Salmo 122,1 Canto delle salite - Impariamo a tradurre dall'ebraico

 SALMO 122,1 - CANTO DELLE SALITE

scarica il Foglio di Lavoro Excel per imparare a tradurre dall'ebraico a qualsiasi altra lingua moderna e viceversa. Utilizza gli strumenti online qui suggeriti.

Scarica anche questo stesso documento Word dal MioDrive

PSALM 1221

READ

UNDERSTAND

ITALIANO

שִׁיר

šîr

a song of

canto di

הַמַּעֲלוֹת

hǎm·mǎ·ʿǎlôṯ

(the) · ascents

le salite

לְדָוִד

leḏā·wiḏ

of · David

A Davide

שָׂמַחְתִּי

śā·mǎḥ·tî

I was glad

Mi rallegrai

בְּאֹמְרִים

beʾō·merîm

in · those saying

quando dissero

לִי

to · me

a me

בֵּית

bêṯ

[to] the house of

[a] casa

יהוה

yhwh

Yahweh

di Yhwh

נֵלֵךְ׃

nē·lēḵ

let us go

andiamo


SALMO 122,1

LEGGI

COMPRENDI

ITALIANO

שִׁיר

šîr

a song of

canto delle

הַמַּעֲלוֹת

hǎm·mǎ·ʿǎlôṯ

(the) · ascents

salite

לְדָוִד

leḏā·wiḏ

of · David

di Davide

שָׂמַחְתִּי

śā·mǎḥ·tî

I was glad

mi rallegrai

בְּאֹמְרִים

beʾō·merîm

in · those saying

quando dissero

לִי

to · me

a me

בֵּית

bêṯ

[to] the house of

casa

יהוה

yhwh

Yahweh

di Yhwh

נֵלֵךְ׃

nē·lēḵ

let us go

andiamo

Hb shir hamma'aloth ledawid samachti be'omerim li beith yhwh nelekh

WTT

NOV LATIN

BGT GREEK

 שִׁיר

 הַמַּעֲלוֹת

Canticum

ascensionum

ᾠδὴ

τῶν ἀναβαθμῶν

 

לְדָוִד

David

[-]

 

שָׂמַחְתִּי

Laetatus sum

εὐφράνθην

 

בְּאֹמְרִים

 לִי

in eo quod dixerunt

mihi

ἐπὶ τοῖς εἰρηκόσιν

μοι

 

בֵּית יְהוָה

 נֵלֵךְ׃

In domum Domini

ibimus

εἰς οἶκον κυρίου

πορευσόμεθα

 

Gk ōidḕ tō̂n anabathmō̂n euphránthēn epì toîs eirēkósin moi eis oîkon kyríou poreusómetha

ESERCIZI DI ALLINEAMENTO O INSERIMENTO

NOV   Canticum ascensionum David Laetatus sum in eo quod dixerunt mihi In domum Domini ibimus

BGT  Psalm 121,1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν εὐφράνθην ἐπὶ τοῖς εἰρηκόσιν μοι εἰς οἶκον κυρίου πορευσόμεθα

WTT שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד שָׂמַחְתִּי בְּאֹמְרִים לִי בֵּית יְהוָה נֵלֵךְ׃

ALLINEAMENTO PER LA TRADUZIONE INVERSA

KJV   

  • A Song <H7892> שִׁיר    ᾠδὴ   canticum = [YOUR LANGUAGE]
  • of degrees <H4609>      הַמַּעֲלוֹת         τῶν ἀναβαθμῶν    ascensionum
  • of David <H1732>         לְדָוִד    [-]      David
  • I was glad <H8055>       שָׂמַחְתִּי εὐφράνθην  Laetatus sum
  • when they said <H559> בְּאֹמְרִים         ἐπὶ τοῖς εἰρηκόσιν in eo quod dixerunt
  • unto me [-]  לִי       μοι    mihi
  • Let us go <H3212>        נֵלֵךְ     πορευσόμεθα        ibimus
  • into the house <H1004> בֵּית     εἰς οἶκον     In domum
  • of the LORD <H3068>  יְהוָה    κυρίου        Domini

·       RST   (0121-1) Песнь <H7892> восхождения <H4609> Давида <H1732> Возрадовался <H8055>  я когда сказали <H559>  мне пойдем <H3212>  в дом <H1004> Господень <H3068>

·       SVV   Een lied <H7892> Hammaaloth <H4609> van David <H1732> Ik verblijd mij <H8055>  in degenen die tot mij zeggen <H559>  Wij zullen in het huis <H1004> des HEEREN <H3068> gaan <H3212>

·       NKJ   A Song <H7892> of Ascents <H4609> Of David <H1732>>> I was glad <H8055>  when they said <H559>  to me Let us go <H3212>  into the house <H1004> of the LORD <H3068>

·       NEG   Cantique <H7892> des degrés <H4609> De David <H1732> Je suis dans la joie <H8055>  quand on me dit <H559> Allons <H3212>  à la maison <H1004> de l'Éternel <H3068>!

·       LUO   Ein Lied <H7892> Davids <H1732> im höhern Chor <H4609> Ich freute mich <H8055>  über die so mir sagten <H559>  Laßt uns ins Haus <H1004> des HERRN <H3068> gehen <H3212>

NRV   Canto dei pellegrinaggi Di Davide Mi son rallegrato quando m'hanno detto «Andiamo alla casa del SIGNORE»

SBP   Cântico de peregrinação Salmo da colecção de David Que alegria quando me disseram Vamos ao templo do Senhor!

CAB   Canto gradual De David Me llené de gozo cuando me dijeron Iremos a la casa del Señor

 

 

Commenti

Post popolari in questo blog

Colossési 3,12-21 IL CODICE DOMESTICO