martedì 17 luglio 2018

 

Proclamare il vangelo per convertire tutti a Cristo è proselitismo?




ἐκήρυξαν (ekḗryxan) “proclamarono”

in

“Ed essi, i Dodici, partiti, PROCLAMARONO che la gente si convertisse” (Marco 6,12)

Testo originale di Marco 6,12 in greco

BGT  Mark 6:12
Καὶ
ἐξελθόντες
ἐκήρυξαν
ἵνα
μετανοῶσιν
Kaì
exelthóntes
ekḗryxan
 hína
metanoō̂sin

contesto di Marco 6,12

la missione dei 12; Gesù prese a mandarli due a due, con i suoi stessi poteri sugli spiriti impuri, di ungere con olio e guarire gli infermi (Mc 6,7-13)

versioni di Marco 6,12 con codice Strong

KJV  Mark 6:12 And <2532> they went out <1831> (5631), and preached <2784> (5707) that <2443> men should repent <3340> (5661).

LUO  Mark 6:12 Und <2532> sie gingen aus <1831> (5631) und predigten <2784> (5707), <2443> man sollte Buße tun <3340> (5661),

NEG  Mark 6:12 <2532> Ils partirent <1831> (5631), et ils prêchèrent <2784> (5707) la repentance <2443> <3340> (5661).

SVV  Mark 6:12 En <2532> uitgegaan zijnde <1831> (5631), predikten zij <2784> (5707), dat <2443> zij zich zouden bekeren <3340> (5661).

RST  Mark 6:12 Они пошли <1831> (5631) и проповедывали <2784> (5707) покаяние <2443> <3340> (5661); (Fonetica: RST Mark 6:12 Oni poshli <1831> (5631) i propovedyvali <2784> (5707) pokayaniye <2443> <3340> (5661);)


Versioni di Marco 6,12 dal greco all’ebraico e greco moderno

DLZ Mark 6:12 וַיֵּצְאוּ וַיִּקְרְאוּ לָשׁוּב בִּתְשׁוּבָה׃ (Fonetica: wayyetse'u wayyiqre'u lashuv bithshuvah)
NOTABENE: L’ebraico con caratteri ebraici si legge da destra a sinistra, mentre la fonetica da sinistra a destra: la prima parola è dunque wayyetse'u – וַיֵּצְאוּ. La sigla DLZ sta per: The Delitzsch Hebrew New Testament, translated from the Elzevir 1624 Received Greek Text by the 19th century German scholar Franz Julius Delitzsch (1813 to 1890). Delitzsch's New Testament was first published in 1877. – I riferimenti biblici in inglese anche per i libri della Bibbia della CEI sono estratti da BibleWorks 9. – Vedi in fondo, Annotazioni Bibliografiche per decifrare altre sigle.
MGK  Mark 6:12 Καὶ ἐξελθόντες ἐκήρυττον νὰ μετανοήσωσι, (Fonetica: Kaí exelthóntes ekírytton ná metanoísosi)
NOTABENE: Il greco moderno si legge in modo diverso da quello antico.

paralleli (tsk) di Marco 6,12 dalla versione CEI

NOTABENE: La parola tematica (in inglese: preached) introduttiva dei passi paralleli, è estratta dalla versione inglese KJV. TSK sta per Treasury of Scripture Knowledge in BibleWorks 9.
preached.
Mar 1:3 Voce di uno che grida nel deserto: Preparate la via del Signore, raddrizzate i suoi sentieri,
Mar 1:15 e diceva: «Il tempo è compiuto e il regno di Dio è vicino; convertitevi e credete nel Vangelo».
Eze 18:30 Perciò io giudicherò ognuno di voi secondo la sua condotta, o casa d'Israele. Oracolo del Signore Dio. Convertitevi e desistete da tutte le vostre iniquità, e l'iniquità non sarà più causa della vostra rovina.
Mat 3:2 dicendo: «Convertitevi, perché il regno dei cieli è vicino!».
Mat 3:8 Fate dunque un frutto degno della conversione,
Mat 4:17 Da allora Gesù cominciò a predicare e a dire: «Convertitevi, perché il regno dei cieli è vicino».
Mat 9:13 Andate a imparare che cosa vuol dire: Misericordia io voglio e non sacrifici. Io non sono venuto infatti a chiamare i giusti, ma i peccatori».
Mat 11:20 Allora si mise a rimproverare le città nelle quali era avvenuta la maggior parte dei suoi prodigi, perché non si erano convertite:
Luk 11:32 Nel giorno del giudizio, gli abitanti di Ninive si alzeranno contro questa generazione e la condanneranno, perché essi alla predicazione di Giona si convertirono. Ed ecco, qui vi è uno più grande di Giona.
Luk 13:3 No, io vi dico, ma se non vi convertite, perirete tutti allo stesso modo.
Luk 13:5 No, io vi dico, ma se non vi convertite, perirete tutti allo stesso modo».
Luk 15:7 Io vi dico: così vi sarà gioia nel cielo per un solo peccatore che si converte, più che per novantanove giusti i quali non hanno bisogno di conversione.
Luk 15:10 Così, io vi dico, vi è gioia davanti agli angeli di Dio per un solo peccatore che si converte».
Luk 24:47 e nel suo nome saranno predicati a tutti i popoli la conversione e il perdono dei peccati, cominciando da Gerusalemme.
Act 2:38 E Pietro disse loro: «Convertitevi e ciascuno di voi si faccia battezzare nel nome di Gesù Cristo, per il perdono dei vostri peccati, e riceverete il dono dello Spirito Santo.
Act 3:19 Convertitevi dunque e cambiate vita, perché siano cancellati i vostri peccati
Act 11:18 All'udire questo si calmarono e cominciarono a glorificare Dio dicendo: «Dunque anche ai pagani Dio ha concesso che si convertano perché abbiano la vita!».
Act 20:21 testimoniando a Giudei e Greci la conversione a Dio e la fede nel Signore nostro Gesù.
Act 26:20 ma, prima a quelli di Damasco, poi a quelli di Gerusalemme e in tutta la regione della Giudea e infine ai pagani, predicavo di pentirsi e di convertirsi a Dio, comportandosi in maniera degna della conversione.
2Co 7:9 ora ne godo; non per la vostra tristezza, ma perché questa tristezza vi ha portato a pentirvi. Infatti vi siete rattristati secondo Dio e così non avete ricevuto alcun danno da parte nostra;
2Co 7:10 perché la tristezza secondo Dio produce un pentimento irrevocabile che porta alla salvezza, mentre la tristezza del mondo produce la morte.
2Ti 2:25 dolce nel rimproverare quelli che gli si mettono contro, nella speranza che Dio conceda loro di convertirsi, perché riconoscano la verità
2Ti 2:26 e rientrino in se stessi, liberandosi dal laccio del diavolo, che li tiene prigionieri perché facciano la sua volontà.
NOTABENE: I riferimenti biblici sono in inglese, e utilizzati in TSK in BibleWorks 9.

