martedì 29 settembre 2020
FALSITÀ: Nota filologica a Giovanni 1,47
Il
testo nella Bibbia della CEI 2008, dice:
Gesù intanto, visto Natanaele che gli veniva incontro, disse di lui: «Ecco davvero un Israelita in cui non c'è falsità».
ALLINEAMENTI UTILI
- Ecco davvero un Israelita in cui non c'è falsità
- ἴδε ἀληθῶς Ἰσραηλίτης ἐν ᾧ δόλος οὐκ ἔστιν
- "Ecce vere Israelita, in quo dolus non est".
- Να, αληθινά, ένας Ισραηλίτης μέσα στον οποίο δεν υπάρχει δόλος
- "הִנֵּה בֶּאֱמֶת בֶּן יִשְׂרָאֵל שֶׁאֵין בּוֹ
מִרְמָה."
Il
greco δόλος, ου, ὁ, letteralmente significa "esca" per il pesce; da
qui "inganno, tradimento, frode, astuzia, furbizia, scaltrezza" (strictly,
bait for fish; hence deceit, treachery, fraud, guile; cunning). Il termine è
facilmente rintracciabile online attraverso il suo numero Strong, G1388.
Il "dolo", nel linguaggio giuridico, nel diritto privato, indica il comportamento di chi, traendo altri ingiustamente in errore, lo induce a un negozio giuridico quale non avrebbe voluto. Equivale a "frode, imbroglio, inganno, raggiro, truffa".
Se la Cei ha "falsità" come termine che traduce δόλος, il latino ha proprio "dolus", giustamente corrispondente a "dolo"; il greco moderno (MET 2004) ha δόλος, mentre l'ebraico moderno ha מִרְמָה.
Nella versione in ebraico moderno (MHT, 2010, Israele), in questa forma, מִרְמָה ricorre ancora in At 13,10; Rm 1,29; 2Cor 4,2; 1Pt 2,1.22; 3,10; Ap 14,5. Il n. m. al nominativo latino "dolus" è usato, nella Nova Vulgata (promulgata da Paolo VI dopo il Concilio Vaticano II), già e ancora in Sal 32,2; 36,4; 55,12; Pr 12,20; Is 53,9; Ger 9,5; Dn 8,25; 14,18; Mc 7,22; 1Pt 2,22.
Nella Bibbia greca (88 libri secondo la versione elettronica di BibleWorks 10: 1464 capitoli, 38279 versetti di cui vuoti, senza testo, 604; 761726 parole) il lemma δόλος ricorre in 68 versetti, 70 volte con 5 forme o declinazioni diverse. I libri dove compare più sovente sono: 1Mac (10 volte, il 14%), Salmi (8, 11%), Pr (7, 10%); appare meno o mai altrove. Nel NT ricorre di più in 1Pt (3, 4%), Mc (2, 3%). In Mt e Gv ricorre rispettivamente sola una volta.
La prima volta di δόλος nella Bibbia greca è Genesi 27,35:
Rispose: «È venuto tuo fratello con inganno [ἐλθὼν ὁ ἀδελφός σου μετὰ δόλου = בָּא אָחִיךָ בְּמִרְמָה = Venit germanus tuus fraudulenter] e ha carpito la benedizione che spettava a te».
Si notino, nel versetto tradotto dall'ebraico, le equivalenze all'italiano "inganno", del greco "δόλος", del latino "fraudulenter" che è un avverbio.
L'ultima
volta, δόλος lo ritroviamo in 1Pt 3,10:
"Chi infatti vuole amare la vita e vedere giorni felici trattenga la lingua dal male e le labbra da parole d'inganno [δόλον = με δόλο = a malo = מִרְמָה]."
Notiamo
la corrispondenza tra greco moderno e greco antico, ma anche con la permanenza
della stessa parola ebraica, cioè sempre מִרְמָה.
Cambia invece l'italiano, che non è "falsità" come in Gv 1,47, ma "inganno"; cambia anche il latino, che non è "dolus" ma "malus".
Per una lettura della intera bibbia, sia greca che ebraica a partire da questo tema - del dolo, falsità, inganno, truffa, astuzia - potremmo creare un glossario agenda a partire dalle parole greche (del NT) per risalire successivamente alle equivalenti e originali e più antiche parole ebraiche:
PAROLE GRECHE
- G539 = ἀπάτη = apatē = deceitfulness, deceitful, deceit, deceivableness, deceivings
- G650 = ἀποστερέω = apostereō = defraud, destitute, keep back by fraud
- G1387 = δολιόω = dolioō = use deceit
- *G1388 = δόλος = dolos = guile, subtilty, deceit, craft
- G3834 = πανουργία = panourgia = craftiness, subtlety, cunning craftiness
- G4106 = πλάνη = planē = error, to deceive, deceit, delusion
PAROLE EBRAICHE EQUIVALENTI
- H1847 = דַּעַת = da`ath = knowledge, know, cunning, unwittingly, ignorantly, unawares
- H2450 = חָכָם = chakam = wise, wise man, cunning, cunning men, subtil, unwise, wiser
- H2803 = חָשַׁב = chashab = count, devise, think, imagine, cunning, reckon, purpose, esteem, account, impute, forecast, regard, workman, conceived, misc
- H4284 = מַחֲשָׁבָה = machashabah = thought, device, purpose, work, imaginations, cunning, devised, invented, means
- *H4820 = מִרְמָה = mirmah = deceit, deceitful, deceitfully, false, guile, feigned, craft, subtilty, treachery
- H4860 = מַשָּׁאוֹן = mashsha'own = deceit
- H542 = אָמָן = 'aman = cunning workman
- H6195 = עָרְמָה = `ormah = guile, wilily, subtilty, wisdom, prudence
- H7423 = רְמִיָּה = remiyah = deceitful, deceitfully, deceit, slothful, false, guile, idle, slack
- H8267 = שֶׁקֶר = sheqer = lie, lying, false, falsehood, falsely, vain, wrongfully, deceitful, deceit, liar, misc
- H8496 = תֹּךְ = tok = deceit, fraud
- H8649 = תָּרְמָה = tormah = deceit, deceitful, privily
BIBLIOGRAFIA: STRUMENTI LINGUISTICI ONLINE
Etichette: dolus, esca, falsità, frode, guile, inganno, John 1:47, malus, δόλος, מִרְמָה
Iscriviti a Post [Atom]