Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta Salmo 44

Dio vende il suo popolo senza guadagno - svende

Immagine
DIO SVENDE IL SUO POPOLO מָכַר (mākar) in   תִּמְכֹּֽר־עַמְּךָ֥   di Salmo (ebraico) 44,13 CONTESTO versetto prima “Ci hai consegnati - Signore - come pecore da macello, ci hai dispersi in mezzo alle genti.” versetto dopo “Hai fatto di noi il disprezzo dei nostri vicini, lo scherno e la derisione di chi ci sta intorno.” VERSO SALMO 44,12(13) "Hai svenduto il tuo popolo [ בְלֹא־ה֑וֹן תִּמְכֹּֽר־עַמְּךָ֥ - ἀπέδου τὸν λαόν σου ἄνευ τιμῆς   - Vendidisti populum tuum sine lucro - - You sold your people for a pittance] per una miseria, sul loro prezzo non hai guadagnato." 1 > tim-kōr- > תִּמְכֹּֽר־ > sell 2 > ‘am-mə-ḵā > עַמְּךָ֥ > Your people 3 > ḇə-lō- > בְלֹא־ > in no 4 > hō-wn; > ה֑וֹן > sufficiency 5 > wə-lō- > וְלֹ֥א־ > and not 6 > rib-bî-ṯā, > רִ֝בִּ֗יתָ > do increase > 7 > bim-ḥî-rê-hem. > בִּמְחִירֵיהֶֽם׃ > by their sale NOTE FILOLOG...