espansione tematica nella bibbia della Cei di “proclamare o predicare” e di termini simili

in Es 32,5 (Ciò vedendo, Aronne costruì un altare davanti al vitello e proclamò: «Domani sarà festa in onore del Signore».); 33,19; 34,5-6; Lv 23,21 (Proclamerete in quello stesso giorno una festa e convocherete una riunione sacra. Non farete alcun lavoro servile. Sarà per voi una legge perenne, di generazione in generazione, in tutti i luoghi dove abiterete.); 25,10 (Dichiarerete santo il cinquantesimo anno e proclamerete la liberazione nella terra per tutti i suoi abitanti. Sarà per voi un giubileo; ognuno di voi tornerà nella sua proprietà e nella sua famiglia.); Dt 5,1; 15,2; 25,9; 32,3; Gdc 5,11; 9,6.16.18; 1 Sam 11,7; 2 Sam 6,2; 1 Re 12,1.20; 16,16; 2 Re 11,12; 21,24; 23,16-17.30 (16 Giosia si voltò e vide i sepolcri che erano là sul monte; egli mandò a prendere le ossa dai sepolcri e le bruciò sull'altare, rendendolo impuro, secondo la parola del Signore, che aveva proclamato l'uomo di Dio quando Geroboamo, durante la festa, stava presso l'altare. Quindi si voltò; alzato lo sguardo verso il sepolcro dell'uomo di Dio che aveva proclamato queste cose,); 1 Cr 12,32.39 (Tutti costoro, guerrieri pronti a marciare, con cuore leale si recarono a Ebron per proclamare Davide re su tutto Israele; anche tutto il resto d'Israele era concorde nel proclamare re Davide.); 13,6; 16,8; («Rendete grazie al Signore e invocate il suo nome, proclamate fra i popoli le sue opere.) 29,22; 2 Cr 10,1; 22,1; 23,11; 24,9; 30,5; 33,25; 36,1.22; Esd 1,1; Ne 6,7; 8,12.15; Tb (S) 11,16; 12,6 (Allora Raffaele li chiamò tutti e due in disparte e disse loro: «Benedite Dio e proclamate davanti a tutti i viventi il bene che vi ha fatto, perché sia benedetto e celebrato il suo nome. Fate conoscere a tutti gli uomini le opere di Dio, come è giusto, e non esitate a ringraziarlo.); Est (Gr) 8,12; 1 Mac 7,1; 10,63-64; Sal 30,10 («Quale guadagno dalla mia morte, dalla mia discesa nella fossa? Potrà ringraziarti la polvere e proclamare la tua fedeltà?); 40,6.11; 45,2; 51,17; 71,17; 102,22; 105,1 (Rendete grazie al Signore e invocate il suo nome, proclamate fra i popoli le sue opere.); Prv 8,7 (perché la mia bocca proclama la verità e l'empietà è orrore per le mie labbra.); 9,3; 12,17.23; 20,6; Qo (Ecclesiaste) 4,2; Sap 2,13.16; 18,1; Sir 24,1-2; 31,9; 37,24; 39,10.15 (Magnificate il suo nome e proclamate la sua lode, con i canti delle labbra e con le cetre, e nella vostra acclamazione dite così:); 43,2; 44,15; Is 6,3; 8,10; 12,4 (In quel giorno direte: «Rendete grazie al Signore e invocate il suo nome, proclamate fra i popoli le sue opere, fate ricordare che il suo nome è sublime.); 34,12; 42,3; 44,7; 60,6; 61,1; Ger 5,12; 6,4 («Proclamate contro di essa la guerra santa; su, assaliamola in pieno giorno! Sventurati noi! Già il giorno declina, già si allungano le ombre della sera.); 11,6; 19,2 (ed esci nella valle di Ben-Innòm, che è all'ingresso della porta dei Cocci. Là proclamerai le parole che io ti dirò.); 22,1; 28,16; 29,32; 34,8.15.17; 50,2; Ez 31,15; Dn 3,4; Gl 1,14 (Proclamate un solenne digiuno, convocate una riunione sacra, radunate gli anziani e tutti gli abitanti della regione nella casa del Signore, vostro Dio, e gridate al Signore:); 2,15 (Suonate il corno in Sion, proclamate un solenne digiuno, convocate una riunione sacra.); 4,9 (Proclamate questo fra le genti: preparatevi per la guerra, incitate i prodi, vengano, salgano tutti i guerrieri.); Am 4,5 (Offrite anche sacrifici di lode con pane lievitato e proclamate ad alta voce le offerte spontanee, perché così vi piace fare, o figli d'Israele». Oracolo del Signore Dio.); Gio 1,2; 3,4.7; Zc 7,7; Ml 3,15; Mt 3,1; 4,17; 10,7; 11,1; 12,41; 13,35; Mc 1,4.7.14.39.45; 3,14; 5,20; 6,12; 7,36; 13,10; 14,9; 16,15.20 (15 E disse loro: «Andate in tutto il mondo e proclamate il Vangelo a ogni creatura.); Lc 3,3; 4,18-19.44; 8,1.39; 11,32; 24,47; Gv 1,15; At 4,29.31; 5,20 («Andate e proclamate al popolo, nel tempio, tutte queste parole di vita».); 8,5; 9,27-28; 10,37; 11,19; 13,24.46; 14,25; 15,21; 16,6.21.32; 19,13; 20,20; 26,20; Rm 4,6; 9,17; 10,9 (Perché se con la tua bocca proclamerai: «Gesù è il Signore!», e con il tuo cuore crederai che Dio lo ha risuscitato dai morti, sarai salvo.); 15,19; 1 Cor 1,21; 2,4; 9,27; 14,25; 15,1.14; 2 Cor 11,4 (Infatti, se il primo venuto vi predica un Gesù diverso da quello che vi abbiamo predicato noi, o se ricevete uno spirito diverso da quello che avete ricevuto, o un altro vangelo che non avete ancora sentito, voi siete ben disposti ad accettarlo.); Fil 1,15.17; 2,11; 4,15; 1 Ts 2,16; 1 Tm 5,17; 2 Tm 4,15; Tt 1,3; Eb 5,10; 1 Pt 2,9; Ap 2,9; 5,2 (Vidi un angelo forte che proclamava a gran voce: «Chi è degno di aprire il libro e scioglierne i sigilli?».)
NOTABENE: il libro dove “proclamare” o “predicare” ricorre di più nella Bibbia della CEI è Atti (18 volte), Marco (13), Geremia (11). In molti libri, cominciando da Genesi, Numeri Giosuè, questi termini non ricorrono mai.

