mercoledì 20 marzo 2024

 

LA PAROLA DI GESÙ PRODUCE VITA ETERNA

 
"Se uno osserva la mia parola, non vedrà la morte in eterno"


Video Lezione su Giovanni 8,51-59


In diversi testi del Nuovo Testamento, la parola di Gesù è presentata con la stessa efficacia di Giovanni 8,51, offrendo la promessa di "vita eterna" e superamento della morte. Ecco alcuni esempi:

Vangeli

Lettere

Apocalisse

 Perché la parola di Gesù ha questa efficacia?

Le ragioni possono essere riassunte in tre punti:

In conclusione

la parola di Gesù è presentata in diversi testi del Nuovo Testamento come una fonte di vita eterna e di superamento della morte. La sua efficacia deriva dal fatto che essa è espressione della volontà di Dio, ha il potere di donare la vita eterna e opera una trasformazione interiore liberatoria in coloro che la accolgono con fede. 

Esempio di come la parola di Gesù può portare alla vita eterna

La storia di Lazzaro (Giovanni 11,1-44) è un esempio di come la parola di Gesù può portare alla vita eterna. Lazzaro era morto e giaceva nella tomba da quattro giorni. Quando Gesù arrivò, ordinò che la pietra che chiudeva la tomba fosse tolta. Poi, con voce potente, chiamò Lazzaro fuori dal sepolcro. Lazzaro uscì dalla tomba, vivo e bendato. Questo miracolo dimostrò il potere di Gesù sulla morte e la sua autorità di donare la vita eterna.

Riflessione

La promessa di vita eterna è un dono prezioso che Gesù offre a tutti coloro che credono in lui. Accogliere la sua parola con fede significa non solo avere la speranza di una vita futura dopo la morte, ma anche vivere una vita nuova, già da ora, nella gioia e nella libertà dei figli di Dio. 

Casi biblici in cui i morti ascoltano la parola di Dio e vivono

Antico Testamento

Nuovo Testamento

Oltre a questi casi specifici, la Bibbia contiene anche alcuni riferimenti più generali alla risurrezione dei morti:

Conclusione

La Bibbia presenta la risurrezione dei morti come un evento reale e futuro, che avverrà per opera di Dio. In alcuni casi, la risurrezione è avvenuta come anticipo di questa realtà futura, attraverso la potenza di Dio manifestata in Gesù Cristo. Questi eventi miracolosi ci offrono una speranza certa nella vita eterna e nella vittoria sulla morte.

E' importante notare che:

Tuttavia, la fede nella risurrezione dei morti è una parte fondamentale della fede cristiana, e ci offre una speranza solida e incoraggiante di fronte alla morte.

[Gemini]

Etichette: , , , , , , , , , ,


martedì 7 giugno 2022

 

Fare la Parola, non solo capirla - Costruzione di un vocabolario ebraico-greco-inglese a più mani

 Scarica da qui il Foglio di Lavoro.

Angelo Colacrai

Etichette: , , , , ,


giovedì 5 marzo 2020

 

Luca 5,27 - Dalla vita pubblica alla sequela Christi – immediatamente




“Dopo questo egli uscì e vide un pubblicano di nome Levi, seduto al banco delle imposte, e gli disse: «Seguimi!»”
CONTESTO
la chiamata di Levi – e in genere dei peccatori e pubblicani, che Gesù considera malati

