martedì 3 maggio 2022
1Corinti 2,12 Lo spirito che governa il mondo, in realtà lo distrugge
Scarica il Foglio Excel per imparare a capire, leggere, tradurre un testo dal greco al latino e viceversa anche con altre lingue moderne. L'esercizio di allineamento di traduzioni esistenti facilita la comprensione dello stesso testo, interpretato in modo diverso.
Etichette: ispirazione, lo Spirito crea gratis, lo spirito mondano distrugge il mondo, θεός, κόσμος, λαμβάνω, οἶδα, πνεῦμα, χαρίζομαι
sabato 25 maggio 2019
Giovanni 15,19: L’odio del mondo per Cristo passa ai suoi apostoli
Giovanni 15,19
L’odio del mondo per Cristo passa ai suoi apostoli
- FOSTE DEL MONDO
- POICHÉ
ANALISI E ALLINEAMENTI CON PARALLELI LETTERALI – CONTESTUALI
- 01
- 02
- 04
- 05
- 08
- 10
- 27
- 31
DIZIONARIO DELLE EQUIVALENZE GRECHE ED EBRAICHE DI GIOVANNI 15,19
MONDO
- GREEK
- HEBREW
PROPRIO
- GREEK
- HEBREW
AMARE
- GREEK
- HEBREW
SCEGLIERE
- GREEK
- HEBREW
ODIARE
- GREEK
- HEBREW
Etichette: amare, ebraico, greco, mondo, odiare, own, proprio, scegliere, selezionare, ἀγαπάω, ἐκλέγω, ἴδιος, κόσμος, μισέω, φιλέω
mercoledì 27 febbraio 2019
Galati 6,14: L'unico vanto di Paolo è Gesù crocifisso
emoí | ἐμοί | To me | a me | mihi |
dé | δέ | but | però | autem |
mḗ | μή | not | non | |
génoito | γένοιτο | may it become | capiti | absit |
kauchâsthai | καυχᾶσθαι | to brag | di vantarmi | gloriari |
ei | εἰ | except | se | nisi |
mḗ | μή | [n/a] | non | [-] |
en | ἐν | in | in | in |
tō̂i | τῷ | the | la | [-] |
staurō̂i | σταυρῷ | cross | croce | cruce |
toû | τοῦ | of the | del | [-] |
kyríou | κυρίου | Master | Signore | Domini |
hēmō̂n | ἡμῶν | of us | di noi | nostri |
iēsoû | ἰησοῦ | Jesus | Gesù | Iesu |
christoû | χριστοῦ | Christ | Cristo | Christi |
di᾽ | δι᾽ | through | tramite | per |
hoû | οὗ | whom | cui | quem |
emoí | ἐμοί | to me | a me | mihi |
kósmos | κόσμος | world | mondo | mundus |
estaúrōtai | ἐσταύρωται | has been crucified | è stato crocifisso | crucifixus est |
kagṓ | κἀγώ | and I | e-io | et ego |
kósmōi | κόσμῳ | to world | al mondo | mundo |
- ἐγώ-G1473 + δέ-G1161: (io/noi invece, io però, ma io): nel cp (corpus paulinum, 13 lettere), l’espressione è in Rm 7,9-10.14; 1 Cor 1,12.23 (12: Mi riferisco al fatto che ciascuno di voi dice: «Io sono di Paolo», «Io invece sono di Apollo», «Io invece di Cefa», «E io di Cristo».); 2,10.12.16; 4,3.10; 7,28; 9,15.25; 15,10; 2 Cor 1,23; 3,18; 10,13; 12,15; 13,7; Gal 5,11 (Quanto a me [Ἐγὼ δέ - VUL: ego autem], fratelli, se predico ancora la circoncisione, perché sono tuttora perseguitato? Infatti, sarebbe annullato lo scandalo della croce.); 6,14; Ef 5,32; 1 Ts 2,17; 5,8; 2 Ts 2,13 (Noi però dobbiamo sempre rendere grazie a Dio per voi, fratelli amati dal Signore, perché Dio vi ha scelti come primizia per la salvezza, per mezzo dello Spirito santificatore e della fede nella verità.)
