sabato 4 aprile 2020

 

Luca 2,34 - Fin da piccolo il Cristo è un segno che è contraddetto


SE FOSSE CRISTO STESSO A SPACCARE IN 2 IL POPOLO DI DIO? LA CHIESA

Shim'on blessed them and said to the child's mother, Miryam, This child will cause many in Isra'el to fall and to rise, he will become a sign whom people will speak against

BGT καὶ εὐλόγησεν αὐτοὺς Συμεὼν καὶ εἶπεν πρὸς Μαριὰμ τὴν μητέρα αὐτοῦ· ἰδοὺ οὗτος κεῖται εἰς πτῶσιν καὶ ἀνάστασιν πολλῶν ἐν τῷ Ἰσραὴλ καὶ εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον-
NOV Et benedixit illis Simeon et dixit ad Mariam matrem eius: " Ecce positus est hic in ruinam et resurrectionem multorum in Israel et in signum, cui contradicetur
CEI Simeone li benedisse e a Maria, sua madre, disse: «Ecco, egli è qui per la caduta e la risurrezione di molti in Israele e come segno di contraddizione
MET Και τους ευλόγησε ο Συμεών και είπε προς τη Μαριάμ τη μητέρα του: Ιδού, αυτός είναι τοποθετημένος για πτώση και ανόρθωση πολλών μέσα στο λαό Ισραήλ και για σημείο αντιλεγόμενο
 DLZ וַיְבָרֶך אוֹתָם שִׁמְעוֹן וַיֹּאמֶר אֶל־מִרְיָם אִמּוֹ הִנֵּה־זֶה מוּסָּד לְמִכְשׁוֹל וְלִתְקוּמָה לְרַבִּים בְּיִשְׂרָאֵל וּלְאוֹת מְרִיבָה׃

DOMANDA: quelli caduti sono gli stessi, convertiti a Cristo, che poi risorgono a vita nuova?

CONCORDANZE E PARALLELI
2 Sam 23,3; 1 Re 8,14; Sal 14,7; 22,7 (Ma io sono un verme e non un uomo, rifiuto degli uomini, disprezzato dalla gente); Is 8,14(Egli sarà insidia e pietra di ostacolo e scoglio d'inciampo per le due case d'Israele, laccio e trabocchetto per gli abitanti di Gerusalemme).18(Ecco, io e i figli che il Signore mi ha dato siamo segni e presagi per Israele da parte del Signore degli eserciti, che abita sul monte Sion); 49,6(e ha detto: «È troppo poco che tu sia mio servo per restaurare le tribù di Giacobbe e ricondurre i superstiti d'Israele. Io ti renderò luce delle nazioni, perché porti la mia salvezza fino all'estremità della terra»); Ger 23,6; Mic 4,14 (Ora fatti delle incisioni, o figlia guerriera; hanno posto l'assedio intorno a noi, con la verga percuotono sulla guancia il giudice d'Israele); 5,1; Mt 1,16.20; 2,11; 12,46 (Mentre egli parlava ancora alla folla, ecco, sua madre e i suoi fratelli stavano fuori e cercavano di parlargli); 15,24 (Egli rispose: «Non sono stato mandato se non alle pecore perdute della casa d'Israele»); 21,44 (Chi cadrà sopra questa pietra si sfracellerà; e colui sul quale essa cadrà, verrà stritolato»); Lc 1,27.38.41.46.56.68; 2,5.16.19(Maria, da parte sua, custodiva tutte queste cose, meditandole nel suo cuore).32; Gv 9,39 (Gesù allora disse: «È per un giudizio che io sono venuto in questo mondo, perché coloro che non vedono, vedano e quelli che vedono, diventino ciechi»); At 2,36 (Sappia dunque con certezza tutta la casa d'Israele che Dio ha costituito Signore e Cristo quel Gesù che voi avete crocifisso»); 5,31; 10,36; 13,23; 28,22; 1 Cor 1,23-24; 2 Cor 2,16; 1 Pt 2,7-8

NOTE FILOLOGICHE
A. πτῶσιν: in Luca e in Atti, questo termine ricorre solo in Lc 2,34; πτῶσις, πτώσεως, viene da πίπτω, e indica una caduta, ruzzolone, sconfitta, rovina, capitombolo, ma propriamente crollo della casa (τῆς οἰκίας) come in Matteo 7,27. Nel resto della Bibbia greca (LXX e NT) il sostantivo comune ricorre in Es 30,12 (Quando per il censimento conterai uno per uno gli Israeliti, all'atto del censimento ciascuno di essi pagherà al Signore il riscatto della sua vita, perché non li colpisca un flagello [H5063 נֶגֶף negeph] in occasione del loro censimento); Gdc 20,39; Est 4,17; Gdt 10,2; 3 Mac 6,31; Sal 105,29; Sir 1,22; 3,31; 4,19.22; 5,13; 11,30; 13,13; 20,18; 25,7; 27,29; 34,16; 50,4; Na 3,3; Zc 14,12.15(Di piaga [H4046 מַגֵּפָה maggephah] simile saranno colpiti i cavalli, i muli, i cammelli, gli asini e tutte le bestie degli accampamenti.).18; Is 17,1; 51,17.22; Ger 6,15; 30,15; Bar 4,31.33; Ez 26,15.18; 27,27; 31,13.16; 32,10 (Per te farò stupire molti popoli e tremeranno i loro re a causa tua, quando brandirò la spada davanti a loro. Nel giorno della tua rovina [04658 מַפֶּלֶת mappeleth] ognuno tremerà ad ogni istante per la sua vita.); Mt 7,27 (Cadde la pioggia, strariparono i fiumi, soffiarono i venti e si abbatterono su quella casa, ed essa cadde e la sua rovina fu grande»). Cfr. Rom 11,11 (Ora io dico: forse inciamparono per cadere per sempre? Certamente no. Ma a causa della loro caduta [ἀλλὰ τῷ αὐτῶν παραπτώματι] la salvezza è giunta alle genti, per suscitare la loro gelosia).

