Chi conosce già Gesù come il figlio del falegname, difficilmente crede che egli sia il Cristo
προφήτης – Nessuno è profeta
per i suoi familiari e paesani – Cristo non è accolto solitamente da chi pensa
di conoscerlo
in
“Poi [Gesù – a Nazaret]
aggiunse: «In verità io vi dico: nessun profeta è bene accetto nella sua
patria.”
(Luca 4,24)
Contesto immediato
Gesù rigettato a
Nazaret (The Rejection of Jesus at Nazareth)
PAROLE CHIAVE DEL VERSETTO
Termine
greco
|
Come si
legge
|
STRONG G
(1)
|
Trad CEI
2008
|
Riferimenti
in Luca (e altrove)
|
λέγω
|
légō
|
g3004
|
aggiunse,
dico
|
In 453
vv; cfr. Lc 1,13; 16,7; 22,67; 24,19.23.46
|
ἀμήν
|
amḗn
|
g281
|
in
verità
|
Lc 4,24;
12,37; 18,17.29; 21,32; 23,43
|
σύ
|
sý
|
g5213
|
vi (dico)
|
In 309
vv di Lc; cf. Lc 1,3.13; 5,24; 6,22.27.42; 10,27; 12,58; 14,10.12; 19,43-44;
22,32; 24,49
|
οὐδείς
|
oudeís
|
g3762
|
nessun
|
In 34 vv
di Lc; cfr Lc 1,61; 9,36; 23,53
|
προφήτης
|
prophḗtēs
|
g4396
|
profeta
|
In 28 vv
di Lc; cfr. Lc 1,70.76; 7,26; 24,44
|
δεκτός
|
dektós
|
g1184
|
bene accetto
|
Nel NT: Lc 4,19.24; At 10,35; 2 Cor 6,2; Fil
4,18
|
πατρίς
|
patrís
|
G3968
|
patria
|
Nel NT: Mt
13,54.57; Mc 6,1.4; Lc 4,23-24; Gv 4,44; Eb 11,14
|
(2) KJV And
<1161> he said <2036>, Verily <281> I say <3004> unto
you <5213>, <3754> No <3762> prophet <4396> is
<2076> accepted <1184> in <1722> his own <846> country <3968>. 3968>846>1722>1184>2076>4396>3762>3754>5213>3004>281>2036>1161>
NOTE FILOLOGICHE
(1) STRONG G. G304 è un
numero inserito da James Strong (1822–1894) - accanto anche ad ogni parola
ebraica/aramaica (H) dell’Antico Testamento oltre che greca (G) del Nuovo
Testamento; clicca qui su G3004 e vedi il
vocabolario di questo numero in un sito molto prezioso per studiare ogni
singola parola greca o ebraica.
(2) KJV sta per KJA,
KJG Authorized Version (KJV) - 1769 Blayney Edition of the 1611 King James
Version of the English Bible - with Larry Pierce's Englishman's-Strong's
Numbering System, ASCII version. Copyright
© 1988-1997 by the Online Bible Foundation and Woodside Fellowship of Ontario,
Canada. – Utilizzo BibleWorks 9 per le ricerche su questa bibbia.
VERSETTI SOLITAMENTE CONSIDERATI PARALLELI DI LUCA 4,24
Mat 13:57
Ed era per loro motivo di scandalo. Ma Gesù disse loro: «Un profeta non è
disprezzato se non nella sua patria e in casa sua».
Mar 6:4 Ma
Gesù disse loro: «Un profeta non è disprezzato se non nella sua patria, tra i
suoi parenti e in casa sua».
Mar 6:5 E
lì non poteva compiere nessun prodigio, ma solo impose le mani a pochi malati e
li guarì.
Joh 4:41
Molti di più credettero per la sua parola
Joh 4:44
Gesù stesso infatti aveva dichiarato che un profeta non riceve onore nella
propria patria.
Act 22:3
«Io sono un Giudeo, nato a Tarso in Cilìcia, ma educato in questa città,
formato alla scuola di Gamaliele nell'osservanza scrupolosa della Legge dei
padri, pieno di zelo per Dio, come oggi siete tutti voi.
Act 22:18-22 e vidi lui che mi diceva:
“Affréttati ed esci presto da Gerusalemme, perché non accetteranno la tua
testimonianza su di me”.
CONCLUSIONI PROSPETTICHE
- Per quanta verità su se stesso e sul Padre nostro Gesù dica, per quanti segni o prodigi compia, per quante parabole del regno di Dio egli narra – non è creduto; non credono che egli sia il Figlio di Dio; pensano piuttosto al figlio di Giuseppe, o di Maria (con qualche dubbio sulla sua famiglia).
- Come profeta Gesù è disprezzato e ucciso per blasfemia e per voler distruggere il Tempio – così veniva testimoniato falsamente.
- Sia dunque i familiari, la patria, la casa dei parenti che i custodi (o padroni) del Tempio rifiutano il Messia perché sanno troppo di lui per poterlo ritenere Messia, profeta autentico, Figlio del Padre.
Commenti