- μή-G3361 + γίνομαι-G1096 (non avvenire, non sia mai, non accada; impossibile): Rm 3,4.6.31 (4 Impossibile! Sia chiaro invece che Dio è veritiero, mentre ogni uomo è mentitore, come sta scritto: Affinché tu sia riconosciuto giusto nelle tue parole e vinca quando sei giudicato.); 6,2.15; 7,7.13; 9,14; 11,1.11; 12,16; 1 Cor 6,15; 7,23; 2 Cor 6,14; Gal 2,17 (Se pertanto noi che cerchiamo la giustificazione in Cristo siamo trovati peccatori come gli altri, Cristo è forse ministro del peccato? Impossibile!); 3,21 (La Legge è dunque contro le promesse di Dio? Impossibile! Se infatti fosse stata data una Legge capace di dare la vita, la giustizia verrebbe davvero dalla Legge;); 5,26; 6,14; Ef 5,17
- καυχάομαι-G2744 (gloriarsi, vantarsi): questo verbo, con tutta la sua parentela greca è in 50 vv del cp: Rm 2,17.23; 3,27 (Dove dunque sta il vanto [G2746: καύχησις = VUL: gloriatio; cfr. Rm 3,27; 15,17; 1 Cor 15,31; 2 Cor 1,12; 7,4.14; 8,24; 11,10.17; 1 Ts 2,19; Gc 4,16]? È stato escluso! Da quale legge? Da quella delle opere? No, ma dalla legge della fede.); 4,2; 5,2-3.11; 11,18 (non vantarti [G2620: κατακαυχάομαι = VUL: gloriari; cfr. Gc 2,13; 3,14] contro i rami! Se ti vanti [VUL: gloriaris], ricordati che non sei tu che porti la radice, ma è la radice che porta te.); 15,17; 1 Cor 1,29.31 (31 perché, come sta scritto, chi si vanta, si vanti nel Signore.); 3,21; 4,7; 5,6; 9,15-16; 13,3; 15,31; 2 Cor 1,12.14; 5,12; 7,4.14; 8,24; 9,2-3; 10,8.13.15-17 (17 Perciò chi si vanta, si vanti nel Signore;); 11,10.12.16-18.30 (18 Dal momento che molti si vantano da un punto di vista umano, mi vanterò anch'io.); 12,1.5-6.9 (5 Di lui io mi vanterò! Di me stesso invece non mi vanterò, fuorché delle mie debolezze.); Gal 6,4.13-14 (4 Ciascuno esamini invece la propria condotta e allora troverà motivo di vanto [G2745: καύχημα = VUL: gloriam; cfr. Rm 4,2; 1 Cor 5,6; 9,15-16; 2 Cor 1,14; 5,12; 9,3; Gal 6,4; Fil 1,26; 2,16; Eb 3,6] solo in se stesso e non in rapporto agli altri.); Ef 2,9; Fil 1,26; 2,16; 3,3; 1 Ts 2,19; 2 Ts 1,4 (Così noi possiamo gloriarci [G : ἐγκαυχάομαι – VUL: gloriemur] di voi nelle Chiese di Dio, per la vostra perseveranza e la vostra fede in tutte le vostre persecuzioni e tribolazioni che sopportate.)