Cfr. παράπτωμα, παραπτώματος, τό (παραπίπτω): una caduta accanto o vicino a qualcosa; tropicamente, “un lasso o una deviazione dalla verità e rettitudine”; un peccato commesso, un errore fatto (una trasgressione). Spesso nella LXX traduce מַעַל, עָוֶל, פֶּשַׁע; studia comunque: Sal 18,13 (19,13: Le inavvertenze [H7691 שְׁגִיאָה shegiy'ah], chi le discerne? Assolvimi dai peccati nascosti.); 21,2; Gb 35,15; 36,9; Sap 3,13; 10,1; Sal Salomone 3,7; 13,5.10; Zc 9,5; Ez 3,20; 14,11.13; 15,8; 18,22.24.26(Se il giusto si allontana dalla giustizia e commette il male [H5766 עֶוֶל `evel] e a causa di questo muore, egli muore appunto per il male che ha commesso.); 20,27; Dn (TH) 4,27; 6,5.23; Mt 6,14-15; Mc 11,25; Rm 4,25; 5,15(Ma il dono di grazia non è come la caduta: se infatti per la caduta di uno solo tutti morirono, molto di più la grazia di Dio e il dono concesso in grazia del solo uomo Gesù Cristo si sono riversati in abbondanza su tutti)-18.20; 11,11-12; 2 Cor 5,19; Gal 6,1; Ef 1,7; 2,1.5; Col 2,13.

B. ἀνάστασιν: da ἀνάστασις, ἀναστάσεως, (ἀνίστημι) un innalzamento, un aumento, un alzarsi o sollevarsi (es. da un posto), un sollevamento; un risorgere dai morti. Il termine ricorre in 46 versetti della Bibbia greca (LXX e NT) soprattutto nel NT: 2 Mac 7,14; 12,43; Sal 65,1; Sof 3,8 (Perciò aspettatemi – oracolo del Signore – quando mi leverò [H6965 קוּם quwm] per accusare, perché ho decretato di radunare le nazioni, di convocare i regni, per riversare su di loro la mia collera, tutta la mia ira ardente; poiché dal fuoco della mia gelosia sarà consumata tutta la terra); Lam 3,63; Dn 11,20; Mt 22,23.28.30-31; Mc 12,18.23; Lc 2,34; 14,14 (e sarai beato perché non hanno da ricambiarti. Riceverai infatti la tua ricompensa alla risurrezione dei giusti».); 20,27(Gli si avvicinarono alcuni sadducei – i quali dicono che non c'è risurrezione – e gli posero questa domanda:).33.35-36(infatti non possono più morire, perché sono uguali agli angeli e, poiché sono figli della risurrezione, sono figli di Dio.); Gv 5,29 (e usciranno, quanti fecero il bene per una risurrezione di vita e quanti fecero il male per una risurrezione di condanna.); 11,24-25; At 1,22; 2,31; 4,2.33; 17,18.32; 23,6.8; 24,15.21; 26,23; Rm 1,4 (costituito Figlio di Dio con potenza, secondo lo Spirito di santità, in virtù della risurrezione dei morti, Gesù Cristo nostro Signore;); 6,5 (Se infatti siamo stati intimamente uniti a lui a somiglianza della sua morte, lo saremo anche a somiglianza della sua risurrezione.); 1 Cor 15,12-13.21.42; Fil 3,10; 2 Tm 2,18; Eb 6,2 (la dottrina dei battesimi, l'imposizione delle mani, la risurrezione dei morti e il giudizio eterno.); 11,35 (Alcune donne riebbero, per risurrezione, i loro morti. Altri, poi, furono torturati, non accettando la liberazione loro offerta, per ottenere una migliore risurrezione.); 1 Pt 1,3; 3,21; Ap 20,5-6

cfr. θάνατος, θανάτου, )θανεῖν(, “morte”, nella LXX sta per מָוֶת e מוּת, e anche per דֶּבֶר; ricorre in 457 versetti (in alcuni anche più di una volta); di più ricorre in Siracide (in 28 versetti) in 4Maccabei, che è un apocrifo (in 27), nei Salmi (in 27). Meno altrove. Nel NT ricorre di più, in 20 versetti di Romani, meno altrove. La prima volta troviamo θάνατος è in Genesi 2,17 (ma dell'albero della conoscenza del bene e del male non devi mangiare, perché, nel giorno in cui tu ne mangerai, certamente dovrai morire [H4191 ) מוּתmuth(]). L’ultima volta nella Bibbia, ricorre in Apocalisse 21,8 (Ma per i vili e gli increduli, gli abietti e gli omicidi, gli immorali, i maghi, gli idolatri e per tutti i mentitori è riservato lo stagno ardente di fuoco e di zolfo. Questa è la seconda morte). In Paolo (nelle 13 lettere) ricorre in 42 versetti: Rm 1,32 (E, pur conoscendo il giudizio di Dio, che cioè gli autori di tali cose meritano la morte, non solo le commettono, ma anche approvano chi le fa.); 5,10.12.14.17.21; 6,3-5.9.16.21.23; 7,5.10.13.24; 8,2.6.38; 1 Cor 3,22; 11,26; 15,21.26.54-56; 2 Cor 1,9-10; 2,16; 3,7; 4,11-12; 7,10; 11,23; Fil 1,20; 2,8.27.30; 3,10; Col 1,22; 2 Tm 1,10 (ma è stata rivelata ora, con la manifestazione del salvatore nostro Cristo Gesù. Egli ha vinto la morte e ha fatto risplendere la vita e l'incorruttibilità per mezzo del Vangelo)

