Hebrews 8:13 - Is the Old Testament still necessary to che Church?

 

Download this worksheet from here 

IS THE OLD COVENANT WITH GOD STILL NECESSARY? 
Hebrews 8:13 

THE GREEK TEXT HEBREWS 8:13

A ἐν τῷ λέγειν καινὴν πεπαλαίωκεν τὴν πρώτην·
en tō̂i légein kainḕn pepalaíōken tḕn prṓtēn:
In - the - to say - new - he has made old - the - first


B τὸ δὲ παλαιούμενον καὶ γηράσκον ἐγγὺς ἀφανισμοῦ.

tò dè palaioúmenon kaì gēráskon engỳs aphanismoû.

the - but - being made old - and - growing old - near - disappearance

KEY WORDS AND PARALLELS

καινός
παλαιόω
πρῶτος
γηράσκω
ἐγγύς
ἀφανισμός
in 
Heb 1,11; 6,8; 7,2; 8,7-8.13; 9,1-2.6.8.15.18; 10,9
see also: Isa 51,6; Matt 24,35; 1 Cor 13,8; 2 Cor 5,17; Heb 7,11-12.18-19; 8,8; 9,9-10 

CONTEXT

The high priest of a new and better covenant is Jesus Christ, the crucified one who was raised from the dead by the Spirit of the Father. 

ANALYSIS

ἐν/pd - ὁ/ddns - λέγω/vnpa - καινός/anafsn - παλαιόω/vixa3s - ὁ/dafs - πρῶτος/aoafsn - ὁ/dnns - δέ/cc - παλαιόω/vpppnns - καί/cc - γηράσκω/vppanns - ἐγγύς/pg - ἀφανισμός/ngmsc
check on line from here 
Download from here to study and translate 

NOVA VULGATA LATINA

A Dicendo "novum" veteravit prius;
B quod autem antiquatur et senescit, prope interitum est.

UNA TRADUZIONE ITALIANA

A Dicendo: «Un nuovo patto», egli ha dichiarato antico il primo.
B Ora, quel che diventa antico e invecchia è prossimo a scomparire.

A MODERN GREEK TRANSLATION

A Με το να λέει, Καινούργια, έχει κάνει παλιά την πρώτη διαθήκη.
Me to na léei, Kainoúrgia, échei kánei paliá tin próti diathíki.
By saying, New, he has made the first testament outdated.

B Και αυτό που παλιώνει και γερνάει είναι κοντά στον αφανισμό.

Kai aftó pou paliónei kai gernáei eínai kontá ston afanismó.

And what is getting older is getting closer to extinction.

A MODERN HEBREW TRANSLATION

A הִנֵּה בְּאָמְרוֹ בְּרִית חֲדָשָׁה יִשֵּׁן אֶת הָרִאשׁוֹנָה
hinneh be'amro berith chadashah yishshen eth harishonah
or hinnē bĕʾāmrô bĕrît ḥădāšâ yiššēn ʾet hāriʾšônâ
Here's they say, a new alliance sleeping off the first one.

 B וּמַה שֶּׁנוֹשָׁן וּמַזְקִין קָרוֹב לַחֲלֹף.
umah shenoshan umazqin qarov lachaloph
or ûma šenôšān ûmazqîn qārôb laḥălōp
And what sleeps and ages is close to passing away 

DWT - A DYNAMIC WORD
TABLE FOR TRANSLATION

Ord=Heb 8:13=NOV=MORPH=STRONG'S|LEMMA=ENGLISH WORD=

01=ἐν=[-]=Prep/pd=G1722|ἐν=in[=Translate into your language....]
02=τῷ=[-]=Art-DNS/ddns=G3588|ὁ=the=
03=λέγειν=Dicendo=V-PNA/vnpa=G3004|λέγω=to say=
04=Καινὴν=novum=Adj-AFS/anafsn=G2537|καινός=new=
05=πεπαλαίωκεν=veteravit=V-RIA-3S/vixa3s=G3822|παλαιόω=to make old=
06=τὴν=[-]=Art-AFS/dafs=G3588|ὁ=the=
07=πρώτην=prius=Adj-AFS/aoafsn=G4413|πρῶτος=first=
08=τὸ=quod=Art-NNS/dnns=G3588|ὁ=the=
09=δὲ=autem=Conj/cc=G1161|δέ=but=
10=παλαιούμενον=antiquatur=V-PPM/P-NNS/vpppnns=G3822|παλαιόω=to grow old=
11=καὶ=et=Conj/cc=G2532|καί=and=
12=γηράσκον=senescit=V-PPA-NNS/vppanns=G1095|γηράσκω=to age=
13=ἐγγὺς=prope=Prep/pg=G1451|ἐγγύς=near=
14=ἀφανισμοῦ=interitum est=N-GMS/ngmsc=G854|ἀφανισμός=disappearance=

Download from this link the Word worksheet (DWT)

QUESTIONABLE PROSPECTS

  • Why is the Old Testament obsolete and erased or aged or even abolished (Heb 10: 9) by the New?
  • Are the Old and New Testaments really at odds with each other?
  • How to interpret the Old Testament (Law of Moses - or Torah) starting from Christ who was sentenced to death on the basis of the same Law-Torah?
  • Do you really get old if you follow Christ, who is the only new man?
  • Does Christ, who is always the same yesterday, today and tomorrow, replace the ancient and modern humanistic religions of the world?

PROSPETTIVE

  • Perché l'Antico Testamento è obsoleto e cancellato o invecchiato o addirittura abolito (Eb 10: 9) dal Nuovo?
  • L'Antico e il Nuovo Testamento sono davvero in contrasto tra loro?
  • Come interpretare l'Antico Testamento (Legge di Mosè - o Torah) a partire da Cristo che fu condannato a morte sulla base della stessa Legge-Torah?
  • Diventi davvero vecchio se segui Cristo, che è l'unico uomo nuovo?
  • Cristo, che è sempre lo stesso, ieri, oggi e domani, sostituisce le religioni umanistiche antiche e moderne del mondo?
Angelo Colacrai
Rome, Italy

 

 

 

 

 

 

 

 

Commenti