Post

δίκαιος è il giusto, perseguitato per chiamare Dio suo Padre

δίκαιος in “Tendiamo insidie al GIUSTO, che per noi è d'incomodo e si oppone alle nostre azioni; ci rimprovera le colpe contro la legge e ci rinfaccia le trasgressioni contro l'educazione ricevuta.” (Sapienza 2,12) CONTESTO La vita vista dai cattivi, senza fede in Dio; contro chi li rimprovera TAGS A PAROLE DI SAPIENZA 2,12 ἐνεδρεύω (insidiare) ancora in Wisdom 10:12 lo custodì dai nemici, lo protesse da chi lo INSIDIAVA, gli assegnò la vittoria in una lotta dura, perché sapesse che più potente di tutto è la pietà. δίκαιος L’aggettivo δίκαιος è in 27 vv del libro della Sapienza, in Sap 2,10.12.16.18; 3,1.10; 4,7.16; 5,1.15; 10,4-6.10.13.20; 11,14; 12,9.15.19; 14,30; 16,17.23; 18,7.20; 19,16-17; la prima volta, in 2,10: “Spadroneggiamo sul GIUSTO, che è povero, non risparmiamo le vedove, né abbiamo rispetto per la canizie di un vecchio attempato” e l’ultima in Sap 19,17 “[Gli Egiziani oppressori degli ebrei] Furono perciò colpiti da cecità, come ...

L'ira o sdegno di Dio è la giustizia punitiva contro chi non perdona

ὀργισθεὶς - ὀργίζω LO SDEGNO DEL PADRONE È QUELLO GIUSTO AL MOMENTO GIUSTO CONTRO IL SUO MINISTRO in  “Sdegnato, il padrone lo diede in mano agli aguzzini, finché non avesse restituito tutto il dovuto.” (CEI 2008 Matteo 18,34) La forma ὀργισθεὶς in Mt 18,34 è il participio aoristo passivo, nominativo maschile singolare del verbo ὀργίζω , che significa “sdegnarsi”, “accendersi di sdegno”, “adirarsi”, “infuriarsi”, “andare su tutte le furie”, “arrabbiarsi”, “andare in collera”, “ardere di sdegno” Thayer Dictionary ὀργίζω: passive, present ὀργίζομαι; 1 aorist ὠργίσθην; (ὀργή); from Sophocles, Euripides, and Thucydides down; to provoke, arouse to anger; passive to be provoked to anger, be angry, be wroth )the Septuagint for חָרָה, קָצַף , also for חָרָה אַף etc.(: absolutely, Matt. 18,34; 22,7; Luke 14,21; 15,28; Eph. 4,26 (Buttmann, 290 (250); cf. Winer's Grammar, sections 43, 2; 55, 7); Rev. 11,18; τίνι, Matt. 5,22; ἐπί τίνι, Rev. 12,17 (L omits ἐπί) as in 1 King...