PARALLELI SINTAGMATICI E MORFOLOGICI

  • Dopo questo = Καὶ μετὰ ταῦτα
Lc 12,4 (Dico a voi, amici miei: non abbiate paura di quelli che uccidono il corpo e dopo questo non possono fare più nulla); 17,8 (Non gli dirà piuttosto: “Prepara da mangiare, stringiti le vesti ai fianchi e servimi, finché avrò mangiato e bevuto, e dopo mangerai e berrai tu”?); Gv 7,1; At 7,7; 13,20; Ap 15,5
  • egli uscì e = ἐξῆλθεν καὶ
Mc 1,35 (Al mattino presto si alzò quando ancora era buio e, uscito, si ritirò in un luogo deserto, e là pregava); 9,26; Gv 13,3 (Gesù, sapendo che il Padre gli aveva dato tutto nelle mani e che era venuto da Dio e a Dio ritornava); 18,4
  • vide = ἐθεάσατο
θεάομαι (vedere, osservare, guardare, ammirare, contemplare) è presente nel NT solo ancora in: Mt 6,1 (State attenti a non praticare la vostra giustizia davanti agli uomini per essere ammirati da loro, altrimenti non c'è ricompensa per voi presso il Padre vostro che è nei cieli); 11,7; 22,11; 23,5; Mc 16,11.14; Lc 7,24 (Quando gli inviati di Giovanni furono partiti, Gesù si mise a parlare di Giovanni alle folle: «Che cosa siete andati a vedere nel deserto? Una canna sbattuta dal vento?); 23,55 (Le donne che erano venute con Gesù dalla Galilea seguivano Giuseppe; esse osservarono il sepolcro e come era stato posto il corpo di Gesù); Gv 1,14.32.38; 4,35; 6,5; 11,45; At 1,11; 21,27; 22,9; Rm 15,24; 1 Gv 1,1; 4,12.14 (v14 E noi stessi abbiamo veduto e attestiamo che il Padre ha mandato il suo Figlio come salvatore del mondo)
  • un pubblicano = τελώνην
τελώνης (pubblicano, collettore di tasse) nel NT (mai nell’Antico Testamento in greco e nel Nuovo solo nei 3 sinottici) compare ancora in: Mt 5,46 (Infatti, se amate quelli che vi amano, quale ricompensa ne avete? Non fanno così anche i pubblicani?); 9,10-11; 10,3; 11,19; 18,17; 21,31-32; Mc 2,15-16 (v16 Allora gli scribi dei farisei, vedendolo mangiare con i peccatori e i pubblicani, dicevano ai suoi discepoli: «Perché mangia e beve insieme ai pubblicani e ai peccatori?»); Lc 3,12 (Vennero anche dei pubblicani a farsi battezzare e gli chiesero: «Maestro, che cosa dobbiamo fare?»); 5,29-30 (v29 Poi Levi gli preparò un grande banchetto nella sua casa. C'era una folla numerosa di pubblicani e di altra gente, che erano con loro a tavola. 30 I farisei e i loro scribi mormoravano e dicevano ai suoi discepoli: «Come mai mangiate e bevete insieme ai pubblicani e ai peccatori?»); 7,29.34 (v29 Tutto il popolo che lo ascoltava, e anche i pubblicani, ricevendo il battesimo di Giovanni, hanno riconosciuto che Dio è giusto. 34 È venuto il Figlio dell'uomo, che mangia e beve, e voi dite: “Ecco un mangione e un beone, un amico di pubblicani e di peccatori!”); 15,1 (Si avvicinavano a lui tutti i pubblicani e i peccatori per ascoltarlo); 18,10-11.13 (v10 «Due uomini salirono al tempio a pregare: uno era fariseo e l'altro pubblicano. 11 Il fariseo, stando in piedi, pregava così tra sé: “O Dio, ti ringrazio perché non sono come gli altri uomini, ladri, ingiusti, adùlteri, e neppure come questo pubblicano. 13 Il pubblicano invece, fermatosi a distanza, non osava nemmeno alzare gli occhi al cielo, ma si batteva il petto dicendo: “O Dio, abbi pietà di me peccatore”)
  • di nome = ὀνόματι
Mt 7,22 (In quel giorno molti mi diranno: “Signore, Signore, non abbiamo forse profetato nel tuo nome? E nel tuo nome non abbiamo forse scacciato demòni? E nel tuo nome non abbiamo forse compiuto molti prodigi?”); 12,21; 18,5; 21,9; 23,39; 24,5; 27,32 (Mentre uscivano, incontrarono un uomo di Cirene, chiamato Simone, e lo costrinsero a portare la sua croce); Mc 5,22 (E venne uno dei capi della sinagoga, di nome Giàiro, il quale, come lo vide, gli si gettò ai piedi); 9,37-39.41; 11,9; 13,6; 16,17 (Questi saranno i segni che accompagneranno quelli che credono: nel mio nome scacceranno demòni, parleranno lingue nuove); Lc 1,5.59.61 (v5 Al tempo di Erode, re della Giudea, vi era un sacerdote di nome Zaccaria, della classe di Abia, che aveva in moglie una discendente di Aronne, di nome Elisabetta. 61 Le dissero: «Non c'è nessuno della tua parentela che si chiami con questo nome»); 5,27; 9,48-49 (v48 e disse loro: «Chi accoglierà questo bambino nel mio nome, accoglie me; e chi accoglie me, accoglie colui che mi ha mandato. Chi infatti è il più piccolo fra tutti voi, questi è grande». 49 Giovanni prese la parola dicendo: «Maestro, abbiamo visto uno che scacciava demòni nel tuo nome e glielo abbiamo impedito, perché non ti segue insieme con noi»); 10,17.38; 13,35; 16,20; 19,2.38; 21,8; 23,50; 24,18.47 (v47 e nel suo nome saranno predicati a tutti i popoli la conversione e il perdono dei peccati, cominciando da Gerusalemme); Gv 5,43 (Io sono venuto nel nome del Padre mio e voi non mi accogliete; se un altro venisse nel proprio nome, lo accogliereste); 10,25; 12,13; 14,13-14.26; 15,16; 16,23-24.26; 17,11-12; 20,31 (Ma questi sono stati scritti perché crediate che Gesù è il Cristo, il Figlio di Dio, e perché, credendo, abbiate la vita nel suo nome); At 2,38 (E Pietro disse loro: «Convertitevi e ciascuno di voi si faccia battezzare nel nome di Gesù Cristo, per il perdono dei vostri peccati, e riceverete il dono dello Spirito Santo); 3,6; 4,7.10.17-18; 5,1.28.34.40; 8,9; 9,10-12.27-28.33.36; 10,1.48; 11,28; 12,13; 15,14; 16,1.14.18; 17,34; 18,2.7.24; 19,24; 20,9; 21,10; 27,1; 28,7 (Là vicino vi erano i possedimenti appartenenti al governatore dell'isola, di nome Publio; questi ci accolse e ci ospitò con benevolenza per tre giorni); Rm 15,9 (le genti invece glorificano Dio per la sua misericordia, come sta scritto: Per questo ti loderò fra le genti e canterò inni al tuo nome); 1 Cor 5,4; 6,11; Ef 5,20; Fil 2,10; Col 3,17; 2 Ts 3,6 (Fratelli, nel nome del Signore nostro Gesù Cristo, vi raccomandiamo di tenervi lontani da ogni fratello che conduce una vita disordinata, non secondo l'insegnamento che vi è stato trasmesso da noi); Eb 13,15 (Per mezzo di lui dunque offriamo a Dio continuamente un sacrificio di lode, cioè il frutto di labbra che confessano il suo nome); Gc 5,10.14 (v10 Fratelli, prendete a modello di sopportazione e di costanza i profeti che hanno parlato nel nome del Signore. 14 Chi è malato, chiami presso di sé i presbìteri della Chiesa ed essi preghino su di lui, ungendolo con olio nel nome del Signore); 1 Pt 4,14.16 (v14 Beati voi, se venite insultati per il nome di Cristo, perché lo Spirito della gloria, che è Spirito di Dio, riposa su di voi. v16 Ma se uno soffre come cristiano, non ne arrossisca; per questo nome, anzi, dia gloria a Dio); 1 Gv 3,23 (Questo è il suo comandamento: che crediamo nel nome del Figlio suo Gesù Cristo e ci amiamo gli uni gli altri, secondo il precetto che ci ha dato)
  • Levi = Λευὶν
Questo nome nel NT ricorre solo in Mc 2,14 (Passando, vide Levi, il figlio di Alfeo, seduto al banco delle imposte, e gli disse: «Seguimi». Ed egli si alzò e lo seguì); Lc 3,24.29; 5,27.29 (v29 Poi Levi gli preparò un grande banchetto nella sua casa. C'era una folla numerosa di pubblicani e di altra gente, che erano con loro a tavola); Eb 7,5.9; Ap 7,7
  • seduto = καθήμενον
Verbo con la stessa forma, nel NT, ricorre in Mt 9,9 (Andando via di là, Gesù vide un uomo, chiamato Matteo, seduto al banco delle imposte, e gli disse: «Seguimi». Ed egli si alzò e lo seguì); 26,64 («Tu l'hai detto – gli rispose Gesù –; anzi io vi dico: d'ora innanzi vedrete il Figlio dell'uomo seduto alla destra della Potenza e venire sulle nubi del cielo»); Mc 2,14 («Tu l'hai detto – gli rispose Gesù –; anzi io vi dico: d'ora innanzi vedrete il Figlio dell'uomo seduto alla destra della Potenza e venire sulle nubi del cielo»); 5,15; 14,62; 16,5; Lc 5,27; 8,35 (La gente uscì per vedere l'accaduto e, quando arrivarono da Gesù, trovarono l'uomo dal quale erano usciti i demòni, vestito e sano di mente, che sedeva ai piedi di Gesù, ed ebbero paura); 22,56 (Una giovane serva lo vide seduto vicino al fuoco e, guardandolo attentamente, disse: «Anche questi era con lui»); Ap 14,14; 20,11 (E vidi un grande trono bianco e Colui che vi sedeva. Scomparvero dalla sua presenza la terra e il cielo senza lasciare traccia di sé)
  • al banco delle imposte = ἐπὶ τὸ τελώνιον
τελώνιον, in tutta la Bibbia greca ricorre solo tre volte, in Mt 9,9 (Matteo); Mc 2,14 (Levi figlio di Alfeo); Lc 5,27, riferiti solo a Levi o Matteo.
  • e gli disse = καὶ εἶπεν αὐτῷ·
Mt 4,9 (e gli disse: «Tutte queste cose io ti darò se, gettandoti ai miei piedi, mi adorerai»); Mc 5,33; 10,21; 12,32; Lc 4,6.9 (e gli disse: «Ti darò tutto questo potere e la loro gloria, perché a me è stata data e io la do a chi voglio); 5,27; 9,58 (E Gesù gli rispose: «Le volpi hanno le loro tane e gli uccelli del cielo i loro nidi, ma il Figlio dell'uomo non ha dove posare il capo»); 17,19 (E gli disse: «Àlzati e va'; la tua fede ti ha salvato!»); 19,17 (Gli disse: “Bene, servo buono! Poiché ti sei mostrato fedele nel poco, ricevi il potere sopra dieci città”); 23,43 (Gli rispose: «In verità io ti dico: oggi con me sarai nel paradiso»); Gv 1,46.48.50; 3,2-3.9-10; 4,17; 5,14; 9,7; 13,7; 14,23; 18,33; 20,28; At 9,34 (Pietro gli disse: «Enea, Gesù Cristo ti guarisce; àlzati e rifatti il letto». E subito si alzò).
  • seguimi = ἀκολούθει μοι
La stessa espressione nel NT ricorre solo in Mt 8,22 (Ma Gesù gli rispose: «Seguimi, e lascia che i morti seppelliscano i loro morti»); 9,9; 19,21 (Gli disse Gesù: «Se vuoi essere perfetto, va', vendi quello che possiedi, dallo ai poveri e avrai un tesoro nel cielo; e vieni! Seguimi!»); Mc 2,14; 10,21; Lc 9,59 (A un altro disse: «Seguimi». E costui rispose: «Signore, permettimi di andare prima a seppellire mio padre»); 18,22 (Udito ciò, Gesù gli disse: «Una cosa ancora ti manca: vendi tutto quello che hai, distribuiscilo ai poveri e avrai un tesoro nei cieli; e vieni! Seguimi!»); Gv 1,43 (Il giorno dopo Gesù volle partire per la Galilea; trovò Filippo e gli disse: «Seguimi!»); 21,19 (Questo disse per indicare con quale morte egli avrebbe glorificato Dio. E, detto questo, aggiunse: «Seguimi»); At 12,8 (L'angelo gli disse: «Mettiti la cintura e légati i sandali». E così fece. L'angelo disse: «Metti il mantello e seguimi!»)