analisi morfologica di ἐκήρυξαν (ekḗryxan)

ἐκήρυξαν è forma verbale all’indicativo aoristo attivo per la terza persona plurale di κηρύσσω (kērýssō)
In questa forma (ἐκήρυξαν) il verbo (proclaim, preach) è presente in 1 Re 12,20 (Quando tutto Israele seppe che era tornato Geroboamo, lo mandò a chiamare perché partecipasse all'assemblea; lo proclamarono re di tutto Israele. Nessuno seguì la casa di Davide, se non la tribù di Giuda.); 2 Re 11,12; 1 Cr 29,22; 2 Cr 22,1; 23,11; Mc 6,12; At 16,32 (E PROCLAMARONO – Paolo e Sila -  la parola del Signore a lui – il loro carceriere a Filippi - e a tutti quelli della sua casa.)
Il verbo κηρύσσω, nella Bibbia greca è presente in 92 versetti, 93 volte: Gn 41,43; Es 32,5; 36,6; 2 Re 10,20; 2 Cr 20,3; 24,9; 36,22; 1 Esd 2,1; Est 6,9.11; 1 Mac 5,49; 10,63-64; Prv 1,21; 8,1; Sal Salomone 11,1; Os 5,8; Mic 3,5; Gl 1,14; 2,1.15; 4,9; Gio 1,2; 3,2.4-5.7; Sof 3,14; Zc 9,9; Is 61,1; Dn 3,4; Dn (TH) 5,29; Mt 3,1; 4,17.23; 9,35; 10,7.27; 11,1; 24,14; 26,13; Mc 1,4.7.14.38-39.45; 3,14; 5,20; 6,12; 7,36; 13,10; 14,9; 16,15.20; Lc 3,3; 4,18-19.44; 8,1.39; 9,2; 12,3; 24,47; At 8,5; 9,20; 10,37.42; 15,21; 19,13; 20,25; 28,31; Rm 2,21; 10,8.14-15; 1 Cor 1,23; 9,27; 15,11-12; 2 Cor 1,19; 4,5; 11,4 (Infatti, se il primo venuto vi predica un Gesù diverso da quello che vi abbiamo predicato noi, o se ricevete uno spirito diverso da quello che avete ricevuto, o un altro vangelo che non avete ancora sentito, voi siete ben disposti ad accettarlo.); Gal 2,2; 5,11; Fil 1,15; Col 1,23; 1 Ts 2,9; 1 Tm 3,16; 2 Tm 4,2; 1 Pt 3,19; Ap 5,2

κηρύσσω nel solo vangelo di Marco

il verbo κηρύσσω (kērýssō) ricorre in Marco ricorre solo in: 1,4.7.14.38-39.45 (4 vi fu Giovanni, che battezzava nel deserto e proclamava un battesimo di conversione per il perdono dei peccati.); 3,14 (14 Ne costituì Dodici – che chiamò apostoli –, perché stessero con lui e per mandarli a predicare); 5,20 (Egli se ne andò e si mise a proclamare per la Decàpoli quello che Gesù aveva fatto per lui e tutti erano meravigliati.); 6,12; 7,36 (E comandò loro di non dirlo a nessuno. Ma più egli lo proibiva, più essi lo proclamavano); 13,10 (Ma prima è necessario che il Vangelo sia proclamato a tutte le nazioni.); 14,9 (In verità io vi dico: dovunque sarà proclamato il Vangelo, per il mondo intero, in ricordo di lei si dirà anche quello che ha fatto».); 16,15.20 (15 E disse loro: «Andate in tutto il mondo e proclamate il Vangelo a ogni creatura. - Allora essi partirono e predicarono dappertutto, mentre il Signore agiva insieme con loro e confermava la Parola con i segni che la accompagnavano.)

espansione tematica ebraico-greco-inglese nella versione della CEI

NOTABENE: La lista che propongo come espansione del tema, e quindi per la ricostruzione di un campo semantico dell’idea (“proclamare, predicare”) la ottengo facilemnte utilizzando la rete. Di seguito suggerisco un indirizzo in due formati, che puoi riutilizzare cambiando (solamente) =preach o =proclaim con parole simili o contrarie in inglese:

A. Ebraico (solo Antico Testamento)

H1319-בָּשַׂר-basar-tidings, show forth, publish, messenger, preached – in 1 Sam 4,17 (Rispose il messaggero: «Israele è fuggito davanti ai Filistei e nel popolo v'è stata una grande sconfitta; inoltre i tuoi due figli, Ofni e Fineès, sono morti e l'arca di Dio è stata presa!».); 31,9; 2 Sam 1,20; 4,10; 18,19-20.26.31; 1 Re 1,42; 1 Cr 10,9; 16,23; Sal 40,9; 68,11(12) (Il Signore annuncia una notizia, grande schiera sono le messaggere di vittoria:); 96,2 (Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunciate di giorno in giorno la sua salvezza.); Is 40,9 (Sali su un alto monte, tu che annunci liete notizie a Sion! Alza la tua voce con forza, tu che annunci liete notizie a Gerusalemme. Alza la voce, non temere; annuncia alle città di Giuda: «Ecco il vostro Dio!); 41,27; 52,7; 60,6; 61,1; Ger 20,15; Na 1,15 (Ecco sui monti i passi d'un messaggero che annuncia la pace! Celebra le tue feste, Giuda, sciogli i tuoi voti, poiché il malvagio non passerà più su di te: egli è del tutto annientato.)
NOTABENE: Per studiare online il significato di ogni parola ebraico o greca, usa il numero Strong, preceduto da H, per l’ebraico e da G per il greco del NT. Nella lista che presento, il primo elemento è il Numero Strong, - il secondo è il lemma (ebraico o greco), - il terzo è una trascrizione fonetica, - il quarto sono in genere i possibili significati (meanings) del termine. Usa, per esempio, modificando di volta in volta il numero finale: https://studybible.info/strongs/H1319
H2199-זָעַק-za`aq-cry, cry out, assemble, called, gathered together, gathered, company, proclaimed – in Es 2,23; Gs 8,16; Gdc 3,9.15; 4,10.13; 6,6-7.34-35; 10,10.14; 12,2; 18,22-23; 1 Sam 4,13; 5,10; 7,8-9; 8,18; 12,8.10; 14,20; 15,11; 28,12; 2 Sam 13,19; 19,4.28; 20,4-5; 1 Re 22,32; 1 Cr 5,20; 2 Cr 18,31; 20,9; 32,20; Ne 9,4.28; Est 4,1; Gb 31,38; 35,9; Sal 22,5; 107,13.19; 142,1.5; Is 14,31; 15,4-5; 26,17; 30,19; 57,13; Ger 11,11-12; 20,8; 25,34; 30,15; 47,2; 48,20.31; Lam 3,8; Ez 9,8; 11,13; 21,12; 27,30; Os 7,14; 8,2; Gl 1,14; Gio 1,5; 3,7; Mic 3,4; Ab 1,2; 2,11; Zc 6,8 (Poi mi chiamò e mi disse: «Ecco, quelli che vanno verso la terra del settentrione calmano il mio spirito su quella terra».)
H6953-קֹהֶלֶת-qoheleth-preacher – in (solo) Qo (Ecclesiaste) 1,1-2.12; 7,27; 12,8-10 (Qoèlet cercò di trovare parole piacevoli e scrisse con onestà parole veritiere.)
H7121-קָרָא-qara'-call, cried, read, proclaim, named, guests, invited, gave, renowned, bidden, preach, misc – in 689 versetti, cfr. Gn 1,5 (Dio chiamò la luce giorno, mentre chiamò le tenebre notte. E fu sera e fu mattina: giorno primo.); Os 1,4; Gl 1,14; Am 5,16; Gio 1,6; Sof 1,7; Zc 1,4; Ml 1,4 (Se Edom dice: «Siamo stati distrutti, ma ci rialzeremo dalle nostre rovine!», il Signore degli eserciti dichiara: «Essi ricostruiranno, ma io demolirò». Saranno chiamati «Territorio malvagio» e «Popolo contro cui il Signore è adirato per sempre».)
H7150-קְרִיאָה-qĕriy'ah-preaching – in solo in Gio 3,2 («Àlzati, va' a Ninive, la grande città, e annuncia loro quanto ti dico».)