C. σημεῖον è un nome accusativo neutro singolare da σημεῖον, un sostantivo comune che significa “segno” o “miracolo” “prodigio” o solo “segnale”, “tacca, marchio”, “banner”; nella LXX traduce normalmente אוֹת. Nella Bibbia greca σημεῖον ricorre, anche più di una volta in 186 versetti, soprattutto in Esodo (18 volte), in Giovanni (17) e in Isaia (15). Meno altrove, ma in Atti ricorre 13 volte e in Luca 9: Lc 2,12(Questo per voi il segno: troverete un bambino avvolto in fasce, adagiato in una mangiatoia).34; 11,16(Altri poi, per metterlo alla prova, gli domandavano un segno dal cielo.).29-30(Mentre le folle si accalcavano, Gesù cominciò a dire: «Questa generazione è una generazione malvagia; essa cerca un segno, ma non le sarà dato alcun segno, se non il segno di Giona. Poiché, come Giona fu un segno per quelli di Ninive, così anche il Figlio dell'uomo lo sarà per questa generazione.); 21,7 (Gli domandarono: «Maestro, quando dunque accadranno queste cose e quale sarà il segno, quando esse staranno per accadere?»); 23,8 (Vedendo Gesù, Erode si rallegrò molto. Da molto tempo infatti desiderava vederlo, per averne sentito parlare, e sperava di vedere qualche miracolo fatto da lui.); At 4,16(dicendo: «Che cosa dobbiamo fare a questi uomini? Un segno evidente è avvenuto per opera loro; esso è diventato talmente noto a tutti gli abitanti di Gerusalemme che non possiamo negarlo).22(L'uomo infatti nel quale era avvenuto questo miracolo della guarigione aveva più di quarant'anni.).

D. ἀντιλεγόμενον è participio presente passivo accusativo neutro singolare di ἀντιλέγω (antilégo), un verbo che significa “parlare contro”, “opporsi verbalmente”, “CONTRADDIRE”, “CONTROBATTERE” e che nella bibbia greca (LXX e NT) ricorre nei seguenti 31 versetti: Gn 24,50; 44,16; Gs 17,14; Est 1,17; 8,8; Gdt 12,14; 1 Mac 14,44; 3 Mac 2,28; 4 Mac 4,7; 8,2; Gb 9,3; 20,2; 23,13; 32,1; Sir 4,25; Os 4,4; Is 10,14; 22,22; 50,5; 65,2; Lc 2,34; 20,27 (Gli si avvicinarono alcuni sadducei – i quali (contrad)dicono che non c'è risurrezione – e gli posero questa domanda); 21,15 (io vi darò parola e sapienza, cosicché tutti i vostri avversari non potranno resistere né controbattere); Gv 19,12; At 4,14; 13,45; 28,19.22; Rm 10,21; Tt 1,9; 2,9. Si noti come ricorra maggiormente in Giobbe, Isaia e Atti (4 volte a libro) e in Luca 3 volte. Quindi è Luca l’autore presunto che usa maggiormente ἀντιλέγω. Oltre Luca nel NT il verbo è usato da Paolo 3 volte in 2 lettere diverse, Romani 10,21 (mentre d'Israele dice: Tutto il giorno ho steso le mani verso un popolo disobbediente e ribelle!) e Tito 1,9 (fedele alla Parola, degna di fede, che gli è stata insegnata, perché sia in grado di esortare con la sua sana dottrina e di confutare i suoi oppositori) e 2,9 (Esorta gli schiavi a essere sottomessi ai loro padroni in tutto; li accontentino e non li contraddicano). È ancora solo in Giovanni 19,12 (Da quel momento Pilato cercava di metterlo in libertà. Ma i Giudei gridarono: «Se liberi costui, non sei amico di Cesare! Chiunque si fa re si mette contro Cesare»)

Etichette: , , , , , , , , ,


domenica 2 giugno 2019

 

τεκμήριον: Gesù porta le prove, argomenta bene il vangelo


τεκμήριον: Gesù porta prove sicure, argomenta bene il suo vangelo - G5039 τεκμήριον è un sostantivo neutro presente solo una volta nel NT; nell’AT è solo in 3 Mac e Sapienza: 3 Mac 3,24 (Having then, received certain proofs [διὸ καὶ τεκμηρίοις καλῶς πεπεισμένοι] that these [Jews] bear us every sort of ill-will, we must look forward to the possibility of some sudden tumult among ourselves, when these impious men may turn traitors and barbarous enemies.); Sap 5,11 (oppure come quando un uccello attraversa l'aria e non si trova alcun segno [G5039] del suo volo [ἢ ὡς ὀρνέου διιπτάντος ἀέρα οὐθὲν εὑρίσκεται τεκμήριον πορείας - aut avis quae transvolat in aere nullum invenitur argumentum itineris illius – FBJ: tel encore un oiseau qui vole à travers les airs, sans que de son trajet on découvre un vestige;]: l'aria leggera, percossa dal battito delle ali e divisa dalla forza dello slancio, è attraversata dalle ali in movimento, ma dopo non si trova segno del suo passaggio;); 19,13 (Sui peccatori invece piombarono i castighi non senza segni [G5039: οὐκ ἄνευ τῶν προγεγονότων τεκμηρίων - non sine illis quae ante facta erant argumentis] premonitori di fulmini fragorosi; essi soffrirono giustamente per le loro malvagità, perché avevano mostrato un odio tanto profondo verso lo straniero.); At 1,3 (Egli – Gesù - si mostrò a essi vivo, dopo la sua passione, con molte prove [ἐν πολλοῖς τεκμηρίοις - in multis argumentis - בְּאֹתוֹת רַבּוֹת], durante quaranta giorni, apparendo loro e parlando delle cose riguardanti il regno di Dio.)

