Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta ἀντίδικος

Luca 12,58 – NECESSITÀ DI TROVARE PRESTO UN ACCORDO SUI DEBITI (PERSONALI)

  Quando vai con il tuo avversario davanti al magistrato, lungo la strada cerca di trovare un accordo con lui, per evitare che ti trascini davanti al giudice e il giudice ti consegni all'esattore dei debiti e costui ti getti in prigione. CONTESTO Luca 12,54-59: Saper interpretare i segni dei tempi. Versetto che precede, 12,57: E perché non giudicate voi stessi ciò che è giusto? [12,58]. Versetto che segue: 12,59: Io ti dico: non uscirai di là finché non avrai pagato fino all'ultimo spicciolo. PARALLELI Gen 32,4; 1Sam 25,18; Gb 22,21; 23,7; 36,17-18; Sal 32,6; 50,22; Pr 6,1; 25,8-9; Is 55,6; Mt 5,23; 18,30; Lc 13,24 (Sforzatevi di entrare per la porta stretta, perché molti, io vi dico, cercheranno di entrare, ma non ci riusciranno); 14,31-32 (Oppure quale re, partendo in guerra contro un altro re, non siede prima a esaminare se può affrontare con diecimila uomini chi gli viene incontro con ventimila? Se no, mentre l'altro è ancora lontano, gli manda dei messaggeri ...

Le giuste richieste di una vedova abusata, in Luca 18,3

Immagine
  La giustizia di Dio è in fin dei conti necessaria     in Luca 18,3:     Ἐκδίκησόν με ἀπὸ τοῦ ἀντιδίκου μου.    Ekdíkēsón me apò toû antidíkou mou.   CONTESTO: il giudice iniquo e la vedova importuna   StrDi  English  Text-Translit  Morphology   5503  A widow   χήρα-chḗra  (noun nominative feminine singular common)   1161  then  δέ-dé  (conjunction coordinating)   1510  there was  ἦν-ē̂n  (verb indicative imperfect active 3rd person singular)   1722  in  ἐν-en  (preposition dative)   3588  the   τῇ-tē̂i  (definite article dative feminine singular)   4172  city  πόλει-pólei  (noun dative feminine singular common)   1565  tha...