32,10; 33,21; 37,3.5; 40,3; 41,9; 44,6; 49,6; 52,7-8; 55,23; 56,3-4.11; 62,8.10; 78,22; 84,12; 86,2; 91,2; 112,7; 115,8-11; 118,8-9; 119,42; 125,1; 135,18; 143,8; 146,3; Prv 3,5; 11,15.28; 14,16; 16,20; 28,1.25-26; 29,25; 31,11; Is 12,2; 26,3-4; 30,12; 31,1; 32,9-11; 36,4-7.9.15; 37,10; 42,17; 47,10; 50,10; 59,4; Ger 5,17 (Divorerà le tue messi e il tuo pane, divorerà i tuoi figli e le tue figlie, divorerà le greggi e gli armenti, divorerà le tue vigne e i tuoi fichi, distruggerà le città fortificate, nelle quali riponevi la tua fiducia.); 7,4.8.14; 9,4; 12,5; 13,25; 17,5.7; 28,15; 29,31; 39,18; 46,25; 48,7; 49,4.11; Ez 16,15; 33,13; Os 10,13; Am 6,1; Mic 7,5; Ab 2,18; Sof 3,2
- H1320 (carne) (solo in Geremia): Ger 7,21 (Dice il Signore degli eserciti, Dio d'Israele: Aggiungete pure i vostri olocausti ai vostri sacrifici e mangiatene la carne!); 11,15; 12,12; 17,5; 19,9; 25,31; 32,27; 45,5
- H2220 (forza, potenza) (solo in Geremia): Ger 17,5; 21,5; 27,5; 32,17; 48,25 (È infranta la potenza di Moab, è spezzato il suo braccio. Oracolo del Signore.)
- H3068 (Yhwh, il Nome, “Signore”) (solo in Geremia): in 612 vv, da Ger 1,2 (A lui fu rivolta la parola del Signore al tempo di Giosia, figlio di Amon, re di Giuda, l'anno tredicesimo del suo regno,); 52,20 (Quanto alle due colonne, all'unico Mare, ai dodici buoi di bronzo che erano sotto di esso e ai carrelli, che aveva fatto il re Salomone per il tempio del Signore, non si poteva calcolare quale fosse il peso del bronzo di tutti questi oggetti.); cfr. (la parola del Signore) in Ger 1,4.11-13 (4: Mi fu rivolta questa parola del Signore:); 2,1.4.31; 5,14; 6,10; 7,1-2; 8,9; 9,20; 10,1; 11,1; 13,2-3.8.12; 14,1; 15,16; 16,1; 17,15.20; 18,1.5; 19,3; 20,8; 21,1.11; 22,1-2.29; 23,18.28-29.36.38; 24,4; 25,3; 26,1-2; 27,1.18; 28,9.12; 29,10.20.30; 30,1; 31,10; 32,1.6.8.26; 33,1.19.23; 34,1.4-5.8.12; 35,1.12; 36,1.27; 37,6.17; 38,21; 39,15; 40,1; 42,7.15; 43,8; 44,16.24.26; 46,1.13; 47,1; 49,34; 50,1 (Parola che il Signore pronunciò contro Babilonia, contro la terra dei Caldei, per mezzo del profeta Geremia.)
- H3820 (cuore): Ger 3,10.15-17 (10: E nonostante questo, la sua perfida sorella Giuda non è ritornata a me con tutto il cuore, ma soltanto con menzogna». Oracolo del Signore.); 4,9.14.18-19; 5,21.23; 7,24.31; 8,18; 9,14.26; 11,8.20; 12,3.11; 13,10; 14,14; 16,12; 17,1.5.9-10; 18,12; 19,5; 20,9.12; 22,17; 23,9.16-17.20.26; 24,7; 30,21.24; 31,21.33; 32,35.39.41; 44,21; 48,29.36.41; 49,16.22 (Ecco, come l'aquila sale e si libra e distende le ali su Bosra. In quel giorno il cuore dei prodi di Edom sarà come il cuore di una donna nei dolori del parto».)
- ἐπικατάρατος (maledetto): Gn 3,14.17; 4,11; 9,25; 27,29; 49,7; Dt 27,15-26; 28,16-19; Gs 6,26; 9,23; Gdc (A) 21,18; Gdc 5,23; 21,18; 1 Sam 14,24.28; 26,19; Tb 13,14; Tb (S) 13,14; 4 Mac 2,19; Sal 118,21; Prv 24,24; Sap 3,12; 14,8; Ml 1,14; Is 65,20; Ger 11,3; 17,5; 20,14-15; 31,10; Gal 3,10.13 (13 Cristo ci ha riscattati dalla maledizione della Legge, diventando lui stesso maledizione per noi, poiché sta scritto: Maledetto chi è appeso al legno,)
- ἐλπίς+ἔχω (speranza+avere): Dt 24,15; Gdc 18,7; 2 Mac 9,20.22; 4 Mac 17,4; Prv 26,12; 29,20; Sap 3,18; Sir 13,6 (Se poi moriranno presto, non avranno speranza né conforto nel giorno del giudizio,); Ger 17,5; At 24,15; Rm 5,2; 15,4; 2 Cor 3,12; 10,15; Ef 2,12; 1 Ts 4,13; Eb 6,18; 1 Gv 3,3
- στηρίζω (stabilire, stabilizzare): (in Geremia e NT): Ger 3,12; 17,5; 21,10; 24,6; Lc 9,51 (Mentre stavano compiendosi i giorni in cui sarebbe stato elevato in alto, egli prese la ferma decisione di mettersi in cammino verso Gerusalemme); 16,26; 22,32; Rm 1,11; 16,25; 1 Ts 3,2.13; 2 Ts 2,17; 3,3; Gc 5,8; 1 Pt 5,10; 2 Pt 1,12; Ap 3,2
- ἀφίστημι (allontanarsi, abbandonare, lasciare): (in Geremia e NT): Ger 2,5; 3,14; 5,25; 6,8; 14,19; 16,5; 17,5.13; 39,40; 40,8; Lc 2,37 (Rimasta vedova e giunta all'età di ottantaquattro anni, non lasciava mai il tempio e serviva Dio giorno e notte, con digiuni e preghiere.); 4,13; 8,13; 13,27; At 5,37-38; 12,10; 15,38; 19,9; 22,29; 2 Cor 12,8; 1 Tm 4,1; 2 Tm 2,19; Eb 3,12 (Badate, fratelli, che non si trovi in nessuno di voi un cuore perverso e senza fede che si allontani dal Dio vivente.)
- MGK Jeremiah 17:5 Οὕτω λέγει Κύριος· Ἐπικατάρατος ὁ ἄνθρωπος, ὅστις ἐλπίζει ἐπὶ ἄνθρωπον καὶ κάμνει σάρκα βραχίονα αὑτοῦ καὶ τοῦ ὁποίου ἡ καρδία ἀπομακρύνεται ἀπὸ τοῦ Κυρίου.
- maledetto l’uomo: Dt 27,15 (“Maledetto l'uomo che fa un'immagine scolpita o di metallo fuso, abominio per il Signore, lavoro di mano d'artefice, e la pone in luogo occulto!”.); Gs 6,26; Ger 11,3; 20,15 (Maledetto l'uomo che portò a mio padre il lieto annuncio: «Ti è nato un figlio maschio», e lo colmò di gioia.)
- confida nell’uomo: Sal 118,8 (È meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.)
