Matteo 26,15 – Il Cristo è valutato in denaro, in moneta del Tempio
e [Giuda] disse: «Quanto volete darmi perché io ve lo consegni?». E quelli gli fissarono trenta monete d'argento . NAS and said_G3004, "What_G5101 are you willing_G2309 to give_G1325 me to deliver_G3860 Him up to you?" And they weighed_G2476 out to him thirty_G5144b pieces_G694 of silver_G694 = BGT εἶπεν· τί θέλετέ μοι δοῦναι, κἀγὼ ὑμῖν παραδώσω αὐτόν; οἱ δὲ ἔστησαν αὐτῷ τριάκοντα ἀργύρια = NOV et ait: " Quid vultis mihi dare, et ego vobis eum tradam?". At illi constituerunt ei triginta argenteos = MET και είπε: Τι θέλετε να μου δώσετε, κι εγώ να σας τον παραδώσω; Εκείνοι του ζύγισαν τριάντα αργύρια. DLZ וַיֹּאמֶר מָה־תִּתְּנוּ לִי וְאֶמְסְרֶנּוּ בְיֶדְכֶם וַיִּשְׁקְלוּ־לוֹ שְׁלֹשִׁים כָּסֶף ׃ Es 21,32 (Se il bue colpisce con le corna uno schiavo o una schiava, si darà al suo padrone del denaro, trenta sicli, e il bue sarà lapidato); Am 8,6 (per comprare con denaro gli indigenti e il povero per un paio di sandali? Venderemo anche lo scarto del...