Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta ξύλον

Mark 6,8-9 - Jesus entrusts the gospel of the kingdom to 12 disciples, poor like him, by choice

Immagine
  A MANDATE ASSIGNED TO DISCIPLES, POOR BY CHOICE READ AND UNDERSTAND GREEK-HEBREW-LATIN + Mark 6:8-9 Gk : κα ὶ παρ ή γγειλεν α ὐ το ῖ ς ἵ να μηδ ὲ ν α ἴ ρωσιν ε ἰ ς ὁ δ ὸ ν kaì par ḗ ngeilen autoîs hína mēdèn aírōsin eis hodòn and-command-to them-that-no one-take-into-way Gk: ε ἰ μ ὴ ῥά βδον μ ό νον μ ὴ ἄ ρτον μ ὴ π ή ραν μ ὴ ε ἰ ς τ ὴ ν ζ ώ νην χαλκ ό ν ei m ḕ rhábdon mónon m ḕ árton m ḕ p ḗ ran m ḕ eis t ḕ n z ṓ nēn chalkón if-not-staff/scrip-only-not-bread-not-bag-not-into-the-belt-coin Gk: ἀ λλ ᾽ὑ ποδεδεμ έ νους σανδ ά λια κα ὶ μ ὴ ἐ νδ ύ σησθε δ ύ ο χιτ ῶ νας all ' hypodedeménous sandália kaì m ḕ endýsēsthe dýo chitō ̂ nas but-be shod with/weare-sandals-and-not-pu on-two/2-tunics/coats Lt: et praecepit eis ne quid tollerent in via e-precettare-loro-non-qualcosa-prendere-in-via Lt: nisi virgam tantum non panem non peram neque in zona aes se non-verga-soltanto-non-pane-non-borsa-neppure-in-cintura-bronzo Lt: sed ut calcearentur sa...