PARALLELI SEMANTICI

  • Mat 9:9 Andando via di là, Gesù vide un uomo, chiamato Matteo, seduto al banco delle imposte, e gli disse: «Seguimi». Ed egli si alzò e lo seguì.
  • Mar 2:14 Passando, vide Levi, il figlio di Alfeo, seduto al banco delle imposte, e gli disse: «Seguimi». Ed egli si alzò e lo seguì.
  • Mar 2:13 Uscì di nuovo lungo il mare; tutta la folla veniva a lui ed egli insegnava loro.
+++
  • Mat 4:19 E disse loro: «Venite dietro a me, vi farò pescatori di uomini».
  • Mat 10:3 Filippo e Bartolomeo; Tommaso e Matteo il pubblicano; Giacomo, figlio di Alfeo, e Taddeo;
  • Mat 16:24 Allora Gesù disse ai suoi discepoli: «Se qualcuno vuole venire dietro a me, rinneghi se stesso, prenda la sua croce e mi segua.
  • Mar 3:18 e Andrea, Filippo, Bartolomeo, Matteo, Tommaso, Giacomo, figlio di Alfeo, Taddeo, Simone il Cananeo
  • Luk 3:12 Vennero anche dei pubblicani a farsi battezzare e gli chiesero: «Maestro, che cosa dobbiamo fare?».
  • Luk 3:13 Ed egli disse loro: «Non esigete nulla di più di quanto vi è stato fissato».
  • Luk 5:28 Ed egli, lasciando tutto, si alzò e lo seguì.
NOTA: va messa in evidenza l'immediata risposta alla chiamata espressa da Cristo con un imperativo, Seguimi. Levi di Alfeo, o Matteo, lascia soldi, lavoro, casa per seguire Cristo via verità e vita divina.


Etichette: , , , , , , , ,


domenica 26 maggio 2019

 

Giovanni 14,23: Ascoltare, credere e praticare la parola di Gesù è amare lui e il Padre


Giovanni 14,23: Ascoltare, credere e mantenere la parola di Cristo è amare Padre e Figlio nello Spirito: “Gli [a Giuda, non l’Iscariota] rispose Gesù: «Se uno mi ama, osserverà la mia parola e il Padre mio lo amerà e noi verremo a lui e prenderemo dimora presso di lui.”

ALLINEAMENTI SINTAGMATICI

BGT (LXX-GNT)
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς
apekríthē Iēsoûs
καὶ εἶπεν αὐτῷ
kaì eîpen autō̂i
ἐάν τις ἀγαπᾷ με
eán tis agapā̂i me
τὸν λόγον μου τηρήσει,
tòn lógon mou tērḗsei,
καὶ ὁ πατήρ μου ἀγαπήσει αὐτὸν
kaì ho patḗr mou agapḗsei autòn
καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσόμεθα
kaì pròs autòn eleusómetha
καὶ μονὴν παρ᾽ αὐτῷ ποιησόμεθα.
kaì monḕn par᾽ autō̂i poiēsómetha.

ESERCIZI DI TRASFORMAZIONE

1.αὐτῷ ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν: ἐάν με τις ἀγαπᾷ, τηρήσει τὸν λόγον μου
2.ἐάν με τις ἀγαπᾷ, αὐτὸν ὁ πατήρ μου ἀγαπήσει
3.ἐλευσόμεθα πρὸς αὐτὸν καὶ παρ᾽ αὐτῷ μονὴν ποιησόμεθα

MGK (Vamvas 1850)
Ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς
Apekríthi o Iisoús
καὶ εἶπε πρὸς αὐτόν·
kaí eípe prós aftón:
Ἐὰν τις μὲ ἀγαπᾷ,
Eán tis mé agapá,
τὸν λόγον μου θέλει φυλάξει,
tón lógon mou thélei fyláxei,
καὶ ὁ Πατὴρ μου θέλει ἀγαπήσει αὐτόν,
kaí o Patír mou thélei agapísei aftón,
καὶ πρὸς αὐτὸν θέλομεν ἐλθεῖ
kaí prós aftón thélomen eltheí
καὶ ἐν αὐτῷ θέλομεν κατοικήσει.
kaí en aftó thélomen katoikísei.