B. Greco della LXX e del Nuovo Testamento

NOTABENE: la numerazione dei Salmi soprattutto, varia nella LXX rispetto al Testo ebraico e della CEI. La Vulgata, per i Salmi segue la numerazione greca, della LXX.
G1229-διαγγέλλω-diaggellō-preach, signify, declare – in Es 9,16; Lv 25,9; Gs 6,10; 2 Mac 1,33; 3,34; Sal 2,7; 58,13; Sir 43,2 (Il sole, quando appare nel suo sorgere, proclama: «Che meraviglia è l'opera dell'Altissimo!».); Lc 9,60 (Gli replicò: «Lascia che i morti seppelliscano i loro morti; tu invece va' e annuncia il regno di Dio».); At 21,26; Rm 9,17 (Dice infatti la Scrittura al faraone: Ti ho fatto sorgere per manifestare in te la mia potenza e perché il mio nome sia proclamato in tutta la terra.)
G1256-διαλέγομαι-dialegomai-dispute, reason with, reason, preach unto, preach, speak – in Es 6,27; Gdc 8,1; 1 Esd 8,45; Est 5,2; 2 Mac 11,20; Sir 14,20; Is 63,1; Mc 9,34 (Ed essi tacevano. Per la strada infatti avevano discusso tra loro chi fosse più grande.); At 17,2.17; 18,4.19; 19,8-9; 20,7.9; 24,12.25; Eb 12,5; Gd 1,9 (Quando l'arcangelo Michele, in contrasto con il diavolo, discuteva per avere il corpo di Mosè, non osò accusarlo con parole offensive, ma disse: Ti condanni il Signore!)
G2097-εὐαγγελίζω-euaggelizō-preach, preach the Gospel, bring good tidings, show glad tidings, bring glad tidings, declare, declare glad tidings, misc – in 1 Sam 31,9 (Achimàas, figlio di Sadoc, disse a Ioab: «Correrò a portare al re la bella notizia che il Signore lo ha liberato dai suoi nemici».); 2 Sam 1,20; 4,10; 18,19-20.26.31; 1 Re 1,42; 1 Cr 10,9; Sal 39,10; 67,12; 95,2; Sal Salomone 11,1; Gl 3,5; Na 2,1; Is 40,9 (Sali su un alto monte, tu che annunci liete notizie a Sion! Alza la tua voce con forza, tu che annunci liete notizie a Gerusalemme. Alza la voce, non temere; annuncia alle città di Giuda: «Ecco il vostro Dio!); 52,7 (Come sono belli sui monti i piedi del messaggero che annuncia la pace, del messaggero di buone notizie che annuncia la salvezza, che dice a Sion: «Regna il tuo Dio».); 60,6; 61,1; Ger 20,15; Mt 11,5 (i ciechi riacquistano la vista, gli zoppi camminano, i lebbrosi sono purificati, i sordi odono, i morti risuscitano, ai poveri è annunciato il Vangelo.); Lc 1,19 (L'angelo gli rispose: «Io sono Gabriele, che sto dinanzi a Dio e sono stato mandato a parlarti e a portarti questo lieto annuncio.); 2,10; 3,18; 4,18.43; 7,22; 8,1; 9,6; 16,16; 20,1; At 5,42; 8,4.12.25.35.40; 10,36; 11,20; 13,32; 14,7.15.21; 15,35; 16,10; 17,18; Rm 1,15 (sono quindi pronto, per quanto sta in me, ad annunciare il Vangelo anche a voi che siete a Roma.); 10,15 (E come lo annunceranno, se non sono stati inviati? Come sta scritto: Quanto sono belli i piedi di coloro che recano un lieto annuncio di bene!); 15,20; 1 Cor 1,17; 9,16.18 (16 Infatti annunciare il Vangelo non è per me un vanto, perché è una necessità che mi si impone: guai a me se non annuncio il Vangelo!); 15,1-2; 2 Cor 10,16; 11,7; Gal 1,8-9.11.16.23 (8. Ma se anche noi stessi, oppure un angelo dal cielo vi annunciasse un vangelo diverso da quello che vi abbiamo annunciato, sia anàtema!); 4,13; Ef 2,17; 3,8; 1 Ts 3,6; Eb 4,2.6; 1 Pt 1,12.25; 4,6; Ap 10,7; 14,6.
G2605-καταγγέλλω-kataggellō-preach, show, declare, teach, speak of – in 2 Mac 8,36 (Così, chi si riprometteva di assicurare il tributo per i Romani con la vendita dei prigionieri a Gerusalemme, confessava ora che i Giudei avevano un difensore e che i Giudei per questa ragione erano invincibili, perché obbedivano alle leggi da lui stabilite.); 9,17; At 3,24 (E tutti i profeti, a cominciare da Samuele e da quanti parlarono in seguito, annunciarono anch'essi questi giorni.); 4,2; 13,5.38; 15,36; 16,17.21; 17,3.13.23; 26,23; Rm 1,8 (Anzitutto rendo grazie al mio Dio per mezzo di Gesù Cristo riguardo a tutti voi, perché della vostra fede si parla nel mondo intero.); 1 Cor 2,1; 9,14; 11,26; Fil 1,17-18; Col 1,28 (È lui infatti che noi annunciamo, ammonendo ogni uomo e istruendo ciascuno con ogni sapienza, per rendere ogni uomo perfetto in Cristo.)
G2782-κήρυγμα-kērygma-preaching – in 2 Cr 30,5; 1 Esd 9,3; Prv 9,3; Gio 3,2; Mt 12,41; Mc 16,8 (Esse uscirono e fuggirono via dal sepolcro, perché erano piene di spavento e di stupore. E non dissero niente a nessuno, perché erano impaurite.); Lc 11,32 (Nel giorno del giudizio, gli abitanti di Ninive si alzeranno contro questa generazione e la condanneranno, perché essi alla predicazione di Giona si convertirono. Ed ecco, qui vi è uno più grande di Giona.); Rm 16,25 (A colui che ha il potere di confermarvi nel mio Vangelo, che annuncia Gesù Cristo, secondo la rivelazione del mistero, avvolto nel silenzio per secoli eterni,); 1 Cor 1,21; 2,4; 15,14 (Ma se Cristo non è risorto, vuota allora è la nostra predicazione, vuota anche la vostra fede.); 2 Tm 4,17 (Il Signore però mi è stato vicino e mi ha dato forza, perché io potessi portare a compimento l'annuncio del Vangelo e tutte le genti lo ascoltassero: e così fui liberato dalla bocca del leone.); Tt 1,3 (e manifestata al tempo stabilito nella sua parola mediante la predicazione, a me affidata per ordine di Dio, nostro salvatore –,)
G2783-κῆρυξ-kēryx-preacher – in Gn 41,43 (Lo fece salire sul suo secondo carro e davanti a lui si gridava: «Abrech». E così lo si stabilì su tutta la terra d'Egitto.); 4 Mac 6,4; Sir 20,15; Dn 3,4; Dn (TH) 3,4; 1 Tm 2,7 (e di essa io sono stato fatto messaggero e apostolo – dico la verità, non mentisco –, maestro dei pagani nella fede e nella verità.); 2 Tm 1,11 (per il quale io sono stato costituito messaggero, apostolo e maestro.); 2 Pt 2,5 (Ugualmente non risparmiò il mondo antico, ma con altre sette persone salvò Noè, messaggero di giustizia, inondando con il diluvio un mondo di malvagi.)