- nella carne: Gb 2,5; Ger 17,5; Rm 2,28; 8,3; 2 Cor 10,3; Gal 6,12; Ef 2,11 (Perciò ricordatevi che un tempo voi, pagani nella carne, chiamati non circoncisi da quelli che si dicono circoncisi perché resi tali nella carne per mano d'uomo,); Fil 3,3-4; Eb 9,13; 1 Gv 4,2; 2 Gv 1,7.
- sostegno: Es 7,9; Lv 26,26; Rt 4,15; 2 Sam 22,19; 1 Re 7,31; 2 Re 18,21; Tb (S) 8,6; 1 Mac 10,23; 12,53; Sal 18,19; 28,9; 37,17; 69,3; 71,6; 89,22; 105,16; Sir 3,31; 34,18-19; 49,15; Is 25,4 (Perché tu sei sostegno al misero, sostegno al povero nella sua angoscia, riparo dalla tempesta, ombra contro il caldo; poiché lo sbuffo dei tiranni è come pioggia che rimbalza sul muro,); 30,12; 36,6; Ger 17,5; Ez 29,6; Dn 11,1; 1 Tm 3,15 (ma se dovessi tardare, voglio che tu sappia come comportarti nella casa di Dio, che è la Chiesa del Dio vivente, colonna e sostegno della verità.)
- allontanando il suo cuore: cfr. Dt 11,16; 17,20; 1 Sam 12,20; 2 Re 10,31; Qo (Ecclesiaste) 11,10; Sir 10,12; 38,10; 46,11; Ger 17,5; Bar 3,7 (Per questo tu hai posto il timore di te nei nostri cuori, perché invocassimo il tuo nome. E ti loderemo nel nostro esilio, perché abbiamo allontanato dal nostro cuore tutta l'ingiustizia dei nostri padri, i quali hanno peccato contro di te.); Ez 6,9; 14,5.7; Dn 13,56 (Allontanato questi, fece venire l'altro e gli disse: «Stirpe di Canaan e non di Giuda, la bellezza ti ha sedotto, la passione ti ha pervertito il cuore!).
- dal Signore: cfr. Tb (S) 5,20; Gdt 15,10; 2 Mac 10,1; 15,7; Sap 3,10; 6,3; Sir 1,1; 3,16; 10,12; 11,14-15; 15,9; 46,11; Ger 4,26 (Guardai, ed ecco il giardino era un deserto e tutte le sue città erano state distrutte dal Signore e dalla sua ira ardente.); 7,1; 8,7; 11,1; 14,1; 17,5; 18,1; 21,1; 25,33; 28,9; 31,6; 32,1; 34,1.8; 35,1; 40,1; 42,20; Mt 1,22; 2,15; 21,42; Mc 12,11; At 10,33; 20,24; Rm 1,7; 1 Cor 1,3; 7,25 (Riguardo alle vergini, non ho alcun comando dal Signore, ma do un consiglio, come uno che ha ottenuto misericordia dal Signore e merita fiducia.); 11,23.32; 2 Cor 1,2; 5,6; Gal 1,3; Ef 1,2; 6,8; Fil 1,2; Col 3,24; 2 Ts 1,2; 2,13; Fm 1,3; Eb 2,3; Gc 1,7
il versetto 6
H1961 | וְהָיָה֙ | wə-hā-yāh | For he shall be |
H6176 | כְּעַרְעָ֣ר | kə-‘ar-‘ār | like a shrub |
H6160 | בָּֽעֲרָבָ֔ה | bā-‘ă-rā-ḇāh, | in the desert |
H3808 | וְלֹ֥א | wə-lō | and not |
H7200 | יִרְאֶ֖ה | yir-’eh | shall see |
H3588 | כִּי־ | kî- | when |
H935 | יָב֣וֹא | yā-ḇō-w | comes |
H2896 | ט֑וֹב | ṭō-wḇ; | good |
H7931 | וְשָׁכַ֤ן | wə-šā-ḵan | but shall inhabit |
H2788 | חֲרֵרִים֙ | ḥă-rê-rîm | the parched places |
H4057 | בַּמִּדְבָּ֔ר | bam-miḏ-bār, | in the wilderness |
H776 | אֶ֥רֶץ | ’e-reṣ | [In] a land |
H4420 | מְלֵחָ֖ה | mə-lê-ḥāh | salt |
H3808 | וְלֹ֥א | wə-lō | and not |
H3427 | תֵשֵֽׁב׃ | ṯê-šêḇ. | [which is] inhabited |
ס | s | - |
- H6176 (tamerisco?) Ger 48,6
- H6160 (steppa): Nm 22,1; 26,3.63; 31,12; 33,48-50; 35,1; 36,13; Dt 1,1.7; 2,8; 3,17; 4,49; 11,30; 34,1.8; Gs 3,16; 4,13; 5,10; 8,14; 11,2.16; 12,1.3.8; 13,32; 18,18; 1 Sam 23,24; 2 Sam 2,29; 4,7; 15,28; 17,16; 2 Re 14,25; 25,4-5; Gb 24,5; 39,6; Sal 68,4; Is 33,9; 35,1.6; 40,3; 41,19; 51,3; Ger 2,6; 5,6; 17,6; 39,4-5; 50,12; 51,43; 52,7-8 (8: I soldati dei Caldei inseguirono il re e raggiunsero Sedecìa nelle steppe di Gerico, mentre tutto il suo esercito si diresse lontano da lui.); Ez 47,8; Am 6,14; Zc 14,10
- H7200 (vedere) (solo in Geremia): Ger 1,10-13; 2,10.19.23.31; 3,2.6-8; 4,21.23-26; 5,1.12.21; 6,16; 7,11-12.17; 11,18.20; 12,3-4; 13,20.26-27; 14,13; 17,6.8; 18,17; 20,4.12.18; 22,10.12; 23,13-14.18.24; 24,1.3; 29,32; 30,6; 31,3.26; 32,4.24; 33,24; 34,3; 38,21; 39,4; 40,4; 41,13; 42,2.14.18; 44,2.17; 46,5; 51,61; 52,25
- H935 (arrivare, entrare, venire) (solo in Geremia): Ger 1,15; 2,3.7.31; 3,14.18; 4,5-6.12.16.29; 5,12.15; 6,3.19-20.22.26; 7,2.10.32; 8,7.14.16; 9,17.21.25; 10,9.22; 11,8.11.23; 12,12; 13,1.20; 14,3.18; 15,8-9; 16,5.8.14.19; 17,6.8.15.18-21.24-27; 18,22; 19,3.6.14-15; 20,5-6; 21,13; 22,2.4.23; 23,5.7-8.12.17; 24,1; 25,9.13.31; 26,2.21.23; 27,3.7.11-12.18.22; 28,3-4.9; 30,3; 31,8-9.12.27.31.38; 32,7-8.23-24.29.42; 33,5.11.14; 34,3.10; 35,2.4.11.17; 36,5-6.9.14.20.29.31; 37,4.14.16.19; 38,11.25.27; 39,1.3.7.16; 40,3-4.6.8.10.12-13; 41,1.5-7.17; 42,14-15.17-19.22; 43,2.7.11; 44,2.8.12.14.28; 45,5; 46,13.18.20-22; 47,4-5; 48,8.12.16.21.44; 49,2.4-5.8-9.14.32.36-37; 50,4-5.26-27.31.41; 51,10.13.33.46-48.51-53.56.60-61.64; 52,4-5.11-12
- H2896 (bene, buono; benessere) (solo in Geremia): Ger 5,25 (Le vostre iniquità hanno sconvolto quest'ordine e i vostri peccati tengono lontano da voi il benessere;); 6,16.20; 8,15; 12,6; 14,11.19; 15,11; 17,6; 18,10.20; 21,10; 22,15-16; 24,2-3.5-6; 26,14; 29,10.32; 32,39.42; 33,9.11.14; 39,16; 40,4; 42,6; 44,17.27; 52,32
- H4057 (deserto) (solo in Geremia): Ger 2,2.6.24.31; 3,2; 4,11.26; 9,2.10.12.26; 12,10.12; 13,24; 17,6; 22,6; 23,10; 25,24; 31,2; 48,6; 50,12
- ἀγριομυρίκη (tamerisco, tamerice): solo qui, Ger 17,6
- ἔρημος+ ὁράω (deserto+vedere): Es 16,10.32; Nm 14,22; 24,1; Dt 1,19.31; 8,16; Gs 5,6; 24,7; 1 Sam 26,3 (Saul si accampò sulla collina di Achilà di fronte alla steppa, presso la strada, mentre Davide si trovava nel deserto. Quando si accorse che Saul lo inseguiva nel deserto,); 2 Sam 15,28; 2 Cr 20,24; Os 9,10; Is 35,2; Ger 4,26 (Guardai, ed ecco il giardino era un deserto e tutte le sue città erano state distrutte dal Signore e dalla sua ira ardente.); 17,6; 51,2; At 7,30.44; Ap 17,3 (L'angelo mi trasportò in spirito nel deserto. Là vidi una donna seduta sopra una bestia scarlatta, che era coperta di nomi blasfemi, aveva sette teste e dieci corna.)