(1624 - 1877) DLZ
וַיַּעַן יֵשׁוּעַ
wayyaʿan yēšûaʿ
וַיֹּאמֶר אֵלָיו
wayyōʾmer ʾēlāyw
אִישׁ כִּי יֶאֱהָבַנִי
ʾîš kî yeʾĕhābanî
יִשְׁמֹר אֶת־דְּבָרִי
yišmōr ʾet-dĕbārî
וְאָבִי יֶאֱהַב אֹתוֹ
wĕʾābî yeʾĕhab ʾōtô
וְנָבוֹאָה אֵלָיו
wĕnābôʾâ ʾlyw
וְנָשִׂים מְעוֹנָתֵנוּ אֶצְלוֹ׃
wnśym mĕʿônātēnû ʾeṣlô


CEI 2008
VUL
Gli rispose Gesù:
respondit Iesus
et dixit ei

«Se uno mi ama,
si quis diligit me
osserverà la mia parola
sermonem meum servabit
e il Padre mio lo amerà
et Pater meus diliget eum
e noi verremo a lui
et ad eum veniemus
e prenderemo dimora presso di lui.
et mansiones apud eum faciemus

ESERCIZI DI TRASFORMAZIONE DEL TESTO IN FRASI NUOVE

Si quis diligit me, respondit Iesus, servabit sermonem meum
Si quis servabit sermonem meum, Pater meus eum diliget
Si quis me diligit, ad eum veniemus et apud eum faciemus mansiones
Gesù gli rispose: osserverà la mia parola se uno mi ama
Verremo a lui e presso di lui prenderemo dimora
Gesù disse: se uno osserverà la mia parola, il Padre mio lo amerà
….

PARALLELI SEMANTICI

KJV  John 14:23 Jesus (G2424) answered (G611) (5662) and (G2532) said (G2036) (5627) unto him (G846), If (G1437) a man (G5100) love (G25) (5725) me (G3165), he will keep (G5083) (5692) my (G3450) words (G3056): and (G2532) my (G3450) Father (G3962) will love (G25) (5692) him (G846), and (G2532) we will come (G2064) (5695) unto (G4314) him (G846), and (G2532) make (G4160) (5692) our abode (G3438) with (G3844) him (G846).

  • If.
Joh 14:15 «Se mi amate, osservate i miei comandamenti.
Joh 14:21 Chi ha i miei comandamenti e li osserva, è lui che mi ama. Colui che mi ama sarà amato dal Padre mio ed io lo amerò e manifesterò a lui me stesso».
make.
Joh 14:17 lo Spirito di verità, che il mondo non può accogliere, perché non lo vede né lo conosce. Voi lo conoscete, perché dimora presso di voi e sarà in voi.
Joh 5:17-19 Ma Gesù rispose loro: «Mio Padre è all'opera fino ad ora ed anch'io sono all'opera».
Joh 6:56 Chi si ciba della mia carne e beve il mio sangue rimane in me ed io in lui.
Joh 10:30 Io e il Padre siamo uno».
Gen 1:26 Finalmente Dio disse: «Facciamo l'uomo secondo la nostra immagine, come nostra somiglianza, affinché possa dominare sui pesci del mare e sui volatili del cielo, sul bestiame e sulle fiere della terra e su tutti i rettili che strisciano sulla terra».
Gen 11:7 Orsù, discendiamo e confondiamo laggiù la loro lingua, cosicché essi non comprendano più la lingua l'uno dell'altro».
Psa 90:1 Preghiera. Di Mosè, servo di Dio. O Signore, tu sei stato un rifugio per noi di generazione in generazione.
Psa 91:1 Chi sta sotto la protezione dell'Altissimo e dimora all'ombra dell'Onnipotente
Isa 57:15 Perché così parla l'Alto e l'Eccelso, colui che risiede eternamente, il cui nome è Santo: «Risiedo in un luogo elevato e santo, ma sono anche con il contrito e l'umile, per rianimare lo spirito degli umili e risollevare i cuori contriti.
Rom 8:9-11 Ma voi non siete in relazione con la carne ma con lo Spirito, dal momento che lo Spirito di Dio abita in voi. Se qualcuno non ha lo Spirito di Cristo, non gli appartiene.
1Jo 2:24 Quanto a voi, rimanga in voi ciò che avete udito fin dal principio. Se in voi rimane quello che avete udito fin dal principio, anche voi rimarrete nel Figlio e nel Padre.
1Jo 4:4 Voi, figli, siete da Dio e li avete vinti, poiché chi è in voi è più grande di colui che è nel mondo.
1Jo 4:15 Chi confessa che Gesù è il Figlio di Dio, Dio in lui rimane ed egli in Dio.
1Jo 4:16 E noi abbiamo conosciuto e abbiamo creduto all'amore che Dio ha per noi. Dio è amore e chi rimane nell'amore rimane in Dio e Dio rimane in lui.
Rev 3:20 Ecco: io sto alla porta e busso. Se uno, udendo la mia voce, mi aprirà la porta, io entrerò da lui e cenerò con lui ed egli con me.
Rev 3:21 Il vittorioso, lo farò sedere con me sul mio trono, proprio come io ho vinto e perciò mi sono assiso insieme al Padre mio sul suo trono.
Rev 7:15-17 Per questo si trovano davanti al trono di Dio e lo servono notte e giorno nel suo tempio. Colui che siede sul trono distenderà la sua tenda sopra di loro:
Rev 21:22 Ma tempio non vidi in essa: il Signore Dio, l'Onnipotente, insieme all'Agnello, è il suo tempio.
Rev 22:3 E ogni maledizione non vi sarà più; ma il trono di Dio e dell'Agnello sarà in mezzo a lei, i suoi servi a lui presteranno culto;

PARALLELI LETTERALI CONTESTUALI

00-Strong's-Analysis

  • 01
G611-ἀπεκρίθη ἀποκρίνομαι (verb indicative aorist passive 3rd person singular) [to answer]
Gv 1,21.26.48-50; 2,18-19; 3,3.5.9-10.27; 4,10.13.17; 5,7.11.17.19; 6,7.26.29.43.68.70; 7,16.20-21.46-47.52; 8,14.19.33-34.39.48-49.54; 9,3.11.20.25.27.30.34.36; 10,25.32-34; 11,9; 12,23.30.34; 13,7-8.26.36.38; 14,23; 16,31; 18,5.8.20.22-23.30.34-37; 19,7.11.15.22; 20,28; 21,5

  • 02
G2424-ἰησοῦς Ἰησοῦς (noun nominative masculine singular proper)
cfr. Gv 14,6.9.23

  • 03
G2532-καί καί (conjunction coordinating)
cfr. 14,1.3-13.16-17.19-24.26.28-31

  • 04
G3004-εἶπεν λέγω (verb indicative aorist active 3rd person singular)
Gv 14,2.5-6.8-10.12.22-23.26.28-29

  • 05
G846-αὐτῷ αὐτός (pronoun personal dative masculine singular)
Gv 14,5-11.17.21-23

  • 06
G1437-ἐάν ἐάν (conjunction subordinating)
Gv 14,3.14-15.23

  • 07
G5100-τις τὶς (pronoun indefinite nominative masculine singular)
Gv 14,13-14.22-23

  • 08
G25-ἀγαπᾷ ἀγαπάω (verb subjunctive present active 3rd person singular)
Gv 14,15.21.23-24.28.31

  • 09
G1473-με ἐγώ (pronoun personal accusative singular)
Gv 14,1-4.6-15.19-24.26-28.30-31

  • 10
G3588-τόν ὁ (definite article accusative masculine singular)
Gv 14,1-2.4-17.19-24.26-28.30-31

