Post

Visualizzazione dei post da 2021

ALBERIONE, NELLA CHIESA CON SAN PAOLO APOSTOLO

consulta e scarica da qui: BIBLIOGRAFIA DI GIACOMO ALBERIONE - di A. Damino leggi da qui: CRONOLOGIA COMPARATA - di Luigi Giovannini scarica da qui: ALBERIONE SU SAN PAOLO - TESTI IN ITALIANO E SPAGNOLO scarica da qui, APPUNTI PER STUDIO SISTEMATICO

Ermeneutica - Allineamenti e Traduzioni da ebraico al greco al latino all'inglese... e viceversa

Qui carico i link a lezioni e a corsi (consultabili e utilizzabili gratuitamente da professori e studenti) per facilitare la lettura (fonetica), la comprensione semantica, l'interpretazione, e fare traduzioni letterali e parafrasate di parole, versetti, pericopi sia dell'Antico Testamento (in ebraico e in greco) che del Nuovo Testamento greco. Il metodo dell'allineamento permette di capire e tradurre qualunque lingua assieme a qualunque altra attraverso le traduzioni esistenti - modificiabili, correggibili, rinnovabili, invertibili originalmente. 1SAMUELE 2,6-7 - Solo Dio fa bene tutto MARCO 1,22 L'autorità del Figlio è quella del Padre - non degli uomini MATTEO 11,19 Gesù, l'amico degli esattori 1GIOVANNI 2,1 - Cristo è l'avvocato dei peccatori MATTEO 11,11 - Misurare grandezza e piccolezza di una persona GIOVANNI 2,4 - Cristo sa tutto di tutti LUCA 5,20 - Il perdono è per fede in Cristo SALMO 27,14 (26,14): Sperare in Dio senza paure ISAIA 2,4 - La venuta del ...

ACCADEMIA SANNITA: La storia dei popoli, delle lingue e della Chiesa presenti nell'Antico Sannio

consulta: NERULUM, 2021 - Giuseppe Greco consulta: Paesaggi rurali - Rossella Del Prete  consulta: Gli usi funerari nel ducato di Benevento consulta:  ORGANIZZAZIONE E DESTRUTTURAZIONEDELLʼINSEDIAMENTO DIAECLANUM - Sandra Lo Pilato consulta:  Cristianizzazione e paesaggio insediativo nellaCampania altomedievale - Studi accademici consulta: Giuseppe Maria Galanti nella cultura del Settecento Meridionale - Convegno a Santa Croce del Sannio consulta:  IL TERRITORIO DI AECLANUM IN ETÀ TARDOANTICA ED ALTOMEDIEVALE - Sandra Lo Pilato consulta: GirolamoVitelli e la nuova filologia - Marcello Gigante consulta:  Dal comunitarismo pastorale all'individualismo agrario nel'appennino dei tratturi ed. Enrico Narciso consulta: Francesco Flora - ed. Esterina Basilone consulta: Il Ponte Palino e antica viabilità in Daunia - Archeoclub San Severo consulta: SALTERNUM - Rivista Archeologica  consulta: S. Croce del Sannio nel Risorgimento - Enrico Narciso consulta: Colle Sa...

Romani 1,1-7 - Schiavo e apostolo di Cristo è per Paolo sottomettere le genti a Cristo. Corso di traduzione dal greco al latino e altro.

  Per imparare a comprendere un testo nel suo contesto storico e nell'attualità è utili interpretarlo con il metodo dell' allineamento . Tradurre poi è indispensabile anche per farlo comprendere ad altri che parlano lingue diverse. L'allineamento interlingue facilita la comprensione di qualsiasi lingua allineata a qualsiasi altra, parola per parola. Nel Foglio di lavoro che puoi scaricare gratuitamente da qui   e ad usare liberamente, trovi una guida per capire e riusare per dire altro, lingue antiche e moderne: ebraico-greco-latino-inglese (che uso come lingua ponte) ma anche altre 8 lingue, tra cui il russo e il cinese e l'italiano. Il metodo di analisi e sintesi segue le 4 regole cartesiane ed è utile per catalogare, descrivere, esporre qualunque argomento o materia di studio. Angelo Colacrai -  Academia Paulina

Marco 10,28-30 - Impossibile essere seguaci di Cristo senza lasciare tutto e tutti. Allineamento e Traduzione.