- κατασκηνόω (stabilirsi, abitare, dimorare): Nm 14,30; 35,34; Dt 33,12.28; Gs 22,19; Gdc (A) 5,17; Gdc 18,28; 2 Sam 7,10; 1 Cr 17,9; 23,25; 2 Cr 6,1-2; 1 Esd 2,3; Esd 6,12; 7,15; Ne 1,9; Sal 5,12; 7,6; 14,1; 15,9; 22,2; 36,3.27.29; 64,5; 67,17.19; 68,37; 73,2; 77,55.60; 84,10; 101,29; 103,12; 119,5; 138,9; Prv 1,33; 2,21; 8,12; Gb 18,15; 29,25; Sir 4,15; 24,4.8; 28,16; Sal Salomone 7,6; Mic 4,10; 7,14; Gl 4,17.21; Abd 1,3; Zc 2,14-15; 8,3.8; Ger 7,12 (Andate, dunque, nella mia dimora di Silo, dove avevo da principio posto il mio nome; considerate che cosa io ne ho fatto a causa della malvagità d'Israele, mio popolo.); 17,6; 23,6; 28,13; Ez 25,4; 43,7.9; Dn (TH) 4,12.21; Mt 13,32; Mc 4,32; Lc 13,19; At 2,26 (Perciò si rallegra il mio cuore e le mie parole sono piene di letizia: io, benché essere mortale, riposerò nella speranza,)
- ἅλιμος (marittimo, marino (salato)): Gb 30,4; Ger 17,6
- ἁλμυρός (salato, amaro): solo in Ger 17,6
- ἔρημος+ κατοικέω (deserto+inabitare, dimorare): Gn 21,20-21; 24,62; Nm 14,25; 21,1; Dt 2,8; 9,28; Gdc (A) 1,16; Gdc 1,16; 1 Re 2,46; 1 Cr 5,9; 2 Cr 20,20; Gdt 5,14; Tb (S) 14,4; Is 6,11; 14,23; 32,16; 34,11; 42,11; 44,26; 49,19; Ger 2,6.15 (6: E non si domandarono: “Dov'è il Signore che ci fece uscire dall'Egitto, e ci guidò nel deserto, terra di steppe e di frane, terra arida e tenebrosa, terra che nessuno attraversa e dove nessuno dimora?”.); 9,25; 17,6; 22,6; 41,22; Ez 26,20; 34,25; 38,8; At 1,20 (Sta scritto infatti nel libro dei Salmi: La sua dimora diventi deserta e nessuno vi abiti, e il suo incarico lo prenda un altro.)-
- sarà come: Gn 16,12; 21,1; 30,33; Es 12,48; Lv 25,4; 2 Re 9,37; Tb (S) 7,10; Is 10,18; 29,5.7.11; 30,26; 32,2; 56,12; 58,10; Ger 17,6; 31,32 (Non sarà come l'alleanza che ho concluso con i loro padri, quando li presi per mano per farli uscire dalla terra d'Egitto, alleanza che essi hanno infranto, benché io fossi loro Signore. Oracolo del Signore.); 48,41; 49,22; Os 2,1; Am 8,10; Abd 9,18; Zc 9,7; Lc 6,40; 2 Tm 2,21; Eb 8,9 (Non sarà come l'alleanza che feci con i loro padri, nel giorno in cui li presi per mano per farli uscire dalla terra d'Egitto; poiché essi non rimasero fedeli alla mia alleanza, anch'io non ebbi più cura di loro, dice il Signore.)
- nella steppa: Gn 25,27; Gdc 5,4; 1 Sam 23,19.24; 26,1.3; 2 Cr 26,10; Gb 24,5; Sal 106,14; Is 21,13 (Oracolo nella steppa. Nella boscaglia, nella steppa, passate la notte, carovane di Dedan;); 32,2; 33,9; 35,1.6; 40,3; 41,19; 43,19-20; 51,3; 63,13; Ger 9,9 (Sui monti alzerò gemiti e lamenti, un canto di lutto sui pascoli della steppa, perché sono desolati, nessuno più vi passa, né più si ode il grido del bestiame. Gli uccelli dell'aria e le bestie del cielo sono tutti fuggiti, scomparsi.); 17,6; 23,10; 50,12; 51,43; Gl 1,19-20; 2,22
- non vedrà: Gb 20,17; Sal 112,8; Ger 17,6; Gv 3,36; 8,51 (In verità, in verità io vi dico: se uno osserva la mia parola, non vedrà la morte in eterno».)
- venire il bene: Ger 17,6; 42,6 (Che ci sia gradita o no, noi ascolteremo la voce del Signore, nostro Dio, al quale ti mandiamo, obbediremo alla voce del Signore, nostro Dio, perché ce ne venga del bene».); Rm 3,8 (E non è come alcuni ci fanno dire: «Facciamo il male perché ne venga il bene»; essi ci calunniano ed è giusto che siano condannati.)