G2784-κηρύσσω-kēryssō-preach, publish, proclaim, preached, preacher – in Gn 41,43; Es 32,5 (Ciò vedendo, Aronne costruì un altare davanti al vitello e proclamò: «Domani sarà festa in onore del Signore».); 36,6; 2 Re 10,20; 2 Cr 20,3; 24,9; 36,22; 1 Esd 2,1; Est 6,9.11; 1 Mac 5,49; 10,63-64; Prv 1,21; 8,1; Sal Salomone 11,1; Os 5,8; Mic 3,5; Gl 1,14; 2,1.15; 4,9; Gio 1,2; 3,2.4-5.7; Sof 3,14; Zc 9,9; Is 61,1; Dn 3,4; Dn (TH) 5,29; Mt 3,1; 4,17.23; 9,35; 10,7.27; 11,1; 24,14; 26,13; Mc 1,4.7.14.38-39.45 (4 vi fu Giovanni, che battezzava nel deserto e proclamava un battesimo di conversione per il perdono dei peccati.); 3,14 (Ne costituì Dodici – che chiamò apostoli –, perché stessero con lui e per mandarli a predicare); 5,20 (Egli se ne andò e si mise a proclamare per la Decàpoli quello che Gesù aveva fatto per lui e tutti erano meravigliati.); 6,12; 7,36 (E comandò loro di non dirlo a nessuno. Ma più egli lo proibiva, più essi lo proclamavano); 13,10 (Ma prima è necessario che il Vangelo sia proclamato a tutte le nazioni.); 14,9 (In verità io vi dico: dovunque sarà proclamato il Vangelo, per il mondo intero, in ricordo di lei si dirà anche quello che ha fatto».); 16,15.20 (15 E disse loro: «Andate in tutto il mondo e proclamate il Vangelo a ogni creatura. -20  Allora essi partirono e predicarono dappertutto, mentre il Signore agiva insieme con loro e confermava la Parola con i segni che la accompagnavano. ); Lc 3,3; 4,18-19.44; 8,1.39; 9,2; 12,3; 24,47; At 8,5; 9,20; 10,37.42; 15,21; 19,13; 20,25; 28,31; Rm 2,21 (Ebbene, come mai tu, che insegni agli altri, non insegni a te stesso? Tu che predichi di non rubare, rubi?); 10,8.14-15 (8 Che cosa dice dunque? Vicino a te è la Parola, sulla tua bocca e nel tuo cuore, cioè la parola della fede che noi predichiamo.); 1 Cor 1,23 (noi invece annunciamo Cristo crocifisso: scandalo per i Giudei e stoltezza per i pagani;); 9,27; 15,11-12; 2 Cor 1,19; 4,5; 11,4 (Infatti, se il primo venuto vi predica un Gesù diverso da quello che vi abbiamo predicato noi, o se ricevete uno spirito diverso da quello che avete ricevuto, o un altro vangelo che non avete ancora sentito, voi siete ben disposti ad accettarlo.); Gal 2,2; 5,11; Fil 1,15; Col 1,23; 1 Ts 2,9; 1 Tm 3,16; 2 Tm 4,2 (annuncia la Parola, insisti al momento opportuno e non opportuno, ammonisci, rimprovera, esorta con ogni magnanimità e insegnamento.); 1 Pt 3,19; Ap 5,2 (Vidi un angelo forte che proclamava a gran voce: «Chi è degno di aprire il libro e scioglierne i sigilli?».)
G2980-λαλέω-laleō-speak, say, tell, talk, preach, utter, misc – in 1360 versetti, cfr. Gn 12,4 (Allora Abram partì, come gli aveva ordinato il Signore, e con lui partì Lot. Abram aveva settantacinque anni quando lasciò Carran.); 23,8; 24,33; 50,4; Es 4,14.30; 6,29; 7,2; Nm 7,89 (Quando Mosè entrava nella tenda del convegno per parlare con il Signore, udiva la voce che gli parlava dall'alto del propiziatorio che è sopra l'arca della Testimonianza, fra i due cherubini. Ed egli parlava a lui.); 12,2; 22,38; Dt 1,1; 5,27-28 (Il Signore udì il suono delle vostre parole, mentre mi parlavate, e mi disse: “Ho udito le parole che questo popolo ti ha rivolto. Tutto ciò che hanno detto va bene.); 18,20.22; 1 Sam 3,17; 15,16; 2 Sam 3,19; 1 Re 5,13; 8,20; 12,10 (I giovani che erano cresciuti con lui gli dissero: «Per rispondere al popolo che si è rivolto a te dicendo: “Tuo padre ha reso pesante il nostro giogo, tu alleggeriscilo!”, di' loro così: “Il mio mignolo è più grosso dei fianchi di mio padre.); 22,13; 2 Re 1,3.7; Prv 2,12; Qo (Ecclesiaste) 2,15; Ct 8,8; Gb 42,7; Sir 13,23 (Parla il ricco, tutti tacciono e portano alle stelle il suo discorso. Parla il povero e dicono: «Chi è costui?»; se inciampa, l'aiutano a cadere.); Zc 10,2; Is 16,13; 36,11 (Eliakìm, Sebna e Iòach risposero al gran coppiere: «Per favore, parla ai tuoi servi in aramaico, perché noi lo comprendiamo; non parlarci in giudaico: il popolo che è sulle mura ha orecchi per sentire».); Ger 9,4; 33,8; 45,25 (ebraico 38,25: Se i dignitari sentiranno che ho parlato con te e verranno da te e ti domanderanno: “Raccontaci quanto hai detto al re, non nasconderci nulla, altrimenti ti uccideremo e raccontaci che cosa ti ha detto il re”,); Ez 12,25.28; 33,30; Dn 8,13; Mt 9,18 (Mentre diceva loro queste cose, giunse uno dei capi, gli si prostrò dinanzi e disse: «Mia figlia è morta proprio ora; ma vieni, imponi la tua mano su di lei ed ella vivrà».); 10,19-20; 12,34.46; Mc 1,34 (Guarì molti che erano affetti da varie malattie e scacciò molti demòni; ma non permetteva ai demòni di parlare, perché lo conoscevano.); 2,2.7 (2 e si radunarono tante persone che non vi era più posto neanche davanti alla porta; ed egli annunciava loro la Parola.); 4,33-34 (33 Con molte parabole dello stesso genere annunciava loro la Parola, come potevano intendere.); 5,35-36 (35. Stava ancora parlando, quando dalla casa del capo della sinagoga vennero a dire: «Tua figlia è morta. Perché disturbi ancora il Maestro?».); 6,50; 7,35.37; 8,32; 11,23; 12,1; 13,11 (E quando vi condurranno via per consegnarvi, non preoccupatevi prima di quello che direte, ma dite ciò che in quell'ora vi sarà dato: perché non siete voi a parlare, ma lo Spirito Santo.); Gv 4,27; 18,20; Rm 3,19; 1 Cor 14,2.5-6.9.11 (2 Chi infatti parla con il dono delle lingue non parla agli uomini ma a Dio poiché, mentre dice per ispirazione cose misteriose, nessuno comprende.); 2 Cor 4,13; 11,17; Ap 10,4; 21,15 (Colui che mi parlava aveva come misura una canna d'oro per misurare la città, le sue porte e le sue mura.)
G3955-παρρησιάζομαι-parrēsiazomai-speak boldly, preach boldly, be bold, wax bold, boldly, freely – in Sal 11,6; 93,1; Prv 20,9; Gb 22,26; Sir 6,11; At 9,27-28 (27 Allora Bàrnaba lo prese con sé, lo condusse dagli apostoli e raccontò loro come, durante il viaggio, aveva visto il Signore che gli aveva parlato e come in Damasco aveva predicato con coraggio nel nome di Gesù.); 13,46; 14,3; 18,26; 19,8; 26,26 (Il re è al corrente di queste cose e davanti a lui parlo con franchezza. Penso infatti che niente di questo gli sia sconosciuto, perché non sono fatti accaduti in segreto.); Ef 6,20 (per il quale sono ambasciatore in catene, e affinché io possa annunciarlo con quel coraggio con il quale devo parlare.); 1 Ts 2,2 (Ma, dopo aver sofferto e subìto oltraggi a Filippi, come sapete, abbiamo trovato nel nostro Dio il coraggio di annunciarvi il vangelo di Dio in mezzo a molte lotte.)
G4283-προευαγγελίζομαι-proeuaggelizomai-preach before the gospel – in (solo) Gal 3,8 (E la Scrittura, prevedendo che Dio avrebbe giustificato i pagani per la fede, preannunciò ad Abramo: In te saranno benedette tutte le nazioni.)
G4296-προκηρύσσω-prokēryssō-preach before, preach first – in (solo) At 13,24 (Giovanni aveva preparato la sua venuta predicando un battesimo di conversione a tutto il popolo d'Israele.)
NOTABENE: 4Maccabei è un apocrifo greco; Dat, sta per Daniele di Teodozione. L’abbreviazione “misc” sta per “miscellanea”