  • 11
G3056-λόγον λόγος (noun accusative masculine singular common)
Gv 14,23-24

  • 12
G1473-μου ἐγώ (pronoun personal genitive singular)
Gv 14,2.7.13-14.20-21.23-24.26.28

  • 13
G5083-τηρήσει τηρέω (verb indicative future active 3rd person singular) [to keep]

Gv 14,15.21.23-24

  • 14
G2532-καί καί (conjunction coordinating)
Gv 14,1.3-4.6-13.16-17.19-24.26.28-31

  • 15
G3588-ὁ ὁ (definite article nominative masculine singular)
Gv 14,6.9-13.17.19.21-24.26-28.30-31

  • 16
G3962-πατήρ πατήρ (noun nominative masculine singular common)
Gv 14,2.6-13.16.20-21.23-24.26.28.31

  • 17
G1473-μου ἐγώ (pronoun personal genitive singular)
Gv 14,1-4.6-15.19-24.26-28.30-31

  • 18
G25-ἀγαπήσει ἀγαπάω (verb indicative future active 3rd person singular)

cfr. stessa forma nel NT: Mt 6,24; Lc 7,42; 16,13; Gv 14,23

  • 19
G846-αὐτόν αὐτός (pronoun personal accusative masculine singular)
Gv 14,5-11.17.21-23

  • 20
G2532-καί καί (conjunction coordinating)
Gv 14,3.6.12.23.28

  • 21
G4314-πρός πρός (preposition accusative)
Gv 14,3.6.12.18.23.28

  • 22
G846-αὐτόν αὐτός (pronoun personal accusative masculine singular)
Gv 14,6.23

  • 23
G2064-ἐλευσόμεθα ἔρχομαι (verb indicative future middle 1st person plural)
Gv 14,3.6.18.23.28.30

  • 24
G2532-καί καί (conjunction coordinating)
Gv 14,1.3-4.6-13.16-17.19-24.26.28-31

  • 25
G3438-μονήν μονή (noun accusative feminine singular common)
(nella Bibbia greca è solo in 1 Mac 7,38; Gv 14,2.23)

  • 26
G3844-παρ᾽ παρά - pd (preposition dative)
Gv 14,17.23.25

  • 27
G846-αὐτῷ αὐτός - rpdms (pronoun personal dative masculine singular)
Gv 14,5-6.8-9.21-23

  • 28
G4160-ποιησόμεθα ποιέω - vifm1p (verb indicative future middle 1st person plural) [to do, to make]
Gv 14,10.12-14.23.31

DIZIONARIO DELLE EQUIVALENZE GRECHE-EBRAICHE

Tools on line

RISPONDERE

G611-ἀπεκρίθη ἀποκρίνομαι (verb indicative aorist passive 3rd person singular)-[to answer]

  • GREEK

G470-ἀνταποκρίνομαι-antapokrinomai-answer again, reply again
G483-ἀντιλέγω-antilegō-speak against, deny, contradict, gainsay, gainsayer, answer again
G611-ἀποκρίνομαι-apokrinomai-answer
G612-ἀπόκρισις-apokrisis-answer
G626-ἀπολογέομαι-apologeomai-answer, answer for (one's) self, make defence, excuse, excuse (one's) self, speak for (one's) self
G627-ἀπολογία-apologia-defence, answer, answer for (one's) self, clearing of (one's) self
G1906-ἐπερώτημα-eperōtēma-answer
G4960-συστοιχέω-systoicheō-answer to
G5274-ὑπολαμβάνω-hypolambanō-suppose, answer, receive
G5538-χρηματισμός-chrēmatismos-answer of God

  • HEBREW
H559-אָמַר-'amar-said, speak, answer, command, tell, call, promised
H561-אֵמֶר-'emer-words, speeches, sayings, appointed, answer
H4405-מִלָּה-millah-word, speech, say, speaking, answer, byword, matter, speak, talking
H4617-מַעֲנֶה-ma`aneh-answer, for himself
H6030-עָנָה-`anah-answer, hear, testify, speak, sing, bear, cry, witness, give
H6600-פִּתְגָּם-pithgam (Aramaic)-answer, matter, word, letter
H7725-שׁוּב-shuwb-return, ...again, turn, ...back, ...away, restore, bring, render, answer, recompense, recover, deliver, put, withdraw, requite
H8421-תּוּב-tuwb (Aramaic)-return, answer, return answer, restore

PARLARE-DIRE

G3004-εἶπεν λέγω (verb indicative aorist active 3rd person singular)

  • GREEK
G226-ἀληθεύω-alētheuō-tell the truth, speak the truth
G312-ἀναγγέλλω-anaggellō-tell, show, declare, rehearse, speak, report
G400-ἀναφωνέω-anaphōneō-speak out
G483-ἀντιλέγω-antilegō-speak against, deny, contradict, gainsay, gainsayer, answer again
G626-ἀπολογέομαι-apologeomai-answer, answer for (one's) self, make defence, excuse, excuse (one's) self, speak for (one's) self
G653-ἀποστοματίζω-apostomatizō-provoke to speak
G669-ἀποφθέγγομαι-apophtheggomai-utterance, speak forth, say
G987-βλασφημέω-blasphēmeō-blaspheme, speak evil of, rail on, blasphemer, speak blasphemy, blasphemously
G1256-διαλέγομαι-dialegomai-dispute, reason with, reason, preach unto, preach, speak
G2036-εἶπον-eipon-say, speak, tell, command, bid
G2046-εἶπον-eipon-say, speak, tell, speak of, call
G2551-κακολογέω-kakologeō-curse, speak evil of
G2605-καταγγέλλω-kataggellō-preach, show, declare, teach, speak of
G2635-καταλαλέω-katalaleō-speak evil of, speak against
G2980-λαλέω-laleō-speak, say, tell, talk, preach, utter
G3004-λέγω-legō-say, speak, call, tell
G3059-λοιδορία-loidoria-railing, to speak reproachfully
G3955-παρρησιάζομαι-parrēsiazomai-speak boldly, preach boldly, be bold, wax bold, boldly, freely
G4277-προέπω-proépo-speak before, tell in time past, forewarn
G4280-προερέω-proereó-say before, tell before, speak before, foretell
G4354-προσλαλέω-proslaleō-speak to, speak with
G4369-προστίθημι-prostithēmi-add, again send, give more, increase, proceed further, lay unto, speak to any more
G4377-προσφωνέω-prosphōneō-call, call unto, call to, speak, speak to, speak unto
G4483-ῥέω-rheō-speak, say, speak of, command, make
G4814-συλλαλέω-syllaleō-talk with, talk, speak, commune with, confer
G5350-φθέγγομαι-phtheggomai-speak
G5484-χάριν-charin-for this cause, because of, wherefore, wherefore, for ... sake, to speak reproachfully
G5537-χρηματίζω-chrēmatizō-be warned of God, call, be admonished of God, reveal, speak, be warned from God