- εἰ-G1487 + μή-G3361 (se non): Rm 7,7 (Che diremo dunque? Che la Legge è peccato? No, certamente! Però io non ho conosciuto il peccato se non mediante la Legge. Infatti non avrei conosciuto la concupiscenza, se la Legge non avesse detto: Non desiderare.); 9,29; 11,15; 13,1.8; 14,14; 1 Cor 1,14; 2,2.11 (Chi infatti conosce i segreti dell'uomo se non lo spirito dell'uomo che è in lui? Così anche i segreti di Dio nessuno li ha mai conosciuti se non lo Spirito di Dio.); 7,17; 8,4; 10,13; 12,3; 14,5; 15,2; 2 Cor 2,2; 12,5.13; Gal 1,7.19 (7 Però non ce n'è un altro, se non che vi sono alcuni che vi turbano e vogliono sovvertire il vangelo di Cristo. - 19 degli apostoli non vidi nessun altro, se non Giacomo, il fratello del Signore.); 6,14; Ef 4,9; Fil 4,15; 1 Tm 5,19 (Non accettare accuse contro un presbìtero se non vi sono due o tre testimoni.)
- ἐν-G1722 + ὁ-G3588 (in, nel – in il/lo/la; nei): Rm 1,9-10.25 (9 Mi è testimone Dio, al quale rendo culto nel mio spirito annunciando il vangelo del Figlio suo, come io continuamente faccia memoria di voi,); 2,20.28-29; 3,4.7.19.25-26; 5,9.11.21; 6,12; 7,23; 9,25-26; 10,8-9; 11,5; 12,21; 13,9; 14,5; 15,13; 1 Cor 1,10; 3,18; 5,4; 6,11.20; 7,14; 9,18; 11,21.25; 12,9.18.25; 14,21; 15,22-23.58; 2 Cor 1,12; 2,14; 4,10; 5,4.6; 8,14.18; 9,3; 10,14; 11,25; Gal 1,13-14 (13 Voi avete certamente sentito parlare della mia condotta di un tempo nel giudaismo: perseguitavo ferocemente la Chiesa di Dio e la devastavo, 14 superando nel giudaismo la maggior parte dei miei coetanei e connazionali, accanito com'ero nel sostenere le tradizioni dei padri.); 3,10; 4,18; 5,14; 6,14.17; Ef 1,6.10.12.15.20-21 (21 al di sopra di ogni Principato e Potenza, al di sopra di ogni Forza e Dominazione e di ogni nome che viene nominato non solo nel tempo presente ma anche in quello futuro.); 2,12-13; 3,4.9.11; 4,3.21; 6,10; Fil 1,20; 2,10; 4,3.13; Col 1,5.12.22; 2,12; 3,3; 1 Ts 2,2; 3,2; 4,6; 2 Ts 2,6; 1 Tm 6,17; Tt 2,12 (e ci insegna a rinnegare l'empietà e i desideri mondani e a vivere in questo mondo con sobrietà, con giustizia e con pietà,)
- σταυρός-G4716 (croce): con tutta la sua parentela greca, questo tema ricorre, nel cp, in: Rm 6,6; 1 Cor 1,13.17-18.23 (13 È forse diviso il Cristo? Paolo è stato forse crocifisso [G4717: σταυρόω = VUL: crucifixus est] per voi? O siete stati battezzati nel nome di Paolo?) - 17 Cristo infatti non mi ha mandato a battezzare, ma ad annunciare il Vangelo, non con sapienza di parola, perché non venga resa vana la croce di Cristo.); 2,2.8; 2 Cor 13,4 (Infatti egli fu crocifisso [VUL: crucifixus est] per la sua debolezza, ma vive per la potenza di Dio. E anche noi siamo deboli in lui, ma vivremo con lui per la potenza di Dio a vostro vantaggio.); Gal 2,19 (In realtà mediante la Legge io sono morto alla Legge, affinché io viva per Dio. Sono stato crocifisso con [G4957: συσταυρόω = VUL: confixus sum cruci; cfr. Rm 