PARALLELI DI ATTI 1,3

Dt 9,9.18; 1 Re 19,8; Dn 2,44-45; Dn (TH) 2,44-45; Mt 3,2; 4,2; 21,43; 28,9.16; Mc 16,10; Lc 17,20-21; 24,1.44 (44 Poi disse: «Sono queste le parole che io vi dissi quando ero ancora con voi: bisogna che si compiano tutte le cose scritte su di me nella legge di Mosè, nei Profeti e nei Salmi».); Gv 20,1; 21,25; At 13,31 (ed egli è apparso per molti giorni a quelli che erano saliti con lui dalla Galilea a Gerusalemme, e questi ora sono testimoni di lui davanti al popolo.); 28,31 (annunciando il regno di Dio e insegnando le cose riguardanti il Signore Gesù Cristo, con tutta franchezza e senza impedimento.); Rm 14,17; 1 Cor 15,5; Col 1,13; 1 Ts 2,12; 1 Gv 1,1.

EQUIVALENZE GRECHE ED EBRAICHE

di τεκμήριον, τεκμηριου, τό (prova, argomentazione valida, da τεκμαίρω dimostrare, provare con prove o segni certi, assegnare; τέκμαρ è “segno” in greco classico), da Eschilo ed Erodoto in poi (Hesychius: τεκμήριον, σημεῖον ἀληθές).
  • GREEK
G1213-δηλόω-dēloō-declare, signify, show
G1229-διαγγέλλω-diaggellō-preach, signify, declare
G1382-δοκιμή-dokimē-proof, experience, trial, experiment; cfr. Rm 5,4; 2 Cor 2,9; 8,2; 9,13 (A causa della bella prova di questo servizio essi ringrazieranno Dio per la vostra obbedienza e accettazione del vangelo di Cristo, e per la generosità della vostra comunione con loro e con tutti.); 13,3 (dal momento che cercate una prova che Cristo parla in me, lui che verso di voi non è debole, ma è potente nei vostri confronti.); Fil 2,22
G1650-ἔλεγχος-elegchos-reproof, evidence; cfr.
G1718-ἐμφανίζω-emphanizō-inform, be manifest, appear, signify, show, declare plainly
G1732-ἔνδειξις-endeixis-to declare, to declare, proof, evident token
G1770-ἐννεύω-enneuō-make signs
G3902-παράσημος-parasēmos-sign
G4135-πληροφορέω-plērophoreō-be fully persuaded, be most surely believed, be fully known, make full proof of
G4591-σημαίνω-sēmainō-signify
G4592-σημεῖον-sēmeion-sign, miracle, wonder, token
G5039-τεκμήριον-tekmērion-infallible proof
  • HEBREW
H226-אוֹת-'owth-sign(s), token(s), ensign(s), miracles, mark; cfr. Gn 1,14; 4,15; 9,12-13.17; 17,11; Es 3,12; 4,8-9.17.28.30; 7,3; 8,23; 10,1-2; 12,13; 13,9.16; 31,13.17; Nm 2,2; 14,11.22; 16,38; 17,10; Dt 4,34; 6,8.22; 7,19; 11,3.18; 13,1-2; 26,8; 28,46; 29,3; 34,11; Gs 2,12; 4,6; 24,17; Gdc 6,17; 1 Sam 2,34; 10,7.9; 14,10; 2 Re 19,29; 20,8-9; Ne 9,10; Gb 21,29; Sal 65,8; 74,4.9; 78,43; 86,17; 105,27; 135,9; Is 7,11.14; 8,18; 19,20; 20,3; 37,30; 38,7.22; 44,25; 55,13; 66,19; Ger 10,2; 32,20-21; 44,29; Ez 4,3; 14,8; 20,12.20
H852-אָת-'ath (Aramaic)-sign
H2368-חוֹתָם-chowtham-signet, seal
H2858-חֹתֶמֶת-chothemeth-signet
H4159-מוֹפֵת-mowpheth-wonder, sign, miracle, wondered at
H4864-מַשְּׂאֵת-mas'eth-burden, mess, collection, flame, gifts, oblations, reward, sign, lifting up
H5251-נֵס-nes-standard, ensign, pole, banner, sail, sign
H5264-נָסַס-nasas-lifted up as an ensign
H5612-סֵפֶר-sepher-book, letter, evidence, bill, learning, register, learned, scroll
H5824-עִזְקָא-`izqa' (Aramaic)-signet
H6725-צִיּוּן-tsiyuwn-title, waymark, sign
H7560-רְשַׁם-rĕsham (Aramaic)-sign, write
H8433-תּוֹכֵחָה-towkechah-reproof, rebuke, reproved, arguments.

