Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta dare

Giovanni 6,51: Il pane vero è uno solo, ma necessario a tutti

IL PANE VERO è NECESSARIO A TUTTI  - “Io sono il pane vivo, disceso dal cielo. Se uno mangia di questo pane vivrà in eterno e il pane che io darò è la mia carne per la vita del mondo” (Giovanni 6,51)  LEGGI IL GRECO (A DESTRA)   ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ ζῶν ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς·-egṓ eimi ho ártos ho zō̂n ho ek toû ouranoû katabás: ἐάν τις φάγῃ ἐκ τούτου τοῦ ἄρτου-eán tis phágēi ek toútou toû ártou ζήσει εἰς τὸν αἰῶνα,-zḗsei eis tòn aiō̂na, καὶ ὁ ἄρτος δὲ ὃν ἐγὼ δώσω-kaì ho ártos dè hòn egṑ dṓsō ἡ σάρξ μού ἐστιν ὑπὲρ τῆς τοῦ κόσμου ζωῆς.-hē sárx moú estin hypèr tē̂s toû kósmou zōē̂s. PARALLELI SEMANTICI A KJV  John 6:51 I (G1473) am (G1510) the living (G2198) bread (G740) which (G3588) came down (G2597) from (G1537) heaven (G3772): if (G1437) any man (G5100) eat (G5315) of (G1537) this (G5127) bread (G740), he shall live (G2198) for (G1519) ever (G165): and (G1161) (G2532) the bread (G740) that (G3739) I (G1473) will give (G1325) is ...

Matteo 21,43: Il regno di Dio è tolto ai capi religiosi sterili e corrotti e dato ad altri (più produttivi)

Matteo 21,43 Il regno di Dio è tolto a chi lo gestisce in proprio e dato ad altri capaci di portare frutti buoni per il bene di tutti:  “Perciò io vi dico: a voi sarà tolto il regno di Dio e sarà dato a un popolo che ne produca i frutti.” L’originale greco in allineamento Strong's Greek English Latino Greco moderno G1223 Διὰ Because of ideo Διὰ G3778 τοῦτο this [-] τοῦτο G3004 λέγω I say dico λέγω G4771 ὑμῖν to you vobis πρὸς ὑμᾶς G3754 ὅτι that quia ὅτι G142 ἀρθήσεται will be taken away auferetur θέλει ἀφαιρεθῆ G575 ἀφ’ from a ἀφ G4771 ὑμῶν you vobis ὑμῶν G3588 ἡ the [-] ἡ G932 βασιλεία kingdom regnum βασιλεία G3588 ...