conclusioni prospettiche a partire da imperativi biblici

Parole per possibili e contenuti e azioni da compiere a servzio (del Vangelo) di Gesù Cristo:

Campo semantico

annunciare - annuncio - araldo - bandire - cherigma - comandare - dichiarare - dire ad alta voce - discutere - enunciare - evangelizzare - fare propaganda - gridare - indire - messaggero - messaggiare - messaggio - notificare - nunzio - ordinare - parlare - preannunciare - precursore - predicare - predicazione - prescrivere - proclamare - proclamazione - professare - professione - propagandare - pubblicizzare - riferire - rivolgere la parola

Semantic Field

advertise - assemble - be bold - bidden - boldly - bring glad tidings - bring good tidings - call - called - company - cried - cry - cry out - declare - declare glad tidings - dispute - freely - gathered - gathered together - gave - guests - herald - invited - messenger - named - preach - preach before - preach boldly - preach first - preach the Gospel - preach unto - preached - preacher - preaching - proclaim - proclaimed - publicise - publish - read aloud - reason - reason with - renowned - say - show -  show forth - show glad tidings - signify - speak - speak boldly - speak of - talk - teach - tell - tidings - utter - wax bold

Gli imperativi di κηρύσσω (kērýssō) nella LXX e nel NT
Nella Bibbia greca ricorrono poche volte, solo in: 2 Cr 24,9; Est 6,9; 1 Mac 10,63; Sal Salomone 11,1; Os 5,8; Gl 1,14; 2,1.15; 4,9; Gio 1,2; 3,2; Sof 3,14; Zc 9,9; Mt 10,7.27; Mc 16,15; 2 Tm 4,2:
CEI  Joel 1:14 Proclamate [TM: קִרְאוּ - LXX: κηρύξατε – VUL: vocate] un solenne digiuno, convocate una riunione sacra, radunate gli anziani e tutti gli abitanti della regione nella casa del Signore, vostro Dio, e gridate al Signore:
Passi paralleli: Lv 23,36; Dt 29,9-10; 2 Cr 20,3-4.13; Ne 8,18; 9,2-3; Gl 2,15-16; Gio 3,8
CEI  Jonah 3:2 «Àlzati, va' a Ninive, la grande città, e annuncia loro [TM: וִּקְרָא אֵלֶיהָ - LXX: καὶ κήρυξον ἐν αὐτῇ - VUL: et praedica in ea] quanto ti dico».
Passi paralleli: Gio 1,2; 3,3; Sof 2,13; Ger 1,17; 15,19; Ez 2,7; 3,17; Mt 3,8; Gv 5,14
CEI  Matthew 10:7 Strada facendo, predicate, dicendo [BGT: κηρύσσετε λέγοντες -  VUL: praedicate dicentes -  DLZ: קִרְאוּ לֵאמֹר] che il regno dei cieli è vicino.
Passi paralleli: Is 61,1; Mt 3,2; 4,17; 11,1.11-12; 21,31.43; 23,13; Mc 6,12; Lc 9,2.6.60; 10,9; 16,16; Gv 3,2; At 4,2; 10,25; 28,31
CEI  Matthew 10:27 Quello che io vi dico nelle tenebre voi ditelo nella luce, e quello che ascoltate all'orecchio voi annunciatelo dalle terrazze [BGT: κηρύξατε ἐπὶ τῶν δωμάτων.- VUL: praedicate super tecta – DLZ: הַשְׁמִיעוּ מֵעַל הַגַּגּוֹת].
Passi paralleli: Prv 1,20; 8,1; Mt 13,1.34-35; Lc 8,10; Gv 16,1.13.25.29; At 5,20.28; 17,17; 2 Cor 3,12
CEI  Mark 16:15 E disse loro: «Andate in tutto il mondo e proclamate il Vangelo [BGT: κηρύξατε τὸ εὐαγγέλιον – VUL: praedicate evangelium – DLZ: וְקִרְאוּ אֶת־הַבְּשׂוֹרָה] a ogni creatura.
Passi paralleli: Sal 21,28; 66,1-3; 95,3; 97,3; Is 42,10; 45,22; 49,6; 52,10; 60,1; Mt 10,5-6; 28,19; Mc 13,10; Lc 2,10-11.31-32; 14,21; 24,47-48; Gv 15,16; 20,21; At 1,8; Rm 10,18; 16,26; Ef 2,17; Col 1,6.23; 1 Gv 4,14; Ap 14,6
2 Timothy 4:2 annuncia la Parola [BGT: κήρυξον τὸν λόγον – VUL: praedica verbum – DLZ: הַכְרֵז אֶת־הַדָּבָר], insisti al momento opportuno e non opportuno, ammonisci, rimprovera, esorta con ogni magnanimità e insegnamento.
Passi paralleli: Sal 39,10; Gio 3,2; Is 61,1; Lc 4,18-19; 7,4.23; 9,60; Gv 4,6.32; At 13,5; 16,13.31; 20,7.18; 28,16.30-31; Rm 10,15; 12,12; Col 1,25.28-29; 1 Ts 2,11-12; 5,14.20; 1 Tm 4,13.15-16; 2 Tm 2,21.25; 3,10; Tt 1,13; 2,15; Eb 13,22; Ap 3,19