Tools

VOCABOLARIO NELLA BIBBIA DELLA CEI

Gn 1,14 (Dio disse: «Ci siano fonti di luce nel firmamento del cielo, per separare il giorno dalla notte; siano segni per le feste [וְהָיוּ לְאֹתֹת - καὶ ἔστωσαν εἰς σημεῖα - et sint in signa], per i giorni e per gli anni); 22,1; 42,15-16.20; Es 4,9.17.28.30; 7,3; 9,16; 10,1-2; 14,4.17-18; 15,25; 16,4; 17,2.7; 20,6.20; 22,12; Lv 19,28; Nm 5,19.28; 14,11.22 (22 tutti gli uomini che hanno visto la mia gloria e i segni [H226 אוֹת 'owth: sign, a distinguishing mark] compiuti da me in Egitto e nel deserto e tuttavia mi hanno messo alla prova [05254 נָסַה nasah: to test, try, prove, tempt, assay] già dieci volte e non hanno dato ascolto alla mia voce,); 20,13; Dt 4,34; 5,10; 6,22; 7,19; 8,2; 13,4; 22,15.17; 26,8; 29,2 (le prove [H4531 מַסָּה massah: despair, test, testing, proving, trial] grandiose che i tuoi occhi hanno visto, i segni [H226] e i grandi prodigi [H4159 מוֹפֶת mowpheth or מוֹפֵת mopheth. wonder, sign, miracle, portent].); 33,8; 34,11; Gs 24,17; Gdc 2,22; 3,1.4; 6,39; 7,4; 8,35; 1 Sam 10,7.9; 21,14; 24,19; 2 Sam 10,12; 1 Re 10,1; 2 Re 23,5; 1 Cr 19,13; 2 Cr 9,1; 30,22; 32,1.31; Ne 9,10; Tb (S) 3,6; 12,13; Gdt 8,13.24-26; 9,14; Est (Gr) 10,3; 1 Mac 1,15; 2,54.58; 7,29; 9,22; 11,2.53; 14,40; 2 Mac 4,17; 7,37; 12,30; 13,4; 14,15; 15,20; Gb 6,25; 7,18; 21,29; 23,10; 40,32; Sal 26,2 (Scrutami, Signore, e mettimi alla prova [H5254] [וְנַסֵּנִי - καὶ πείρασόν με - tempta me], raffinami al fuoco il cuore e la mente.); 35,16; 48,4; 60,5; 65,9; 66,10; 78,43; 81,8; 95,9; 105,27; 109,12; 135,9; Prv 14,13; 17,3; Qo (Ecclesiaste) 2,1; 3,18; Sap 1,2-3; 2,9.19; 8,8; 10,16; 11,9; 18,25; 19,13; Sir 2,2.5; 6,7.21; 13,11; 27,5-7 (5 I vasi del ceramista li mette a prova la fornace, così il modo di ragionare è il banco di prova per un uomo [δοκιμάζει κάμινος καὶ πειρασμὸς ἀνθρώπου ἐν διαλογισμῷ αὐτοῦ - probat fornax et homines iustos temptatio tribulationis]); 30,5; 31,10.26; 33,1; 34,10; 36,6; 42,18; 44,20; 45,10; 46,15; Is 8,18; 26,16; 41,21; 45,21; Ger 2,19; 3,11; 10,2; 32,20-21; 46,24; 48,20; Bar 2,11; 6,66; Ez 21,18; 23,5; 35,11; Dn 1,12.14; Os 2,4; Zc 13,9; Ml 3,10; Mt 4,7; 16,1.3; 19,3; 22,18.35; 24,24; Mc 8,11; 10,2; 12,15; 13,22; 16,17.20; Lc 4,12; 8,13; 10,25; 11,16; 21,11.25; 22,28; Gv 2,11.23; 3,2; 4,37.48; 6,2.6.26; 7,31; 8,6.46; 9,16; 11,47; 12,37; 16,8; 18,23; 20,30; At 1,3; 2,19.22.43 (19 Farò prodigi lassù nel cielo e segni quaggiù sulla terra [καὶ δώσω τέρατα ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω καὶ σημεῖα ἐπὶ τῆς γῆς κάτω - et dabo prodigia in caelo sursum et signa in terra deorsum], sangue, fuoco e nuvole di fumo. 22 Uomini d'Israele, ascoltate queste parole: Gesù di Nàzaret – uomo accreditato da Dio presso di voi per mezzo di miracoli [G1411: δύναμις], prodigi [G5059: τέρας] e segni [G4592: σημεῖον], che Dio stesso fece tra voi per opera sua, come voi sapete bene –,); 4,30; 5,9.12; 6,8; 7,36; 8,6.13; 9,22; 14,3.17; 15,12; 17,31; 18,28; 20,19; Rm 2,15; 5,8; 15,19; 16,10; 1 Cor 1,20.22; 3,4; 10,9 (Non mettiamo alla prova il Signore, come lo misero alla prova alcuni di loro [μηδὲ ἐκπειράζωμεν τὸν Χριστόν, καθώς τινες αὐτῶν ἐπείρασαν - neque temptemus Christum sicut quidam eorum temptaverunt -    welo-nenasseh ’et-yhwh ka'asher nissuhu / וְלֹא־נְנַסֶּה אֶת־יְהֹוָה כַּאֲשֶׁר נִסּוּהוּ], e caddero vittime dei serpenti.); 11,19; 15,34; 2 Cor 2,9; 7,11.14; 8,2.8.19.24; 9,3.13; 11,6; 12,12 (Certo, in mezzo a voi si sono compiuti i segni del vero apostolo [τὰ μὲν σημεῖα τοῦ ἀποστόλου κατειργάσθη ἐν ὑμῖν - signa tamen apostoli facta sunt super vos - הֵן־אֹתוֹת הַשָּׁלִיחַ נַעֲשׂוּ], in una pazienza a tutta prova, con segni [G4592 σημεῖον (semeion): a sign], prodigi [G5059 τέρας teras:  a prodigy, portent, miracle] e miracoli [G1411 δύναμις (dunamis): (miraculous) power, might, strength].); 13,3.5-6; Gal 4,6.14; Ef 6,13; Fil 2,22; 1 Ts 1,6; 2,4; 3,3-5; 2 Ts 2,9; 1 Tm 1,16; 3,10; 2 Tm 3,8; Tt 2,10; Eb 2,2.4.18 (18 Infatti, proprio per essere stato messo alla prova [G3985 πειράζω peirazo: to try whether a thing can be done; to attempt] e avere sofferto personalmente, egli è in grado di venire in aiuto a quelli che subiscono la prova [G3885].); 3,9; 4,15; 6,10-11; 11,1.17; Gc 1,2-3; 1 Pt 1,6-7; 4,12; 2 Pt 2,9; 1 Gv 4,1; Gd 1,15; Ap 2,2.10; 3,10 (Poiché hai custodito il mio invito alla perseveranza, anch'io ti custodirò nell'ora della tentazione che sta per venire [ἐκ τῆς ὥρας τοῦ πειρασμοῦ τῆς μελλούσης - ab hora temptationis quae ventura est -  מִשְּׁעַת הַנִּסָּיוֹן הָעֲתִידָה לָבוֹא] sul mondo intero, per mettere alla prova gli abitanti della terra.)