- dimorerà: Lv 19,33; Nm 19,10; Dt 21,13; Sal 15,1; Is 11,6; Ger 17,6; 29,32 (per questo dice il Signore: Ecco, punirò Semaià, il Nechelamita, e la sua discendenza; nessuno dei suoi dimorerà in mezzo a questo popolo, né vedrà il bene che farò al mio popolo – oracolo del Signore –, perché ha predicato la ribellione al Signore».); 49,18.33; 50,40; Ez 38,14; Gl 4,21; Zc 2,15
- luoghi aridi: Sal 78,17; 107,33; Ger 17,6
- nel deserto (solo in Geremia): Ger 2,2.6.15.24.31; 3,2; 4,11.23.26; 6,8; 7,34; 9,1.11.25; 10,22; 12,10.12; 13,24; 17,6; 22,6; 25,24; 31,2; 44,6.22; 46,19; 48,6.9.34; 49,13; 50,3.12
- in una terra (solo in Geremia): Ger 2,7; 5,19; 15,14; 17,4.6; 22,28
- salsedine: solo in Ger 17,6
- nessuno può: Dt 32,39; 2 Cr 20,6; Esd 7,24; Gdt 8,28; Is 43,13; Ger 17,6; Dn 4,32; Mt 6,24; Mc 3,27; Gv 3,27; 6,44.65; 9,4; 10,29; 1 Cor 3,11 (Infatti nessuno può porre un fondamento diverso da quello che già vi si trova, che è Gesù Cristo.); 12,3; Ap 3,8
il versetto 7
H1288 | בָּר֣וּךְ | bā-rūḵ | Blessed [is] |
H1397 | הַגֶּ֔בֶר | hag-ge-ḇer, | the man |
H834 | אֲשֶׁ֥ר | ’ă-šer | who |
H982 | יִבְטַ֖ח | yiḇ-ṭaḥ | trusts |
H3068 | בַּֽיהוָ֑ה | Yah-weh; | in Yahweh |
H1961 | וְהָיָ֥ה | wə-hā-yāh | and is |
H3068 | יְהוָ֖ה | Yah-weh | Yahweh |
H4009 | מִבְטַחֽוֹ׃ | miḇ-ṭa-ḥōw. | whose hope |
- H1288 (benedetto): Gn 1,22.28; 2,3; 5,2; 9,1.26; 12,2-3; 14,19-20; 17,16.20; 18,18; 22,17-18; 24,1.11.27.31.35.48.60; 25,11; 26,3-4.12.24.29; 27,4.7.10.19.23.25.27.29-31.33-34.38.41; 28,1.3.6.14; 30,27.30; 31,55; 32,26.29; 35,9; 39,5; 47,7.10; 48,3.9.15-16.20; 49,25.28; Es 12,32; 18,10; 20,11.24; 23,25; 39,43; Lv 9,22-23; Nm 6,23-24.27; 22,6.12; 23,11.20.25; 24,1.9-10; Dt 1,11; 2,7; 7,13-14; 8,10; 10,8; 12,7; 14,24.29; 15,4.6.10.14.18; 16,10.15; 21,5; 23,20; 24,13.19; 26,15; 27,12; 28,3-6.8.12; 29,19; 30,16; 33,1.11.13.20.24; Gs 8,33; 14,13; 17,14; 22,6-7.33; 24,10; Gdc 5,2.9.24; 13,24; 17,2; Rt 2,4.19-20; 3,10; 4,14; 1 Sam 2,20; 9,13; 13,10; 15,13; 23,21; 25,14.32-33.39; 26,25; 2 Sam 2,5; 6,11-12.18.20; 7,29; 8,10; 13,25; 14,22; 18,28; 19,39; 21,3; 22,47; 1 Re 1,47-48; 2,45; 5,7; 8,14-15.55-56.66; 10,9; 21,10.13; 2 Re 4,29; 10,15; 1 Cr 4,10; 13,14; 16,2.36.43; 17,27; 18,10; 23,13; 26,5; 29,10.20; 2 Cr 2,12; 6,3-4.13; 9,8; 20,26; 30,27; 31,8.10; Esd 7,27; Ne 8,6; 9,5; 11,2; Gb 1,5.10-11.21; 2,5.9; 31,20; 42,12; Sal 5,12; 10,3; 16,7; 18,46; 26,12; 28,6.9; 29,11; 31,21; 34,1; 37,22; 41,13; 45,2; 49,18; 62,4; 63,4; 65,10; 66,8.20; 67,1.6-7; 68,19.26.35; 72,15.17-19; 89,52; 95,6; 96,2; 100,4; 103,1-2.20-22; 104,1.35; 106,48; 107,38; 109,28; 112,2; 113,2; 115,12-13.15.18; 118,26; 119,12; 124,6; 128,4-5; 129,8; 132,15; 134,1-3; 135,19-21; 144,1; 145,1-2.10.21; 147,13; Prv 3,33; 5,18; 20,21; 22,9; 27,14; 30,11; Is 19,25; 51,2; 61,9; 65,16.23; 66,3; Ger 4,2 (Se giurerai per la vita del Signore, con verità, rettitudine e giustizia, allora le nazioni si diranno benedette in te e in te si glorieranno.); 17,7; 20,14; 31,23; Ez 3,12; Ag 2,19; Zc 11,5
- H1397 (uomo forte, uomo di valore, soldato): Es 10,11; 12,37; Nm 24,3.15; Dt 22,5; Gs 7,14.17-18; Gdc 5,30; 2 Sam 23,1; 1 Cr 23,3; 24,4; 26,12; Gb 3,3.23; 4,17; 10,5; 14,10.14; 16,21; 22,2; 33,17.29; 34,7.9.34; 38,3; 40,7; Sal 34,8; 37,23; 40,4; 52,7; 88,4; 89,48; 94,12; 127,5; 128,4; Prv 6,34; 20,24; 24,5; 28,3.21; 29,5; 30,1.19; Is 22,17; Ger 17,5.7; 22,30; 23,9; 30,6; 31,22; 41,16; 43,6; 44,20 (Allora Geremia ribatté a tutto il popolo, agli uomini e alle donne e a tutta la gente che gli aveva risposto in tal modo, così:); Lam 3,1.27.35.39; Dn 8,15; Gl 2,8; Mic 2,2; Ab 2,5; Zc 13,7
- H4009 (confidare, affidarsi, rifugiarsi in): Gb 8,14; 18,14; 31,24; Sal 40,4; 65,5; 71,5; Prv 14,26; 21,22; 22,19; 25,19; Is 32,18; Ger 2,37 (Anche di là tornerai con le mani sul capo, perché il Signore ha respinto coloro nei quali confidi; da loro non avrai alcun vantaggio.); 17,7; 48,13; Ez 29,16.
- εὐλογημένος (benedetto): Gn 14,19; 27,29.33; Nm 22,12; Dt 28,3.6; 33,20; Gdc (A) 17,2; Rt 2,19; 1 Sam 26,25; 1 Re 10,9; 1 Cr 16,36; Gdt 13,18; Tb (S) 11,17; Sal 117,26; Ode 8,53-56; Gb 11,2; Sal Salomone 8,34; Is 19,24-25; Ger 17,7; 38,23; Dn 3,53; Dn (TH) 3,53-56; Mt 21,9; 23,39; Mc 11,9; Lc 1,42; 13,35; 19,38; Gv 12,13 (prese dei rami di palme e uscì incontro a lui gridando: «Osanna! Benedetto colui che viene nel nome del Signore, il re d'Israele!».)
- πέποιθεν (essere persuaso, essere convinto, convincersi, persuadersi, affidarsi, esser sicuro): Sal 56,2; Prv 28,1.25-26; 29,25; Gb 40,23; Ab 2,18; Ger 17,7; Ez 33,13; Mt 27,43 (Ha confidato in Dio; lo liberi lui, ora, se gli vuol bene. Ha detto infatti: “Sono Figlio di Dio”!».); 2 Cor 10,7.