ANNOTAZIONI BIBLIOGRAFICHE

Ho usato:
(just change the final Strong Code in this address to find a different g (Greek) or h (Hebrew) word)
https://www.blueletterbible.org/search/search.cfm?Criteria=wine&t=KJV&ss=1#s=s_lexiconc
(just change the =wine in this address with a similar English word, for instance, “vine” to find a different set of Hebrew and Greek word)
Copyright and Source Information
             BW: BibleWorks 9, Copyrigth © 2013 BibleWorks, LLC – Version 9.0.12.754; Copy licensed to Angelo (Colacrai)
             BGT: a combination of the BNT and LXT databases. BNT - Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 27h Edition. Copyright (c) 1993 Deutsch Bibelgesellschaft, Stuttgart. - LXT - LXX Septuaginta (LXT) (Old Greek Jewish Scriptures) edited by Alfred Rahlfs, Copyright © 1935 by the Württembergische Bibelanstalt / Deutsche Bibelgesellschaft (German Bible Society), Stuttgart.
             CEI: "La Sacra Bibbia della Conferenza Episcopale Italiana. Copyright 2008 per gentile concessione della Fondazione di Religione Santi Francesco d'Assisi e Caterina da Siena, Circonvallazione Aurelia n. 50, 00165 Roma, Italy.
             KJV: KJA, KJG Authorized Version (KJV) - 1769 Blayney Edition of the 1611 King James Version of the English Bible - with Larry Pierce's Englishman's-Strong's Numbering System, ASCII version. Copyright © 1988-1997 by the Online Bible Foundation and Woodside Fellowship of Ontario, Canada. Licensed from the Institute for Creation Research.
             MGK: Greek Vamvas Bible 1850: Modern Greek Bible 1850 (OT+NT). Used by permission (BW) from the Online Bible Foundation, www.onlinebible.org.
             SVV: The Dutch Statenvertaling 1637, met Englishman's-Strong's Coderingen linked to the words, and Verb Parsings System. Copyright © 1995 by Importantia Publishing, Postbus 9187, NL-3301 AD Dordrecht, the Netherlands. All rights reserved.
             LXA: The Septuagint with Apocrypha, by Sir Lancelot C. L. Brenton - Samuel Bagster & Sons, London, 1851. Electronic text provided by The Common Man's Prospective. Copyright© 1999-2008 Ernest C. Marsh. http://www.ecmarsh.com/lxx/
             LUO: The German Lutherbibel 1912, mit Englishman's-Strong's Kodierungen linked to the words, and Verb Parsings System. Copyright © 1995 by IMPORTANTIA, PO Box 9187, 3301 AD Dordrecht, The Netherlands. All rights reserved.
             RST: The Russian Synodal Text of the Bible (Synodal Edition 1917), with Russian Lexicons (abridged Thayer's Greek-Russian and Hebrew Russian), and with every word/phrase keyed to the complete Pierce-Strong's Number Code System with Tense-Voice-Mood Verb Parsings. Copyright © 1996 Bob Jones University.
             NEG: The French Nouvelle Edition de Genève, traduite des textes originaux hébreu et grec par Louis Segond, docteur en theologie. Version 1975. Copyright © 1975 Societe Biblique de Genève (Geneva Bible Society), Swiss.
             VUL: Biblia Sacra Iuxta Vulgatam Versionem (Vulgate Latin Bible), edited by R. Weber, B. Fischer, J. Gribomont, H.F.D. Sparks, and W. Thiele [at Beuron and Tuebingen] - Copyright © 1969, 1975, 1983 by Deutsche Bibelgesellschaft (German Bible Society), Stuttgart.
             WTT: Codex Leningradensis Hebrew Text. Includes changes as of Westminster Morph 4.14. The WTT Hebrew text is based on the Michigan-Claremont Hebrew text, encoded in 1981-1982 at the University of Michigan under the direction of H. Van Dyke Parunak (of the University of Michigan) and Richard E. Whitaker (of the Institute for Antiquity and Christianity, Claremont Graduate University) with the financial support of the Packard Foundation. The Michigan-Claremont text is an encoding of Biblia Hebraica Stuttgartensia, which in turn attempts to be a faithful reproduction of the latest hand of the Leningrad Codex. The text included in BibleWorks is the Hebrew text distributed with the Groves-Wheeler Westminster Morphology and Lemma Database (WTM) and has been edited over the years to bring it into greater conformity with the Leningrad Codex.
Angelo Colacrai

Etichette: , , , , , ,


This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Iscriviti a Post [Atom]