Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta denaro

Luca 19,11-28 Chi non produce frutti buoni è escluso dal regno di Dio da Cristo

Immagine
  Non tutti i poveri avranno posto nel regno di Dio FAR FRUTTARE - FAR FRUTTI -  I PASSI PARALLELI IN LUCA Luca 1,42 [καρπός]; 3,8-9; 6,43-44; 8,8.15 [καρποφορέω]; 13,6-7.9; 19,13[πραγματεύομαι].16[προσεργάζομαι].18; 22,18[γένημα] 1,2 ed esclamò a gran voce, Benedetta tu fra le donne e benedetto il frutto del tuo grembo!   3,8 Fate dunque opere degne della conversione e non cominciate a dire in voi stessi, Abbiamo Abramo per padre! Perché io vi dico che Dio può far nascere figli ad Abramo anche da queste pietre.   3,9 Anzi, la scure è già posta alla radice degli alberi; ogni albero che non porta buon frutto, sarà tagliato e buttato nel fuoco ". πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται. omnis ergo arbor non faciens fructum bonum exciditur et in ignem mittitur every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.   6,43 Non c'è albero buono che faccia frutti cattivi, né albero cattivo che faccia frut...

Luca 9,1-6: Gesù mandò i Dodici ad annunciare il regno di Dio. Nient'altro.

  Presento 7 parole chiave, in greco, con trascrizione fonetica di ciascuna. -  Le parole sono state scelte arbitrariamente, ma a partire dal senso generale della pericope che in tal modo intendo spiegare. -  Le 7 parole sono nei 6 versetti di Lc 9,1-6.  - In Lc 9,3, le parole da me scelte sono due:          ἄρτος/ártos, "pane" e - ἀργύριον/argýrion, "denaro" Scopo della lezione è imparare a fare meglio la ricerca in greco e in ebraico; ad allineare un risultato con un altro; ad apprendere comparando, quindi un vocabolario di parole fondamentali alla comprensione del Nuovo Testamento.  - Scopo secondario è imparare anche a tradurre dal greco a qualsiasi lingua moderna e viceversa con il metodo dell'allineamento. Le parole, che impari in questa lezione, anche a leggere oltre che a capire contestualmente, sono 7: 1. ἐξουσία/ exousía: "potere, autorità" 2. ἀποστέλλω/apostéllō: "mandare, inviare" cfr. "apos...

Matteo 28,15 – Denaro per divulgare notizie su Cristo falsificate di proposito

Les soldats, ayant pris l'argent, exécutèrent la consigne, et cette histoire s'est colportée parmi les Juifs jusqu'à ce jour. BGT   οἱ δὲ λαβόντες τὰ ἀργύρια ἐποίησαν ὡς ἐδιδάχθησαν . καὶ διεφημίσθη ὁ λόγος οὗτος παρὰ Ἰουδαίοις μέχρι τῆς σήμερον [ἡμέρας]. NOV   At illi, accepta pecunia, fecerunt, sicut erant docti. Et divulgatum est verbum istud apud Iudaeos usque in hodiernum diem. CEI   Quelli presero il denaro e fecero secondo le istruzioni ricevute . Così questo racconto si è divulgato fra i Giudei fino ad oggi. MET   Εκείνοι , αφού έλαβαν τα αργύρια , έκαναν όπως τους δασκάλεψαν . Και διαδόθηκε η φήμη αυτού του λόγου σε Ιουδαίους μέχρι τη σημερινή ημέρα . וַיִּקְחוּ אֶת־הַכֶּסֶף וְיַּעֲשׂוּ כַּאֲשֶׁר שָׂמוּ בְּפִיהֶם וַתֵּצֵא הַשְׁמוּעָה הַזֹּאת בֵּין הַיְּהוּדִים עַד הַיּוֹם הַזֶּה׃   ANALISI MORFOLOGICA 1. οἱ ὁ - dnmp (definite article nominative masculine plural) 2. δέ δέ - cc (conjunction coordinating) 3. λαβ...

Matteo 26,15 – Il Cristo è valutato in denaro, in moneta del Tempio

e [Giuda] disse: «Quanto volete darmi perché io ve lo consegni?». E quelli gli fissarono trenta monete d'argento . NAS and said_G3004, "What_G5101 are you willing_G2309 to give_G1325 me to deliver_G3860 Him up to you?" And they weighed_G2476 out to him thirty_G5144b pieces_G694 of silver_G694 = BGT εἶπεν· τί θέλετέ μοι δοῦναι, κἀγὼ ὑμῖν παραδώσω αὐτόν; οἱ δὲ ἔστησαν αὐτῷ τριάκοντα ἀργύρια = NOV et ait: " Quid vultis mihi dare, et ego vobis eum tradam?". At illi constituerunt ei triginta argenteos = MET και είπε: Τι θέλετε να μου δώσετε, κι εγώ να σας τον παραδώσω; Εκείνοι του ζύγισαν τριάντα αργύρια.   DLZ וַיֹּאמֶר מָה־תִּתְּנוּ לִי וְאֶמְסְרֶנּוּ בְיֶדְכֶם וַיִּשְׁקְלוּ־לוֹ שְׁלֹשִׁים כָּסֶף ׃ Es 21,32 (Se il bue colpisce con le corna uno schiavo o una schiava, si darà al suo padrone del denaro, trenta sicli, e il bue sarà lapidato); Am 8,6 (per comprare con denaro gli indigenti e il povero per un paio di sandali? Venderemo anche lo scarto del...