  • HEBREW
H559-אָמַר-'amar-said, speak, answer, command, tell, call, promised
H560-אֲמַר-'amar (Aramaic)-say, commanded, speak, tell, declare
H981-בָּטָא-bata'-pronounce, speak, speak unadvisely
H1680-דָּבַב-dabab-cause to speak
H1696-דָּבַר-dabar-speak, say, talk, promise, tell, commune, pronounce, utter, command
H1897-הָגָה-hagah-meditate, mourn, speak, imagine, study, mutter, utter, roaring, sore, talk
H4405-מִלָּה-millah-word, speech, say, speaking, answer, byword, matter, speak, talking
H4448-מָלַל-malal-speak, utter, said
H4449-מְלַל-mĕlal (Aramaic)-speak, said
H4911-מָשַׁל-mashal-like, proverb, speak, use, become, compare, utter
H5608-סָפַר-saphar-scribe, tell, declare, number, count, shew forth, writer, speak, accounted, commune, told out, reckon, penknife, shewing, talk
H5790-עוּת-`uwth-speak
H6030-עָנָה-`anah-answer, hear, testify, speak, sing, bear, cry, witness, give
H6315-פּוּחַ-puwach-speak, puff, blow, break, utter, bring into a snare
H7878-שִׂיחַ-siyach-talk, meditate, speak, complain, pray, commune, muse, declare

AMARE-VOLER BENE

G25-ἀγαπᾷ ἀγαπάω (verb subjunctive present active 3rd person singular)
G25-ἀγαπήσει ἀγαπάω (verb indicative future active 3rd person singular)

  • GREEK
G25-ἀγαπάω-agapaō-love, beloved
G26-ἀγάπη-agapē-love, charity, dear, charitably, feast of charity
G5360-φιλαδελφία-philadelphia-brotherly love, brotherly kindness, love of the brethren
G5361-φιλάδελφος-philadelphos-love as brethren
G5362-φίλανδρος-philandros-love their husbands
G5363-φιλανθρωπία-philanthrōpia-kindness, love toward man
G5365-φιλαργυρία-philargyria-love of money
G5368-φιλέω-phileō-love, kiss
G5383-φιλοπρωτεύω-philoprōteuō-love to have the preeminence
G5388-φιλότεκνος-philoteknos-love (one's) children

  • HEBREW
H157-אָהַב-'ahab-love, lover(s), friend(s), beloved, liketh, lovely, loving
H160-אַהֲבָה-'ahabah-love
H1730-דּוֹד-dowd-beloved, uncle, love(s), father's brother, wellbeloved
H2836-חָשַׁק-chashaq-desire, set his love, filleted, log, delight, in love
H5690-עֲגָבִים-`egeb-love, lovely
H5691-עֲגָבָה-`agabah-inordinate love
H7355-רָחַם-racham-...mercy, ...compassion, pity, love, merciful, Ruhamah, surely
H7356-רַחַם-racham-mercy, compassion, womb, bowels, pity, damsel, tender love
H7474-רַעְיָה-ra`yah-love, variant

PAROLA

G3056-λόγον λόγος (noun accusative masculine singular common)

  • GREEK
G518-ἀπαγγέλλω-apaggellō-tell, show, declare, report, bring word, bring word again, show again
G3050-λογικός-logikos-reasonable, of the word
G3056-λόγος-logos-word, saying, account, speech, Word (Christ), thing
G4487-ῥῆμα-rhēma-word, saying, thing, no thing

  • HEBREW
H562-אֵמֶר-'omer-word, speech, thing, promise
H565-אִמְרָה-'imrah-word, speech, commandment
H1697-דָּבָר-dabar-word, thing, matter, acts, chronicles, saying, commandment
H3983-מֵאמַר-me'mar (Aramaic)-appointment, word
H4405-מִלָּה-millah-word, speech, say, speaking, answer, byword, matter, speak, talking
H4406-מִלָּה-millah (Aramaic)-thing, word, matter, commandment
H6310-פֶּה-peh-mouth, commandment, edge, according, word, hole, end, appointment, portion, tenor, sentence
H6600-פִּתְגָּם-pithgam (Aramaic)-answer, matter, word, letter

MANTENERE-CUSTODIRE-OSSERVARE

G5083-τηρήσει τηρέω (verb indicative future active 3rd person singular) [to keep]

  • HEBREW

H1692-דָּבַק-dabaq-cleave, follow hard, overtake, stick, keep fast, ...together, abide, close, joined, pursued, take
H2013-הָסָה-hasah-keep silence, hold your peace, hold your tongue still, silence
H2287-חָגַג-chagag-keep, ...feast, celebrate, keep a solemn feast, dancing, holyday, reel to and fro
H2790-חָרַשׁ-charash-...peace, plow, devise, keep ... silence, hold...tongue, altogether, plowman, cease, conceal, deaf, to ear, graven, imagine
H2820-חָשַׂךְ-chasak-spare, keep back, withhold, refrain, asswage, reserved, hold back, variant, forbear, hindereth, kept, punished, withholdeth
H3533-כָּבַשׁ-kabash-subdue, bring into subjection, bring into bondage, keep under, force,
H3607-כָּלָא-kala'-shut up, stayed, refrained, restrained, withhold, keep back, finish, forbid, kept, retain
H4513-מָנַע-mana`-withhold, keep back, refrain, denied, deny, hinder, keep, restrained
H4931-מִשְׁמֶרֶת-mishmereth-charge, ward, watch, keep, ordinance, offices, safeguard
H5115-נָוָה-navah-keep at home, prepare an habitation
H5172-נָחַשׁ-nachash-enchantment, divine, enchanter, indeed, certainly, learn by experience, diligently observe
H5201-נָטַר-natar-keep, keeper, reserve, grudge
H5341-נָצַר-natsar-keep, preserve, watchmen, besieged, keeper, monuments, observe, preserver, subtil, hidden things, watchers
H5737-עָדַר-`adar-fail, lack, dig, keep, keep rank
H6113-עָצַר-`atsar-shut up, stayed, retain, detain, able, withhold, keep, prevail, recover, refrained, reign
H6213-עָשָׂה-`asah-do, make, wrought, deal, commit, offer, execute, keep, shew, prepare, work, do so, perform, get, dress, maker, maintain
H7462-רָעָה-ra`ah-feed, shepherd, pastor, herdmen, keep, companion, broken, company, devour, eat, entreateth
H7623-שָׁבַח-shabach-praise, still, keep it in, glory, triumph, commend
H7789-שׁוּר-shuwr-behold, see, look, observe, lay wait, regard, perceive
H8104-שָׁמַר-shamar-keep, observe, heed, keeper, preserve, beware, mark, watchman, wait, watch, regard, save