- ἐλπὶς αὐτοῦ (speranza di lui): 2 Cr 35,26; Sal 13,6 (14,6 Voi volete umiliare le speranze del povero, ma il Signore è il suo rifugio.); 39,5; 145,5; Sap 15,10; Sir 34,14; Sal Salomone 17,2.39; Ger 17,7
- benedetto l’uomo: Sal 128,4; Prv 11,11; Ger 17,7; Dn 3,82
- che confida: Ger 17,5.7
- nel Signore: Dt 1,32; 1 Sam 2,1; 30,6; 2 Re 18,5.22.30; 2 Cr 13,18; 19,7; 20,20; 2 Mac 7,20.40; 10,28; Sal 4,6; 11,1; 21,8; 26,1; 27,14 (Spera nel Signore, sii forte, si rinsaldi il tuo cuore e spera nel Signore.); 31,7.25; 32,10-11; 33,1; 34,3; 35,9; 37,3-4.9.34; 40,2.4-5; 56,11; 64,11; 73,28; 97,12; 104,34; 112,7; 115,9-11; 118,8-9; 125,1; 146,5; Prv 3,5; 16,20; 20,22; 22,19; 28,25; 29,25; Sir 2,10; 11,21; 24,24; 32,24; Is 8,17; 26,4; 29,19; 36,7.15; 40,31; 41,16; 45,24; 58,14; 61,10; Ger 3,23; 17,7; Dn 13,35; Os 1,7; Gl 2,23; Ab 3,18; Sof 3,2; Zc 10,7.12; 12,5; At 9,42; 11,17; 16,31; 18,8; 20,21; Rm 14,14 (Io so, e ne sono persuaso nel Signore Gesù, che nulla è impuro in se stesso; ma se uno ritiene qualcosa come impuro, per lui è impuro.); 16,2.8.11.13.22; 1 Cor 1,31; 4,17; 7,22.39; 9,1-2; 11,11; 15,58; 16,19; 2 Cor 2,12; 10,17; Gal 5,10; Ef 1,15; 2,21; 4,17; 5,8; 6,1.10.21; Fil 1,14; 2,19.24.29; 3,1; 4,1-2.4.10; Col 3,18; 4,17; 1 Ts 1,1.3; 3,8; 4,1; 5,12; 2 Ts 1,1; 3,4.12; Fm 1,5.16.20; Gc 2,1; Ap 14,13 (E udii una voce dal cielo che diceva: «Scrivi: d'ora in poi, beati i morti che muoiono nel Signore. Sì – dice lo Spirito –, essi riposeranno dalle loro fatiche, perché le loro opere li seguono».)
- sua fiducia: Gb 8,14; Sal 40,5; Ger 17,7; 48,13; Zc 9,5; cfr. “sua speranza”: Sal 64,11; 146,5; Prv 11,7; Sap 15,10 (Cenere è il suo cuore, la sua speranza più vile della terra, la sua vita più spregevole del fango,); Sir 11,22; 14,2; 34,16; Ez 19,5; Eb 6,11 (Desideriamo soltanto che ciascuno di voi dimostri il medesimo zelo perché la sua speranza abbia compimento sino alla fine,)
il versetto 8
H1961 | וְהָיָ֞ה | wə-hā-yāh | For he shall be |
H6086 | כְּעֵ֣ץ ׀ | kə-‘êṣ | like a tree |
H8362 | שָׁת֣וּל | šā-ṯūl | planted |
H5921 | עַל־ | ‘al- | by |
H4325 | מַ֗יִם | ma-yim, | the waters |
H5921 | וְעַל־ | wə-‘al- | and by |
H3105 | יוּבַל֙ | yū-ḇal | the river |
H7971 | יְשַׁלַּ֣ח | yə-šal-laḥ | which spreads out |
H8328 | שָֽׁרָשָׁ֔יו | šā-rā-šāw, | its roots |
H3808 | וְלֹ֤א | wə-lō | and not |
[ירא] | [yi-rā | - | |
ḵ] [kethiv: what is written] | |||
H3372 | (יִרְאֶה֙) | (yir-’eh | will fear |
q) [qere: what is read] | |||
H3588 | כִּֽי־ | kî- | when |
H935 | יָבֹ֣א | yā-ḇō | comes |
H2527 | חֹ֔ם | ḥōm, | heat |
H1961 | וְהָיָ֥ה | wə-hā-yāh | but will be |
H5929 | עָלֵ֖הוּ | ‘ā-lê-hū | its leaf |
H7488 | רַֽעֲנָ֑ן | ra-‘ă-nān; | green |
H8141 | וּבִשְׁנַ֤ת | ū-ḇiš-naṯ | and in the year |
H1226 | בַּצֹּ֙רֶת֙ | baṣ-ṣō-reṯ | of drought |
H3808 | לֹ֣א | lō | not |
H1672 | יִדְאָ֔ג | yiḏ-’āḡ, | will be anxious |
H3808 | וְלֹ֥א | wə-lō | nor |
H4185 | יָמִ֖ישׁ | yā-mîš | will cease |
H6213 | מֵעֲשׂ֥וֹת | mê-‘ă-śō-wṯ | from yielding |
H6529 | פֶּֽרִי׃ | pe-rî. | fruit |
- H1961 (וְהָיָה) (solo in Geremia) Ger 3,9.16; 4,9; 5,19; 12,15-16; 15,2; 16,10; 17,6-8.24; 20,9.16; 25,12.28; 27,8; 30,8.21; 31,28; 37,11; 38,28; 40,3; 42,4; 48,26.39.41; 49,22.39; 51,63
- H6086-כְּעֵ֣ץ ׀-kə-‘êṣ-like a tree: Gb 19,10; 24,20; Sal 1,3; Ger 17,8; Lam 4,8
- H8362-שָׁת֣וּל-šā-ṯūl-planted: Sal 1,3; Ger 17,8
- H3105-יוּבַל֙-yū-ḇal-the river: Gn 4,21; Lv 25,10-12; Gb 21,32; Is 18,7; 53,7; Ger 11,19; 17,8; Os 10,6; 12,2
- H7971-יְשַׁלַּ֣ח-yə-šal-laḥ-which spreads out (mandi, invii): Gn 3,22; 24,7.40; Es 3,20; 4,21; 11,1; Dt 7,20; 28,20; 2 Sam 22,17; 2 Cr 2,14; Esd 5,17; 6,12; Gb 20,23; 30,24; Sal 18,17; 20,3; 57,4 (Mandi dal cielo a salvarmi, confonda chi vuole inghiottirmi; Dio mandi il suo amore e la sua fedeltà.); 78,45.49; 107,20; 110,2; 147,18; Prv 6,14; 16,28; 17,11; Is 10,16; 45,13; Ger 3,1; 17,8
- H8328-שָֽׁרָשָׁ֔יו-šā-rā-šāw,-its roots (sue radici): Gb 8,17; 18,16; Ger 17,8; Os 14,6
- H3372-(יִרְאֶה֙)-(yir-’eh-will fear: (temerà): cfr. (in solo Geremia) Ger 1,8; 3,8; 5,22.24; 10,5.7; 23,4; 26,21; 30,10; 32,39; 40,9; 41,18; 42,11; 44,10; 46,27-28; 51,46
- H2527 (calore): Gn 8,22; 18,1; 1 Sam 11,9.11; 21,6; 2 Sam 4,5; Ne 7,3; Gb 6,17; 24,19; Is 18,4; Ger 17,8; 51,39 (Hanno caldo? Preparerò loro una bevanda, li ubriacherò affinché facciano festa, e poi dormano un sonno perpetuo sicché non si risveglino più. Oracolo del Signore.); Ag 1,6