Etichette: , , , , , , , , , , ,


martedì 7 maggio 2019

 

Giovanni 6,26: Gli affamati cercano un pane che perisce, non Cristo


Giovanni 6,26: “Gesù rispose loro: «In verità, in verità io vi dico: voi mi cercate non perché avete visto dei segni, ma perché avete mangiato di quei pani e vi siete saziati.” - KJV  John 6:26 Jesus (G2424) answered (G611) (5662) them (G846) and (G2532) said (G2036) (5627), Verily (G281), verily (G281), I say (G3004) (5719) unto you (G5213), Ye seek (G2212) (5719) me (G3165), not (G3756) because (G3754) ye saw (G1492) (5627) the miracles (G4592), but (G235) because (G3754) ye did eat (G5315) (5627) of (G1537) the loaves (G740), and (G2532) were filled (G5526) (5681).
PARALLELI
Tools on line
  • Verily.
Joh 6:47 In verità, in verità vi dico: chi crede ha la vita eterna.
Joh 6:53 Disse loro Gesù: «In verità, in verità vi dico: se non mangiate la carne del Figlio dell'uomo e non bevete il suo sangue, non avete la vita in voi. 
Joh 3:3 Rispose Gesù: «In verità, in verità ti dico: Se uno non è nato dall'alto, non può vedere il regno di Dio». 
Joh 3:5 Gesù rispose: «In verità, in verità ti dico: se uno non è nato dall'acqua e dallo Spirito, non può entrare nel regno di Dio. 
Ye seek.
Joh 6:15 Ma Gesù, saputo che stavano per venire a rapirlo per farlo re, si ritirò nuovamente sul monte, egli solo. 
Joh 6:64 Ma ci sono alcuni di voi che non credono». Gesù infatti sapeva fin dall'inizio chi erano coloro che non credevano e chi era colui che l'avrebbe tradito. 
Psa 78:37 mentre il loro cuore non era sincero con lui e non si mostravano fedeli alla sua alleanza. 
Psa 106:12-14 Allora credettero alle sue parole, e cantarono la sua lode. 
Eze 33:31 verranno da te come suol venire il popolo, si siederanno di fronte a te e staranno a sentire le tue parole, ma non le metteranno in pratica; infatti hanno nella loro bocca la menzogna: il loro cuore, infatti, va dietro alle loro ricchezze. 
Act 8:18-21 Simone, vedendo che per l'imposizione delle mani degli apostoli veniva dato lo Spirito, offrì loro del denaro 
Rom 16:18 Gente come loro, infatti, non servono a Cristo nostro Signore, ma alla loro cupidigia, e con parole carezzevoli e promesse di benedizioni ingannano l'animo dei semplici. 
Phi 2:21 Tutti infatti badano ai loro interessi e non a quelli di Cristo Gesù. 
Phi 3:19 la loro fine è la perdizione, il loro dio è il ventre, il loro vanto è il disonore; essi hanno in mente i beni della terra. 
1Ti 6:5 le lotte di uomini guasti nelle loro menti e che si sono privati della verità appunto perché stimano che la pietà sia una fonte di guadagno. 
Jam 4:3 chiedete ma non ricevete, perché chiedete male, con l'intento di dilapidare, seguendo le vostre bramosie. 
Jam 4:4 Adùlteri, non sapete che l'amore del mondo è inimicizia con Dio? Chi dunque vuole essere amico del mondo si fa nemico Dio. 

TESTO ORIGINALE
Ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ζητεῖτέ με οὐχ ὅτι εἴδετε σημεῖα, ἀλλ᾽ ὅτι ἐφάγετε ἐκ τῶν ἄρτων καὶ ἐχορτάσθητε. (read: Apekríthē autoîs ho Iēsoûs kaì eîpen: amḕn amḕn légō hymîn, zēteîté me ouch hóti eídete sēmeîa, all᾽ hóti ephágete ek tō̂n ártōn kaì echortásthēte.)

