Post

Visualizzazione dei post da 2020

Matteo 9,27 - Gesù è riconosciuto da due ciechi come il Figlio di Davide

Immagine
  Mentre Gesù si allontanava di là, due ciechi lo seguirono 'gridando': «Figlio di Davide, abbi pietà di noi!»   PARALLELI CITATI DI FREQUENTE Mt 1,1; 12,22-23; 15,22-23; 20,30-31; 21,9.15; 22,42; Mc 8,22; 10,46-48; 12,35; Lc 18,38-39; Gv 9,1; 12,13 ANALYSIS   Strong's = Transliteration = Greek = English = Morphology G 2532 = Kai = Καὶ = And = Conj G 3855 = paragonti = παράγοντι = passing on = V-PPA-DMS G 1564 = ekeithen = ἐκεῖθεν = from there = Adv G 3588 = tō = τῷ = to_the = Art-DMS G 2424 = Iēsou = Ἰησοῦ = Jesus = N-DMS G 190 = ēkolouthēsan = ἠκολούθησαν = followed = V-AIA-3P G 846 = autō = ‹ αὐτῷ › = him = PPro-DM3S G 1417 = dyo = δύο = two = Adj-NMP G 5185 = typhloi = τυφλοὶ = blind [men] = Adj-NMP G 2896 = krazontes = κράζοντες = crying out = V-PPA-NMP G 2532 = kai = καὶ = and = Conj G 3004 = legontes = λέγοντες = saying = V-PPA-NMP G 1653 = Eleēson = Ἐλέησον = Have mercy on = V-AMA-2S G 1473 = hēmas = ἡμᾶς = ...

Matteo 9,28 Domanda di Gesù sulla fede in lui - Esercizi di allineamento a qualsiasi lingua

Immagine
 Scarica il foglio di lavoro in Word per esercitarti JESUS ASKS THE BLIND ABOUT THEIR FAITH IN HIM When he entered the house, - the blind men came to him; - and Yeshua said to them, - "Do you believe that I have the power to do this?" - They replied to him, - "Yes, sir." Matthew 9:28 PARALLELS Matt 9,27; 11,5; 15,30-31; 20,30; 21,14 http://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=G4100&k=Iz&styl=WEC&kap=1&strongnr=search house G3614 οἰκία blind G5185 τυφλός believe G4100 πιστεύω do G4160 ποιέω yes G3483 ναί READ HEBREW behikkanso habbaythah - niggeshu elaiw ha'iwrim - amar lahem yeshu'a: - ha'im ma'aminim attem she'ani yakhol la'asoth zoth? -   ken adonenu heshivu READ GREEK elthónti dè eis tḕn oikían - prosē̂lthon autō̂i hoi typhloí, - kaì légei autoîs ho Iēsoûs: - pisteúete hóti dýnamai toûto poiē̂sai? - légousin autō̂i: naì kýrie. Matthew 9:28 ἐλθόντι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν Cum autem venisset domum ...