- H7488 (verde): Dt 12,2; 1 Re 14,23; 2 Re 16,4; 17,10; 2 Cr 28,4; Gb 15,32; Sal 37,35; 52,8; 92,10.14; Ct 1,16; Is 57,5; Ger 2,20 (Già da tempo hai infranto il giogo, hai spezzato i legami e hai detto: “Non voglio essere serva!”. Su ogni colle elevato e sotto ogni albero verde ti sei prostituita.); 3,6.13; 11,16; 17,2.8; Ez 6,13; Os 14,8
- H1226 (siccità): solo in Ger 14,1; 17,8 (mai altrove nella bibbia ebraica)
- H1672 (essere ansioso, temere): 1 Sam 9,5; 10,2; Sal 38,18 (19: Ecco, io confesso la mia colpa, sono in ansia per il mio peccato.); Is 57,11; Ger 17,8; 38,19; 42,16
- H4185 (cessare, venir meno): Es 13,22; 33,11; Nm 14,44; Gs 1,8; Gdc 6,18; Gb 23,12; Sal 55,11; Prv 17,13; Is 22,25; 46,7; 54,10; 59,21; Ger 17,8; 31,36 («Quando verranno meno queste leggi dinanzi a me – oracolo del Signore –, allora anche la discendenza d'Israele cesserà di essere un popolo davanti a me per sempre».); Mic 2,3-4; Na 3,1; Zc 3,9; 14,4
- H6529 (frutto): Gn 1,11-12.29; 3,2-3.6; 4,3; 30,2; Es 10,15; Lv 19,23-25; 23,40; 25,19; 26,4.20; 27,30; Nm 13,20.26-27; Dt 1,25; 7,13; 26,2.10; 28,4.11.18.33.42.51.53; 30,9; 2 Re 19,29-30; Ne 9,36; 10,35.37; Sal 1,3; 21,10; 58,11; 72,16; 104,13; 105,35; 107,34.37; 127,3; 132,11; 148,9; Prv 1,31; 8,19; 11,30; 12,14; 13,2; 18,20-21; 27,18; 31,16.31; Qo (Ecclesiaste) 2,5; Ct 2,3; 4,13.16; 8,11-12; Is 3,10; 4,2; 10,12; 13,18; 14,29; 27,9; 37,30-31; 65,21; Ger 2,7; 6,19; 7,20; 11,16; 12,2; 17,8.10; 21,14; 29,5.28; 32,19 (Grande nei pensieri e potente nelle opere sei tu, i cui occhi sono aperti su tutte le vie degli uomini, per dare a ciascuno secondo la sua condotta, secondo il frutto delle sue azioni.); Lam 2,20; Ez 17,8-9.23; 19,12.14; 25,4; 34,27; 36,8.30; 47,12; Os 9,16; 10,1.13; 14,8; Gl 2,22; Am 2,9; 6,12; 9,14; Mic 6,7; 7,13; Zc 8,12; Ml 3,11
- NOTABENE: I salmi hanno una numerazione diversa (un numero in meno nella LXX greca)
- εὐθηνέω: Sal 67,18 (prosperare, fiorire, ammassare beni); 72,12 (73,12 Ecco, così sono i malvagi: sempre al sicuro, ammassano ricchezze.); 122,4; 127,3; Gb 21,9.23; Sal Salomone 1,3; Os 10,1; Zc 7,7; Ger 12,1; 17,8; Lam 1,5; Dn 4,4; Dn (TH) 4,4
- ἰκμάς (umidità): Gb 26,14; Ger 17,8; Lc 8,6 (Un'altra parte cadde sulla pietra e, appena germogliata, seccò per mancanza di umidità.)
- ῥίζα (radice): Dt 29,17; 2 Re 19,30; 1 Esd 8,75.84-86; Gdt 6,13; 7,12; Tb 5,14; Tb (S) 5,14; 1 Mac 1,10; Sal 47,3; 79,10; Prv 12,3.12; Gb 5,3; 8,12; 13,27; 14,8; 18,16; 19,28; 28,9; 29,19; 30,4; 31,12; Sap 3,15; 4,3; 7,20; 15,3; Sir 1,6.20; 10,15; 23,25; 40,15; 47,22; Os 9,16; 14,6; Am 2,9; Ml 3,19; Is 5,24; 11,1.10 (1: Un germoglio spunterà dal tronco di Iesse, un virgulto germoglierà dalle sue radici.); 37,31; 40,24; 53,2; Ger 17,8; Ez 16,3; 17,6-7.9; 31,7; Dn 4,15.26; 11,7.20; Dn (TH) 2,41; 4,15.23.26; 11,7.20; Mt 3,10; 13,6.21; Mc 4,6.17; 11,20; Lc 3,9; 8,13; Rm 11,16-18; 15,12; 1 Tm 6,10; Eb 12,15; Ap 5,5; 22,16 (Io, Gesù, ho mandato il mio angelo per testimoniare a voi queste cose riguardo alle Chiese. Io sono la radice e la stirpe di Davide, la stella radiosa del mattino».)
- καῦμα (caldo, calore): Gn 8,22 (Finché durerà la terra, seme e mèsse, freddo e caldo, estate e inverno, giorno e notte non cesseranno».); 31,40; Dt 32,10; 2 Sam 4,5; Tb (S) 2,9; Ode 2,10; 8,66; Prv 10,5; 25,13; Gb 24,24; 30,30; Sir 14,27; 43,3-4; Is 4,6; 18,4; Ger 17,8; 43,30; Bar 2,25; Sut. 1,15; Dn 3,66; Dn (TH) 3,66; Ap 7,16; 16,9 (E gli uomini bruciarono per il terribile calore e bestemmiarono il nome di Dio che ha in suo potere tali flagelli, invece di pentirsi per rendergli gloria.)
- στέλεχος (stelo, corona della radice, fusto): Gn 49,21; Es 15,27; Nm 33,9; Ct 3,6; Gb 14,8; 29,18; Sir 50,12 (Quando riceveva le parti delle vittime dalle mani dei sacerdoti, egli stava presso il braciere dell'altare: intorno a lui c'era la corona di fratelli, simili a fronde di cedri nel Libano, che lo circondavano come fusti di palme;); Ger 17,8; Ez 19,11; 31,12-13
- ἀλσώδης (grove - boschetto): 2 Re 16,4; 17,10; 2 Cr 28,4; Ger 3,6.13 (Il Signore mi disse al tempo del re Giosia: «Hai visto ciò che ha fatto Israele, la ribelle? Si è recata su ogni luogo elevato e sotto ogni albero verde per prostituirsi.); 17,8; Ez 27,6
- ἀβροχία (siccità): Sir 35,24; Ger 14,1; 17,8
- διαλείπω (smettere, cessare): 1 Sam 10,8; 13,8; 1 Re 15,21; 2 Cr 29,11; Is 5,14; Ger 8,6; 9,4; 14,17; 17,8; 38,16; 51,18; Dn 3,46; Dn (TH) 3,46; Lc 7,45 (Tu non mi hai dato un bacio; lei invece, da quando sono entrato, non ha cessato di baciarmi i piedi.)
