Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta rovina

Matteo 7,13: Si salvano in pochi, secondo Gesù: solo una minoranza?

Matteo 7,13: Si salvano in pochi, secondo Gesù: solo una minoranza? “Entrate per la porta stretta, perché larga è la porta e spaziosa la via che conduce alla perdizione, e molti sono quelli che vi entrano.”  (Matteo 7,13) LETTURA COMPARATA NOTA: le righe si corrispondono in tutte le versioni; impara a leggere foneticamente ebraico e greco, moderno e antico, ma anche a comparare semanticamente le traduzioni tra loro, notando somiglianze e differenze BGT Matthew 7:13-Come si legge il greco antico Εἰσέλθατε διὰ τῆς στενῆς πύλης·-Eisélthate dià tē̂s stenē̂s pýlēs: ὅτι πλατεῖα ἡ πύλη-hóti plateîa hē pýlē καὶ εὐρύχωρος ἡ ὁδὸς-kaì eurýchōros hē hodòs ἡ ἀπάγουσα εἰς τὴν ἀπώλειαν-hē apágousa eis tḕn apṓleian καὶ πολλοί εἰσιν οἱ εἰσερχόμενοι δι᾽ αὐτῆς·-kaì polloí eisin hoi eiserchómenoi di᾽ autē̂s: VUL Matthew 7:13-CEI 2008 intrate per angustam portam-Entrate per la porta stretta, quia lata porta-perché larga è la porta et spatiosa via-e spaziosa la via q...