Per imparare a comprendere un testo nel suo contesto storico e nell'attualità è necessario capirlo e interpretarlo.  Tradurre è poi indispensabile anche per farlo capire ad altri che parlano lingue diverse.  Nel Foglio di lavoro che ti invito a scaricare da qui e ad usare gratuitamente, trovi una guida efficace per imparare a capire e a riusare lingue antiche e moderne come ebraico-greco-latino-inglese, oltre l'italiano e altre 7 lingue tra cui cinese e russo. Il metodo, che segue le 4 regole cartesiane, è utile a catalogare, analizzare, sintetizzare, esporre ad altri un qualunque argomento o materia di studio. Angelo Colacrai - Academia Paulina

Marco 10,2-12 sul divorzio. Corso di traduzione dal greco a qualsiasi lingua e viceversa.

Scarica e usa gratuitamente il foglio Excel come una formidabile guida alla traduzione con il metodo dell'allineamento. Allineo infatti parola per parola tutto il testo greco di Marco 10,2-12 a latino, inglese, italiano, ebraico moderno, greco moderno e ad altre lingue - tra cui ceco, cinese, russo. Suggerisco anche tutti i mezzi più utili, gratuiti sul web per lo studio di lingue antiche e moderne. Scarica da qui . Angelo Colacrai - Academia Paulina

1 Corinthians 15: 12-13. Translation from Greek-Latin-English-Italian to any language and vice versa. 30 free lessons

1Corinti 15,12-13. Traduzione da greco-latino-inglese-italiano a qualunque lingua e viceversa. 30 lezioni gratuite SCARICAIL FOGLIO EXCEL DI LAVORO Il contesto immediato con il capitolo 15 Paolo scrive sulla risurrezione dei morti il fatto della risurrezione (15,1-34) il modo della risurrezione (15,35-53) inno trionfale a Dio e conclusione (15,54-58) Profilo linguistico di 1Corinti 15,12-34 nel contesto La pericope è formata da 120 parole greche che però ricorrono, con forme diverse, 325 volte. Suggerisco di esaminare le più usate o più significative, che strutturano il testo che stiamo studiando: ὁ 36 - κα ί 14 - π ᾶ ς 14 - χριστ ό ς 13: il nome "Cristo" ricorre in 55 versetti della 1Cor, in 4 forme diverse, 64 volte; ricorre di più nel primo capitolo, 17 volte ; e 15 volte in questo capitolo 15.   - ἐ γε ί ρω 12: il verbo "risorgo" ricorre solo in 1Cor 6,14; 15,4.12-17.20.29.32.35.42-44.52; quindi, praticamente solo in questo capitolo; - ἐ ν ...

Romans 14.1-12 - Translation from Greek-Latin-English to any language and vice versa. 20 free lessons

  Romani 14,1-12 - Impariamo ad allineare lingue tra loro per tradurre dal greco al latino all'inglese + e viceversa. 20 lezioni gratuite SCARICA IL FOGLIO EXCEL DI LAVORO La pericope con il capitolo 14 Paolo inizia una serie di esortazioni ai cristiani di Roma, proveniente sia dal giudaismo che dal paganesimo a rispondere da credenti in Cristo a Dio Padre esortazione alla chiesa ad accogliere i deboli nella fede (14,1-12) esortazione ai forti a non distruggere i deboli (14,13-22) esortazione ai forti di aiutare i deboli (15,1-6) esortazione agli uni e agli altri di accogliersi reciprocamente (15,7-13) Profilo linguistico La pericope è composta di 199 occorrenze di 69 parole, le seguenti: ὁ @* 27   -   ἐ σθ ί ω 10   -   γ ά ρ 9   -   κα ί 9   -   κ ύ ριος 9   -   ζ ά ω 7   -   δ έ 6   -   θε ό ς 6   -   μ ή 6   -   ἀ ποθν ῄ σκω 5   -   κρ ί νω 5   -  ...

John 6: 1-15 - Translation course from Greek to Latin and vice versa through English or any modern language. 25 (free) lessons.

download Giovanni 6,1-15 - 25 lezioni di traduzione dal greco al latino e viceversa, usando l'inglese + In questo corso impariamo a leggere per capire e interpretare e anche quindi per tradurre e riscrivere un testo antico in un'altra lingua. Il testo antico oggi è la pericope greca di Giovanni 6,1-15 sulla moltiplicazione dei pani da parte di Gesù. Si tratta di un segno importante per capire non solo il brano di vangelo che leggiamo e traduciamo, la persona stessa del Cristo, il Figlio di Dio (come egli definisce se stesso) Scarica subito da qui , il foglio di lavoro, che è composto di colonne verticali e righe orizzontali, allineabili secondo le 4 regole del metodo cartesiano. In realtà i fogli di lavoro, in questo unico libro (book) sono due: il secondo è per lo studio accurato del vocabolario della pericope. Sei invitato a organizzare il foglio e a svilupparlo anche con nuove colonne, come meglio credi. La pericope La pericope è composta da 15 versetti che poss...