- MGK Jeremiah 17:8 Διότι θέλει εἶσθαι ὡς δένδρον πεφυτευμένον πλησίον τῶν ὑδάτων, τὸ ὁποῖον ἐξαπλόνει τὰς ῥίζας αὑτοῦ πλησίον τοῦ ποταμοῦ, καὶ δὲν θέλει ἰδεῖ ὅταν ἔρχηται τὸ καῦμα ἀλλὰ τὸ φύλλον αὐτοῦ θέλει θάλλει· καὶ δὲν θέλει μεριμνήσει ἐν τῷ ἔτει τῆς ἀνομβρίας οὐδὲ θέλει παύσει ἀπὸ τοῦ νὰ κάμνῃ καρπόν.
- albero piantato: cfr. Lv 19,23; Sal 1,3; 104,16; Qo (Ecclesiaste) 2,5; Ger 17,8; Ez 31,4; Mt 13,32; Lc 13,6; 21,29 (E disse loro una parabola: «Osservate la pianta di fico e tutti gli alberi:)
- coso d’acqua: Dt 21,4; 1 Mac 5,42; Prv 21,1; Sir 40,16; Ger 17,8
- la corrente: Sal 69,3.16; Ger 17,8
- stende: Gb 28,9; Sal 110,2; Prv 31,19-20; Is 21,5; 40,22; 44,13; Ger 10,20; 17,8
- le radici: Dt 32,22; Gb 8,17; 18,16; 29,19; Sal 80,10 (Le hai preparato il terreno, hai affondato le sue radici ed essa ha riempito la terra.); Sap 7,20; Sir 10,15; 24,12; 40,15; Is 5,24; Ger 17,8; Ez 17,6-7.9; Dn 4,12.20.23; 11,7; Am 2,9; Gio 2,7
- non teme: Gb 39,22; Sal 27,3; 112,8; Prv 31,21; Qo (Ecclesiaste) 8,13; Is 31,4; Ger 17,8
- quando viene: Nm 30,8; Sap 2,5; Ger 17,8; Mc 4,31-32; Lc 14,10 (Invece, quando sei invitato, va' a metterti all'ultimo posto, perché quando viene colui che ti ha invitato ti dica: “Amico, vieni più avanti!”. Allora ne avrai onore davanti a tutti i commensali.)
- il caldo: Gn 31,40; Gs 9,12; 1 Sam 11,11; Tb (S) 2,9; Gb 41,23; Sir 14,27; 38,17; 43,4; Is 4,6; 25,4; Ger 17,8; 36,30; Dn 3,67; 13,15; Mt 20,12 (dicendo: “Questi ultimi hanno lavorato un'ora soltanto e li hai trattati come noi, che abbiamo sopportato il peso della giornata e il caldo”.)
- le sue foglie: cfr. Sal 1,3; Sir 6,3; Ger 8,13; 11,16; 17,8; Ez 47,12 (Lungo il torrente, su una riva e sull'altra, crescerà ogni sorta di alberi da frutto, le cui foglie non appassiranno: i loro frutti non cesseranno e ogni mese matureranno, perché le loro acque sgorgano dal santuario. I loro frutti serviranno come cibo e le foglie come medicina.); Dn 4,9.11.18; Mt 24,32; Mc 13,28; Ap 22,2 (In mezzo alla piazza della città, e da una parte e dall'altra del fiume, si trova un albero di vita che dà frutti dodici volte all'anno, portando frutto ogni mese; le foglie dell'albero servono a guarire le nazioni.)
- rimangono: Lv 25,27.52; 27,18; Gs 23,7; 1 Cr 5,26; Gb 6,20; 17,8; Ger 9,24; 17,8; Zc 11,9; Gv 15,7; At 27,31; 1 Cor 13,13 (Ora dunque rimangono queste tre cose: la fede, la speranza e la carità. Ma la più grande di tutte è la carità!); 2 Pt 2,20
- verdi: Gn 9,3; 2 Re 19,26; 2 Mac 10,7; Sal 92,15; Sir 14,18; Is 37,27; Ger 17,2.8; 49,19; 50,44; cfr. “verde” in Gn 1,30; Es 10,15; Dt 12,2; 32,2; 1 Re 14,23; 2 Re 16,4; 17,10; 2 Cr 28,4; Est (Gr) 1,6; Est 1,6; Gb 8,12; 39,8; Sal 37,2; Ct 1,16; Sir 40,22; Is 15,6; 57,5; Ger 2,20; 3,6.13; 11,16; Ez 6,13; 17,24; 20,28; 21,3; Os 14,9; Mc 6,39; Lc 23,31; Ap 6,8; 8,7 (Il primo suonò la tromba: grandine e fuoco, mescolati a sangue, scrosciarono sulla terra. Un terzo della terra andò bruciato, un terzo degli alberi andò bruciato e ogni erba verde andò bruciata.)
- nell’anno: Gn 7,11; 1 Re 18,1; 2 Re 17,6; 25,27; 2 Cr 34,8; Est (Gr) 10,3; 1 Mac 7,1; 16,14; Sir 1,1; Ger 17,8; 52,31; Ez 33,21; 40,1; Dn 9,1; Lc 3,1 (Nell'anno quindicesimo dell'impero di Tiberio Cesare, mentre Ponzio Pilato era governatore della Giudea, Erode tetrarca della Galilea, e Filippo, suo fratello, tetrarca dell'Iturea e della Traconìtide, e Lisània tetrarca dell'Abilene,)
- siccità: Dt 28,22; Gb 6,17; 12,15; 24,19; Sir 35,26; Ger 14,1; 17,8; Ag 1,11
- pena: Lv 7,18; 17,16; 20,19; Esd 7,26; 1 Mac 1,50; Sap 3,10; Ger 17,8; Lam 5,7; Os 5,15; Zc 14,18; Mt 6,34 (Non preoccupatevi dunque del domani, perché il domani si preoccuperà di se stesso. A ciascun giorno basta la sua pena.); Lc 23,40
- non smette: Qo (Ecclesiaste) 4,8; Ger 17,8; Col 4,12 (Vi saluta Èpafra, servo di Cristo Gesù, che è dei vostri, il quale non smette di lottare per voi nelle sue preghiere, perché siate saldi, perfetti e aderenti a tutti i voleri di Dio.)
- produrre: Lv 19,25; Nm 5,24.27; Sir 38,29; Ger 17,8; Mt 7,18; Gc 3,12 (Può forse, miei fratelli, un albero di fichi produrre olive o una vite produrre fichi? Così una sorgente salata non può produrre acqua dolce.)
- frutti: Gn 3,2; 4,3; Es 23,16; Lv 19,23-24; 23,39-40; 25,3.19.21; 26,4.20; 27,30; Nm 13,20.26-27; Dt 1,25; 26,2.10; 28,30; Gs 5,12; 24,13; 2 Sam 16,1-2; 2 Re 4,39; 18,31; Ne 9,36; 10,38; Tb (S) 1,6-7; 1 Mac 10,30; 11,34; 14,8; Sal 92,15; 107,37; 144,13; Prv 18,21; 22,4; 27,18; Ct 2,13; 4,13.16; 7,14; 8,12; Sap 7,14; 10,7; 16,22.26; Sir 1,16; 6,3.19; 14,15; 19,19; 24,17.19; 26,21; 30,19; 37,22-23; 45,20; 50,10; Is 1,19; 16,9; 27,6; 36,16; Ger 2,7; 7,20; 17,8; 29,5.28; 48,32; Lam 2,20; Ez 17,23; 19,12.14; 25,4; 34,27; 36,8.30; 47,12; Dn 4,9.11.18; Os 9,16; Gl 2,22; Am 2,9; Na 3,12; Ag 2,19; Ml 3,11; Mt 7,16-18.20 (18: un albero buono non può produrre frutti cattivi, né un albero cattivo produrre frutti buoni.); 21,34.41.43; Mc 11,14; Lc 3,8; 13,6-7.9; At 14,17; Rm 7,4-5; 2 Cor 9,10; 2 Tm 2,6; Gc 3,17; Ap 6,13; 18,14; 22,2; cfr. “il suo frutto” in Gn 3,6; Gb 31,39; Sal 67,7; 72,16; 85,13; Ct 2,3; 8,11; Is 14,29; Ez 17,9; Os 10,1; Zc 8,12; Mt 12,33; Lc 6,44; Gc 5,18.