  • GREEK
G650-ἀποστερέω-apostereō-defraud, destitute, keep back by fraud
G679-ἄπταιστος-aptaistos-keep from falling
G1006-βόσκω-boskō-feed, keep
G1301-διατηρέω-diatēreō-keep
G1314-διαφυλάσσω-diaphylassō-keep
G1858-ἑορτάζω-heortazō-keep the feast
G2343-θησαυρίζω-thēsaurizō-lay up, in store, lay up treasure, treasure up, heap treasure together, keep in store
G2621-κατάκειμαι-katakeimai-lie, sit at meat, keep, sat down
G2722-κατέχω-katechō-hold, hold fast, keep, possess, stay, take, have, make
G2853-κολλάω-kollaō-join (one's) self, cleave, be joined, keep company, vr reach
G2928-κρύπτω-kryptō-hide, hide (one's) self, keep secret, secretly, hidden
G2967-κωλύω-kōlyō-forbid, hinder, withstand, keep from, let, not suffer
G3557-νοσφίζω-nosphizō-keep back, purloin
G3906-παρατηρέω-paratēreō-watched, observe, watched
G3930-παρέχω-parechō-trouble, give, bring, show, do for, keep, minister, offer
G4160-ποιέω-poieō-do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform
G4238-πράσσω-prassō-do, commit, exact, require, deed, keep, use arts
G4601-σιγάω-sigaō-hold (one's) peace, keep silence, keep close, keep secret
G4874-συναναμίγνυμι-synanamignymi-company with, keep company, have company with
G4912-συνέχω-synechō-be taken with, throng, straiten, keep in, hold, stop, press, lie sick of, constrain, be in a strait
G4933-συντηρέω-syntēreō-preserve, observe, keep
G5083-τηρέω-tēreō-keep, reserve, observe, watch, preserve, keeper, hold fast
G5288-ὑποστέλλω-hypostellō-keep back, shun, withdraw, draw back
G5299-ὑπωπιάζω-hypōpiazō-weary, keep under
G5432-φρουρέω-phroureō-keep, keep with a garrison
G5442-φυλάσσω-phylassō-keep, observe, beware, keep (one's) self, save, be ... ware

PADRE-GENITORE-PROGENITORE-ANTENATO

G3962-πατήρ πατήρ (noun nominative masculine singular common)

  • GREEK
G540-ἀπάτωρ-apatōr-without father
G3962-πατήρ-patēr-Father, father
G3964-πατρολῴας-patrolōas-murder of a father
G3995-πενθερός-pentheros-father in law

  • HEBREW
H1-אָב-'ab-father, chief, families, desire, fatherless, forefathers, patrimony, prince, principal
H2-אַב-'ab (Aramaic)-father
H539-אָמַן-'aman-believe, assurance, faithful, sure, established, trust, verified, stedfast, continuance, father, bring up, nurse, be nursed, surely be, stand fast, fail, trusty
H2524-חָם-cham-father in law


ANDARE-VENIRE

G2064-ἐλευσόμεθα ἔρχομαι (verb indicative future middle 1st person plural)

  • GREEK

G29-ἀγγαρεύω-aggareuō-compel to go
G33-ἄγε-age-go to
G71-ἄγω-agō-bring, lead, go, bring forth, vr bring
G305-ἀναβαίνω-anabainō-go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, vr ascend
G402-ἀναχωρέω-anachōreō-depart, withdraw (one's) self, go aside, turn aside, give place
G424-ἀνέρχομαι-anerchomai-go up
G549-ἄπειμι-apeimi-go
G565-ἀπέρχομαι-aperchomai-go, depart, go (one's) way, go away, come
G576-ἀποβαίνω-apobainō-turn, go out, come
G589-ἀποδημέω-apodēmeō-go into a far country, take (one's) journey, travel into a far country
G630-ἀπολύω-apolyō-release, put away, send away, let go, set at liberty, let depart, dismiss
G1276-διαπεράω-diaperaō-pass over, go over, pass, sail over
G1279-διαπορεύομαι-diaporeuomai-go through, pass by, in (one's) journey
G1330-διέρχομαι-dierchomai-pass, pass through, go, go over, go through, walk, vr to go
G1339-διΐστημι-diïstēmi-the space of ... after, go further, be parted
G1353-διοδεύω-diodeuō-go throughout, pass through
G1524-εἴσειμι-eiseimi-go, go in, enter
G1525-εἰσέρχομαι-eiserchomai-enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
G1531-εἰσπορεύομαι-eisporeuomai-enter, enter in, come in, go
G1578-ἐκκλίνω-ekklinō-eschew, avoid, go out of the way
G1607-ἐκπορεύομαι-ekporeuomai-proceed, go out, go, come, depart, go forth
G1684-ἐμβαίνω-embainō-enter, come, get, go, take, go up, step in
G1826-ἔξειμι-exeimi-depart, go out, get
G1831-ἐξέρχομαι-exerchomai-go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth
G1910-ἐπιβαίνω-epibainō-sit, come, go aboard, take, come into, enter into
G1931-ἐπιδύω-epidyō-go down
G2021-ἐπιχειρέω-epicheireō-take in hand, go about, take upon
G2064-ἔρχομαι-erchomai-come, go
G2212-ζητέω-zēteō-seek, seek for, go about, desire
G2597-καταβαίνω-katabainō-come down, descend, go down, fall down, step down, get down, fall
G2718-κατέρχομαι-katerchomai-come down, come, go down, depart, descend, land
G2917-κρίμα-krima-judgment, damnation, condemnation, be condemned, go to law, avenge
G2919-κρίνω-krinō-judge, determine, condemn, go to law, call in question, esteem
G3327-μεταβαίνω-metabainō-depart, remove, pass, go
G3596-ὁδοιπορέω-hodoiporeō-go on (one's) journey
G3854-παραγίνομαι-paraginomai-come, be present, go
G3899-παραπορεύομαι-paraporeuomai-pass by, go, pass
G3928-παρέρχομαι-parerchomai-pass away, pass, pass by, pass over, transgress, past, go, come forth, come
G3978-πεζεύω-pezeuō-go afoot
G3985-πειράζω-peirazō-tempt, try, tempter, prove, assay, examine, go about
G3987-πειράω-peiraō-assay, go about, vr tempted
G4013-περιάγω-periagō-go about, lead about, compass
G4043-περιπατέω-peripateō-walk, go, walk about, be occupied
G4105-πλανάω-planaō-deceive, err, go astray, seduce, wander, be out of the way
G4198-πορεύω-poreuō-go, depart, walk, go (one's) way
G4254-προάγω-proagō-go before, bring forth, went before, bring out
G4260-προβαίνω-probainō-be well stricken, go on, go farther, be of ... age
G4281-προέρχομαι-proerchomai-go before, go farther, go forward, outgo, pass on
G4313-προπορεύομαι-proporeuomai-go, go before
G4320-προσαναβαίνω-prosanabainō-go up
G4334-προσέρχομαι-proserchomai-come, come to, come unto, go to, go unto, draw near
G4570-σβέννυμι-sbennymi-quench, go out
G4782-συγκαταβαίνω-sygkatabainō-go down with
G4848-συμπορεύομαι-symporeuomai-go with, resort
G4897-συνεισέρχομαι-syneiserchomai-go with into, go in with
G4905-συνέρχομαι-synerchomai-come together, go with, come with, resort, come, come with, company with, accompany, assemble with
G5217-ὑπάγω-hypagō-go, go (one's) way, go away, get thee, depart, get thee hence
G5221-ὑπαντάω-hypantaō-meet, go and meet
G5233-ὑπερβαίνω-hyperbainō-go beyond
G5298-ὑποχωρέω-hypochōreō-withdrew, go aside
G5562-χωρέω-chōreō-receive, contain, come, go, have place, cannot receive, be room to receive