PARALLELI CON EQUIVALENZE GRECHE-EBRAICHE
  • Ἀπεκρίθη-rispose
Gn 23,14; Mt 15,23; 27,14; Mc 7,28; 9,17; 12,28-29.34; 15,5.9; Lc 4,4; 8,50; 13,15; 17,20; Gv 1,21.26.48-50 (21 Allora gli chiesero: «Chi sei, dunque? Sei tu Elia?». «Non lo sono», disse. «Sei tu il profeta?». «No», rispose.); 2,19; 3,3.5.9-10.27; 4,10.13.17; 5,7.11; 6,7.26.29.43.68.70 (7 Gli rispose Filippo: «Duecento denari di pane non sono sufficienti neppure perché ognuno possa riceverne un pezzo».); 7,16.20-21; 8,14.19.34.49.54; 9,3.11.25.27.30.36; 10,25.32.34; 11,9; 12,30.34; 13,7-8.36; 14,23; 16,31; 18,8.20.23.34-37; 19,11.22; 20,28 (Gli rispose Tommaso: «Mio Signore e mio Dio!».); At 5,8; 9,13; 10,46; 11,9; 15,13; 21,13; 22,28; 24,10.25; 25,4.12; Ap 7,13
…/.(H6030) עָנָה anah: to answer, respond
Gn 23,5; 41,16 (Giuseppe rispose al faraone: «Non io, ma Dio darà la risposta per la salute del faraone!».); 1 Sam 28,15; 2 Sam 20,17; 2 Re 18,36; Sal 3,4; 143,7 (Rispondimi presto, Signore: mi viene a mancare il respiro.); Is 36,21; Zc 13,9
  • ἀμὴν + λέγω- amen dico
Mt 5,18.26; 6,2.5.16; 8,10; 10,15.23.42; 11,11; 13,17; 16,28; 17,20 (Ed egli rispose loro: «Per la vostra poca fede. In verità io vi dico: se avrete fede pari a un granello di senape, direte a questo monte: “Spòstati da qui a là”, ed esso si sposterà, e nulla vi sarà impossibile».); 18,3.13.18-19; 19,23.28; 21,21.31 (21 Chi dei due ha compiuto la volontà del padre?». Risposero: «Il primo». E Gesù disse loro: «In verità io vi dico: i pubblicani e le prostitute vi passano avanti nel regno di Dio.); 23,36; 24,2.34.47; 25,12.40.45; 26,13.21.34; Mc 3,28; 8,12; 9,1.41; 10,15.29; 11,23; 12,43; 13,30; 14,9.18.25.30; 16,8; Lc 4,24; 12,37; 18,17.29; 21,32; 23,43; Gv 1,51 (Poi gli disse: «In verità, in verità io vi dico: vedrete il cielo aperto e gli angeli di Dio salire e scendere sopra il Figlio dell'uomo».); 3,3.5.11; 5,19.24-25; 6,26.32.47.53 (32 Rispose loro Gesù: «In verità, in verità io vi dico: non è Mosè che vi ha dato il pane dal cielo, ma è il Padre mio che vi dà il pane dal cielo, quello vero. 47 In verità, in verità io vi dico: chi crede ha la vita eterna. ); 8,34.51.58; 10,1.7; 12,24; 13,16.20-21.38; 14,12; 16,20.23; 21,18 (In verità, in verità io ti dico: quando eri più giovane ti vestivi da solo e andavi dove volevi; ma quando sarai vecchio tenderai le tue mani, e un altro ti vestirà e ti porterà dove tu non vuoi».); 1 Cor 14,16 (Altrimenti, se tu dai lode a Dio soltanto con lo spirito, in che modo colui che sta fra i non iniziati potrebbe dire l'Amen al tuo ringraziamento, dal momento che non capisce quello che dici?); Ap 3,14; 5,14; 7,12; 19,4; 22,20
.../.H543 אָמֵן amen:verily, truly
Nm 5,22; Dt 27,15-26; 1 Re 1,36; 1 Cr 16,36; Ne 5,13; 8,6; Sal 41,13 (14 Sia benedetto il Signore, Dio d'Israele, da sempre e per sempre. Amen, amen.); 72,19; 89,52; 106,48; Is 65,16; Ger 11,5; 28,6 (Il profeta Geremia disse: «Così sia! Così faccia il Signore! Voglia il Signore realizzare le cose che hai profetizzato, facendo ritornare gli arredi nel tempio e da Babilonia tutti i deportati.)
  • ζητεῖτέ - cercate
Es 10,11 (Così non va! Partite voi uomini e rendete culto al Signore, se davvero voi cercate [H1245] questo!». E li cacciarono dalla presenza del faraone.); Nm 16,10; 2 Re 6,19; Sal 4,3 (Fino a quando, voi uomini, calpesterete il mio onore, amerete cose vane e cercherete la menzogna?); Ml 3,1 (Ecco, io manderò un mio messaggero a preparare la via davanti a me e subito entrerà nel suo tempio il Signore che voi cercate; e l'angelo dell'alleanza, che voi sospirate, eccolo venire, dice il Signore degli eserciti.); Mt 6,33; 7,7; 28,5; Mc 16,6; Lc 11,9; 12,29.31; 24,5; Gv 1,38 (Gesù allora si voltò e, osservando che essi lo seguivano, disse loro: «Che cosa cercate?».); 5,44 (E come potete credere, voi che ricevete gloria gli uni dagli altri, e non cercate la gloria che viene dall'unico Dio?); 6,26; 7,19 (Non è stato forse Mosè a darvi la Legge? Eppure nessuno di voi osserva la Legge! Perché cercate di uccidermi?».); 8,37.40; 16,19; 18,4.7-8 (8 Gesù replicò: «Vi ho detto: sono io. Se dunque cercate me, lasciate che questi se ne vadano»,); At 10,21; 1 Cor 14,12; 2 Cor 13,3; Col 3,1
.../.H1245 בָּקַשׁ baqash: to seek