Strong's | Hb Text | Phonetics | EngLiTransl | Latin Vulgate |
Search here | ||||
5 | 5 | 5 | ||
H3541 | כֹּה | kō(h) | Thus | 01 haec |
H559 | אָמַר | ʾā·mǎr | says/(he) says | 02 dicit |
H3068 | יהוה | yhwh | Yahweh | 03 Dominus |
H779 | אָרוּר | ʾā·rûr | Cursed [is]/[is] cursed | 04 maledictus |
H1397 | הַגֶּבֶר | hǎg·gě·ḇěr | the man | 05 homo |
H834 | אֲשֶׁר | ʾǎšěr | who | 06 qui |
H982 | יִבְטַח | yiḇ·ṭǎḥ | trusts/(he) trusts | 07 confidit |
H120 | בָּאָדָם | bā·ʾā·ḏām | in man/in · (the) · humankind | 08 in homine |
H7760 | וְשָׂם | weśām | and makes/and · he places|he makes | 09 et ponit |
H1320 | בָּשָׂר | bā·śār | flesh | 10 carnem |
H2220 | זְרֹעוֹ | zerō·ʿô | his strength/arm · him | 11 brachium suum |
H4480 | וּמִן־יהוה | wmn | and from | 12 et a |
H3068 | [יהוה] | yhwh | Yahweh | 13 Domino |
H5493 | יָסוּר | yā·sûr | departs/(he|it) turns aside | 14 recedit |
H3820 | לִבּוֹ׃ | lib·bô | Whose heart/heart · him | 15 cor eius |
6 | 6 | 6 | 6 | |
H1961 | וְהָיָה | wehā·yā(h) | For he shall be/and · he shall be | 01 erit enim |
H6176 | כְּעַרְעָר | keʿǎr·ʿār | like a shrub | 02 quasi myrice |
H6160 | בָּעֲרָבָה | bā·ʿǎrā·ḇā(h) | in the desert | 03 in deserto |
H3808 | וְלֹא | welō(ʾ) | and not | 04 et non |
H7200 | יִרְאֶה | yir·ʾě(h) | shall see | 05 videbit |
H3588 | כִּי־יָבוֹא | kî-·yā·ḇô(ʾ) | when | 06 cum |
H935 | [בא] | comes | 07 venerit | |
H2896 | טוֹב | ṭôḇ | good/good | 08 bonum |
H7931 | וְשָׁכַן | wešā·ḵǎn | but shall inhabit/and · he shall live | 09 sed habitabit |
H2788 | חֲרֵרִים | ḥǎrē·rîm | the parched places/[in the] lifeless places | 10 in siccitate |
H4057 | בַּמִּדְבָּר | bǎm·miḏ·bār | in the wilderness | 11 in deserto |
H776 | אֶרֶץ | ʾě·rěṣ | [In] a land of | 12 in terra |
H4420 | מְלֵחָה | melē·ḥā(h) | salt/salt flat | 13 salsuginis |
H3808 | וְלֹא | welō(ʾ) | and not | 14 et |
H3427 | תֵשֵׁב׃ | ṯē·šēḇ | [which is] inhabited/she inhabits | 15 inhabitabili |
- | 16 [-] | |||
7 | 7 | 7 | 7 | |
H1288 | בָּרוּךְ | bā·rûḵ | Blessed [is]/[is] blessed | 01 benedictus |
H1397 | הַגֶּבֶר | hǎg·gě·ḇěr | the man | 02 vir |
H834 | אֲשֶׁר | ʾǎšěr | who | 03 qui |
H982 | יִבְטַח | yiḇ·ṭǎḥ | trusts | 04 confidit |
H3068 | בַּיהוה | byhwh | in Yahweh | 05 in Domino |
H1961 | וְהָיָה | wehā·yā(h) | and is | 06 et erit |
H3068 | יהוה | yhwh | Yahweh | 07 Dominus |
H4009 | מִבְטַחוֹ׃ | miḇ·ṭǎ·ḥô | whose hope/trust · him | 08 fiducia eius |
8 | 8 | 8 | 8 | |
H1961 | וְהָיָה | wehā·yā(h) | For he shall be/and · he shall be | 01 et erit |
H6086 | כְּעֵץ | keʿēṣ | like a tree | 02 quasi lignum quod |
H8362 | שָׁתוּל | šā·ṯûl | planted | 03 transplantatur |
H5921 | עַל־מַיִם | ʿǎl-·mǎ·yim | by | 04 super |
H4325 | [מים] | the waters | 05 aquas quod | |
H5921 | וְעַל־יוּבַל | weʿǎl-·yû·ḇǎl | and by | 06 ad |
H3105 | [יובל] | [yû·ḇǎl] | the river/stream | 07 humorem |
H7971 | יְשַׁלַּח | yešǎl·lǎḥ | which spreads out/he sends | 08 mittit |
H8328 | שָׁרָשָׁיו | šā·rā·šāyw | its roots/roots · him | 09 radices suas |
H3808 | וְלֹא | welō(ʾ) | and not | 10 et non |
H3372 | יִרָא | yi·rā(ʾ) | -/he shall fear | 11 timebit |
H935 | כִּי־יָבֹא | kî-·yā·ḇō(ʾ) | when · (he|it) comes | 12 cum |
H3372 | will fear | 13 venerit | ||
H3588 | when | 14-15 [cum] | ||
H935 | comes | 16 [venerit] | ||
H2527 | חֹם | ḥōm | heat | 17 aestus |
H1961 | וְהָיָה | wehā·yā(h) | but will be/and · (he|they) shall be | 18 et erit |
H5929 | עָלֵהוּ | ʿā·lē·hû | its leaf/leaf[s] · him | 19 folium eius |
H7488 | רַעֲנָן | rǎ·ʿǎnān | green/flourishing | 20 viride |
H8141 | וּבִשְׁנַת | û·ḇiš·nǎṯ | and in the year of | 21 et in tempore |
H1226 | בַּצֹּרֶת | bǎṣ·ṣō·rěṯ | drought | 22 siccitatis |
H3808 | לֹא | lō(ʾ) | not | 23 non |
H1672 | יִדְאָג | yiḏ·ʾāḡ | will be anxious/he|it shall be anxious | 24 erit sollicitum |
H3808 | וְלֹא | welō(ʾ) | nor/and · not | 25 nec aliquando |
H4185 | יָמִישׁ | yā·mîš | will cease/he|it shall cease | 26 desinet |
H6213 | מֵעֲשׂוֹת | mē·ʿǎśôṯ | from yielding/from · the making|bearing of | 27 facere |
H6529 | פֶּרִי׃ | pě·rî | fruit | 28 fructum |
Etichette: benedizione, maledizione
Iscriviti a Post [Atom]