  • HEBREW
H236-אֲזַל-'azal (Aramaic)-went (up), go
H258-אָחַד-'achad-go thee one way or other
H833-אָשַׁר-'ashar-blessed, lead, go, guide, happy, leaders, relieve
H935-בּוֹא-bow'-come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out
H1718-דָּדָה-dadah-went, go softly
H1869-דָּרַךְ-darak-tread, bend, bent, lead, archer, tread down, come, go, treader, tread upon, walk, drew, lead forth, guide, tread out, go over, shoot, thresh
H1946-הוּךְ-huwk (Aramaic)-go up, came, brought again, go
H1980-הָלַךְ-halak-go, walk, come, ...away, ...along
H2181-זָנָה-zanah-...harlot, go a whoring, ...whoredom, whore, commit fornication, whorish, harlot, commit, continually, great, whore's
H2498-חָלַף-chalaph-change, pass, renew, strike through, grow up, abolish, sprout again, alter, pass away, cut off, go on, pass on, over
H2559-חָמַק-chamaq-withdraw, go about
H2865-חָתַת-chathath-dismayed, afraid, break in pieces, broken, break down, abolished, affrighted, amazed, chapt, confound, discouraged, go down, beaten down, scarest, terrify
H3051-יָהַב-yahab-give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
H3212-יָלַךְ-yalak-go, walk, come, depart, ...away, follow, get, lead, brought, carry, bring
H3318-יָצָא-yatsa'-....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart
H3381-יָרַד-yarad-(come, go, etc) down, descend, variant, fell, let, abundantly, down by, indeed, put off, light off, out, sank, subdued, take
H3518-כָּבָה-kabah-quenched, quench, (go, put,..) out
H4161-מוֹצָא-mowtsa'-go out, go forth, spring, brought, watersprings, bud, east, outgoings, proceeded, proceedeth, vein, come out, watercourse
H4609-מַעֲלָה-ma`alah-degree, steps, stairs, dial, by, come, stories, go up
H4994-נָא-na'-now, I beseech ..., I pray ..., Oh, go to
H5080-נָדַח-nadach-drive, drive out, ...away, outcasts, cast out, banished, bring, go astray, chased, compelled, down, expelled
H5265-נָסַע-naca`-journey, departed, remove, forward, went, go away, brought, set forth, go forth, get, set aside
H5312-נְפַק-nĕphaq (Aramaic)-take out, come forth, go forth, take forth,
H5362-נָקַף-naqaph-compass, go round about, go about, compass about, destroy, down, inclosed, kill, round
H5472-סוּג-cuwg-turned, turn away, go back, turn back, backslider, driven
H5493-סוּר-cuwr-(put, take,...) away, depart, remove, aside, take, turn, turn in, take off, go, put, eschewed
H5674-עָבַר-`abar-(pass, went,...) over, pass, (pass, ect...) through, pass by, go, (put, pass, etc...) away, pass on
H5927-עָלָה-`alah-(come, etc...) up, offer, come, bring, ascend, go, chew, offering, light, increase, burn, depart, put, spring, raised, arose, break, exalted
H5930-עֹלָה-`olah-burnt offering, burnt sacrifice, ascent, go up
H6286-פָּאַר-pa'ar-glorify, beautify, boast,go over the boughs, Glory, vaunt
H6544-פָּרַע-para`-refuse, uncover, naked, avenging, avoid, go back, bare, let, made naked, set at nought, perish
H6585-פָּשַׂע-pasa`-go
H6805-צָעַד-tsa`ad-go, march, run over, bring
H6806-צַעַד-tsa`ad-step, pace, goings, go
H6923-קָדַם-qadam-prevent, before, met, come, disappoint, go
H7503-רָפָה-raphah-feeble, fail, weaken, go, alone, idle, stay, slack, faint, forsake, abated, cease
H7686-שָׁגָה-shagah-err, ravished, wander, deceiver, cause to go astray, sin through ignorance, go astray, deceived
H7751-שׁוּט-shuwt-run to and fro, go to and fro, go about, gone, mariners, rowers, go through
H7847-שָׂטָה-satah-go aside, turn, decline
H7971-שָׁלַח-shalach-send, go, (send, put,...) forth, send away, lay, send out, put, put away, cast out, stretch out, cast, set, put out, depart, soweth, loose
H8637-תִּרְגֵּל-tirgal-to go

DIMORA-ABITARE-RESTARE

G3438-μονήν μονή (noun accusative feminine singular common)
  • GREEK
G1460-ἐγκατοικέω-egkatoikeō-dwell among
G1774-ἐνοικέω-enoikeō-dwell in
G2521-κάθημαι-kathēmai-sit, sit down, sit by, be set down, dwell
G2730-κατοικέω-katoikeō-dwell, dweller, inhabitor, inhabitant
G3306-μένω-menō-abide, remain, dwell, continue, tarry, endure
G3611-οἰκέω-oikeō-dwell
G3940-παροικία-paroikia-dwell as strangers, sojourning here
G4039-περιοικέω-perioikeō-dwell round about
G4637-σκηνόω-skēnoō-dwell
G4924-συνοικέω-synoikeō-dwell with
G6052-κατοικίζω-katoikizō-made dwellHEBREW

  • HEBREW

H1481-גּוּר-guwr-sojourn, dwell, afraid, stranger, gather together, fear, abide, assemble, stand in awe, gathered, inhabitant, remain, sojourners, surely
H1752-דּוּר-duwr-dwell
H1753-דּוּר-duwr (Aramaic)-dwell, inhabitant
H2073-זְבוּל-zĕbuwl-habitation, dwelling, to dwell in
H2082-זָבַל-zabal-dwell with me
H3427-יָשַׁב-yashab-dwell, inhabitant, sit, abide, inhabit, down, remain, in, tarry, set, continue, place, still, taken
H3488-יְתִב-yĕthiyb (Aramaic)-sit, dwell
H3885-לוּן-luwn-lodge, murmur, ... the night, abide, remain, tarry, lodge in, continue, dwell, endure, grudge, left, lie, variant
H4186-מוֹשָׁב-mowshab-habitation, dwellings, seat, dwelling, dwellingplace, dwell, places, sitting, assembly, situation, sojourning
H7931-שָׁכַן-shakan-dwell, abide, place, remain, inhabit, rest, set, continue, dwellers, dwelling
H7932-שְׁכַן-shĕkan (Aramaic)-habitation, dwell
H8271-שְׂרָה-shĕre' (Aramaic)-loose, dissolve, dwell, began

Weblearning



Etichette: , , , , , , , , , , , , ,


This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Iscriviti a Post [Atom]