cfr. Es 4,19; Lv 19,31; Nm 16,10; 35,23; Dt 4,29; Gdc 4,22; 14,4; 18,1; Rt 3,1; 1 Sam 16,16; 19,2; 20,1; 22,23; 23,10.15.25; 24,2.9; 25,26.29; 2 Sam 3,17; 5,17; 16,11; 17,3; 20,19; 1 Re 1,2; 10,24; 11,22; 19,10.14; 2 Re 6,19; 1 Cr 4,39; 16,10-11; 21,3; 2 Cr 7,14; 9,23; 11,16; 20,4; 26,5; Esd 8,21-22; Ne 2,10; Gb 10,6; Sal 24,6; 27,4.8; 34,14; 35,4; 37,32; 38,12; 40,14.16; 63,9; 69,6; 70,2.4; 71,13.24; 83,16; 104,21; 105,3-4; 119,176; 122,9; Prv 2,4; 11,27; 14,6; 15,14; 17,9.11.19; 18,1.15; 23,35; 28,5; 29,26; Qo (Ecclesiaste) 3,15; 7,25.28; 8,17; Ct 3,2; 6,1; Is 40,20; 41,12.17; 45,19; 51,1; 65,1; Ger 2,24.33; 4,30; 5,1; 11,21; 19,7.9; 21,7; 22,25; 29,13; 34,20-21; 38,16; 44,30; 45,5; 46,26; 49,37; 50,4; Lam 1,11; Ez 7,25-26; 34,6.16; Dn 9,3; Os 2,7; 3,5; 5,6.15; Am 8,12; Na 3,7; Sof 2,3; Zc 8,21-22; 11,16; Ml 2,7.15; 3,1
  • σημεῖα-segni
Gn 1,14 (Dio disse: «Ci siano fonti di luce nel firmamento del cielo, per separare il giorno dalla notte; siano segni [H226] per le feste, per i giorni e per gli anni); Es 4,17.28.30 [28 Mosè riferì ad Aronne tutte le parole con le quali il Signore lo aveva inviato e tutti i segni con i quali l'aveva accreditato.]; 7,3; 10,1-2; 11,9-10; Nm 14,22; Dt 6,22 (Il Signore operò sotto i nostri occhi segni e prodigi grandi e terribili contro l'Egitto, contro il faraone e contro tutta la sua casa.); 7,19; 11,3; 28,46; 29,2; 1 Sam 10,7.9; Ne 9,10; Est 10,3; Sal 73,4.9 (74,4 Ruggirono i tuoi avversari nella tua assemblea, issarono le loro bandiere come insegna.); 77,43; 134,9; Gb 21,29; Sap 8,8; Sir 36,5; 45,3; Is 8,18; 20,3; 44,25; 66,19; Ger 31,9; 39,20; Lettera di Geremia (Bar c. 6) 1,66; Dn 4,37; Dn (TH) 4,2; 6,28; Mt 16,3; 24,24; Mc 13,22; 16,17; Lc 21,11.25; Gv 2,23 (Mentre era a Gerusalemme per la Pasqua, durante la festa, molti, vedendo i segni che egli compiva, credettero nel suo nome.); 3,2; 4,48 (Gesù gli disse: «Se non vedete segni e prodigi, voi non credete».); 6,2.26 (2 e lo seguiva una grande folla, perché vedeva i segni che compiva sugli infermi.); 7,31 (Molti della folla invece credettero in lui, e dicevano: «Il Cristo, quando verrà, compirà forse segni più grandi di quelli che ha fatto costui?».); 9,16; 11,47; 12,37; 20,30 (Gesù, in presenza dei suoi discepoli, fece molti altri segni che non sono stati scritti in questo libro.); At 2,19.43; 4,30; 5,12; 6,8; 7,36; 8,6.13; 14,3; 15,12; 1 Cor 1,22; 2 Cor 12,12 (Certo, in mezzo a voi si sono compiuti i segni del vero apostolo, in una pazienza a tutta prova, con segni, prodigi e miracoli.); Ap 13,13-14; 16,14; 19,20
.../.H226 אוֹת oth: a sign
Gn 1,14; 4,15; 9,12-13.17; 17,11; Es 3,12; 4,8-9.17.28.30; 7,3; 8,23; 10,1-2; 12,13; 13,9.16; 31,13.17; Nm 2,2; 14,11.22; 16,38; 17,10; Dt 4,34; 6,8.22; 7,19; 11,3.18; 13,1-2; 26,8; 28,46; 29,3; 34,11; Gs 2,12; 4,6; 24,17; Gdc 6,17; 1 Sam 2,34; 10,7.9; 14,10; 2 Re 19,29; 20,8-9; Ne 9,10; Gb 21,29; Sal 65,8; 74,4.9; 78,43; 86,17; 105,27; 135,9; Is 7,11.14; 8,18; 19,20; 20,3; 37,30; 38,7.22; 44,25; 55,13; 66,19; Ger 10,2; 32,20-21; 44,29; Ez 4,3; 14,8; 20,12.20
  • ἐχορτάσθητε -vi siete saziati
Tb (S) 12,9; Sal 16,14-15 (ebr. 17,14 con la tua mano, Signore, dai mortali, dai mortali del mondo, la cui sorte è in questa vita. Sazia [H7646] pure dei tuoi beni il loro ventre, se ne sazino anche i figli e ne avanzi per i loro bambini. - 15 Ma io nella giustizia contemplerò il tuo volto, al risveglio mi sazierò della tua immagine.); 36,19; 58,16; 80,17; 103,13.16; 106,9; 131,15 (ebr. 132,15 Benedirò tutti i suoi raccolti, sazierò di pane i suoi poveri.); Gb 38,27; Ger 5,7; Lam 3,15.30; Mt 5,6; 14,20; 15,33.37; Mc 6,42; 7,27; 8,4.8; Lc 6,21; 9,17; 15,16; 16,21; Gv 6,26; Fil 4,12; Gc 2,16; Ap 19,21 (Gli altri furono uccisi dalla spada che usciva dalla bocca del cavaliere; e tutti gli uccelli si saziarono delle loro carni.)
.../.H7646 שָׂבַע saba or שָׂבֵעַ sabea: to be sated, satisfied or surfeited
Es 16,8.12; Lv 26,26; Dt 6,11; 8,10.12; 11,15; 14,29; 26,12; 31,20; Rt 2,14; 2 Cr 24,15; 31,10; Ne 9,25; Gb 7,4; 9,18; 19,22; 27,14; 31,31; 38,27; Sal 17,14-15; 22,26; 37,19; 59,15; 63,5; 65,4; 78,29; 81,16; 88,3; 90,14; 91,16; 103,5; 104,13.16.28; 105,40; 107,9; 123,3-4; 132,15; 145,16; 147,14; Prv 1,31; 5,10; 12,11.14; 14,14; 18,20; 20,13; 25,16-17; 27,20; 28,19; 30,9.15-16.22; Qo (Ecclesiaste) 1,8; 4,8; 5,10; 6,3; Is 1,11; 9,20; 44,16; 53,11; 58,10-11; 66,11; Ger 5,7; 31,14; 44,17; 46,10; 50,10.19; Lam 3,15.30; 5,6; Ez 7,19; 16,28-29; 27,33; 32,4; 39,20; Os 4,10; 13,6; Gl 2,19.26; Am 4,8; Mic 6,14; Ab 2,5.16

Academia Paulina
angelo.colacrai@gmail.com

Etichette: , , , , , , , , , , , , , ,


This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Iscriviti a Post [Atom]