6,6] Cristo,); 3,1 (O stolti Gàlati, chi vi ha incantati? Proprio voi, agli occhi dei quali fu rappresentato al vivo Gesù Cristo crocifisso [VUL: crucifixus]!); 5,11.24 (11 Quanto a me, fratelli, se predico ancora la circoncisione, perché sono tuttora perseguitato? Infatti, sarebbe annullato lo scandalo della croce. – 24 Quelli che sono di Cristo Gesù hanno crocifisso [VUL: crucifixerunt] la carne con le sue passioni e i suoi desideri.); 6,12.14 (12 Quelli che vogliono fare bella figura nella carne, vi costringono a farvi circoncidere, solo per non essere perseguitati a causa della croce [VUL: crucis] di Cristo.); Ef 2,16; Fil 2,8 (umiliò se stesso facendosi obbediente fino alla morte e a una morte di croce.); 3,18 (Perché molti – ve l'ho già detto più volte e ora, con le lacrime agli occhi, ve lo ripeto – si comportano da nemici della croce di Cristo.); Col 1,20 (e che per mezzo di lui e in vista di lui siano riconciliate tutte le cose, avendo pacificato con il sangue della sua croce sia le cose che stanno sulla terra, sia quelle che stanno nei cieli.); 2,14 (annullando il documento scritto contro di noi che, con le prescrizioni, ci era contrario: lo ha tolto di mezzo inchiodandolo alla croce.)
- ὁ-G3588 + κύριος-G2962 (il Signore): Rm 1,4; 4,24; 5,1.11.21; 6,23; 7,25; 8,39; 12,11; 13,14; 14,4.8; 15,6.11.30; 16,18.20; 1 Cor 1,2.7-10; 2,8; 3,5; 4,5.19; 5,4-5 (4 Nel nome del Signore nostro Gesù, essendo radunati voi e il mio spirito insieme alla potenza del Signore nostro Gesù,); 6,11.13-14.17 (13 «I cibi sono per il ventre e il ventre per i cibi!». Dio però distruggerà questo e quelli. Il corpo non è per l'impurità, ma per il Signore, e il Signore è per il corpo.); 7,10.12.17.32.34-35; 9,1.5.14; 10,22.26; 11,23.26-27.32; 15,31.57-58; 16,7.22-23; 2 Cor 1,3.14; 4,14; 5,6.8.11; 8,5.9.19; 10,8.18; 11,31; 12,8; 13,10.13; Gal 1,19 (degli apostoli non vidi nessun altro, se non Giacomo, il fratello del Signore.); 6,14.18; Ef 1,3.15.17; 3,11; 5,10.17.19-20.22; 6,7.9.24 (9 Anche voi, padroni, comportatevi allo stesso modo verso di loro, mettendo da parte le minacce, sapendo che il Signore, loro e vostro, è nei cieli e in lui non vi è preferenza di persone.); Fil 3,8; 4,5.23; Col 1,3.10; 2,6; 3,13.22-24; 4,1; 1 Ts 1,3.6.8; 2,15.19; 3,11-13; 4,2.15-17; 5,9.23.27-28; 2 Ts 1,7-9.12; 2,1-2.8.14.16; 3,1.3.6.16.18; 1 Tm 1,2.12.14; 6,3.14; 2 Tm 1,2.8.16.18; 2,7.22; 3,11; 4,8.14.18.22; Fm 1,5.25.
- ἐγώ-G1473 (io, noi): nella lettera ai Galati, in Gal 1,2-4.8.11-12.14-17.23-24 (20 e non vivo più io, ma Cristo vive in me. E questa vita, che io vivo nel corpo, la vivo nella fede del Figlio di Dio, che mi ha amato e ha consegnato se stesso per me.); 2,3-4.6.8-9.15-16.19-20; 3,13.24; 4,3.6.12.14-15.18-21.26; 5,1-2.5.10-11; 6,14.17-18 (17 D'ora innanzi nessuno mi procuri fastidi: io porto le stigmate di Gesù sul mio corpo.)
- Ἰησοῦς-G2424 (Gesù): il nome, nella lettera ai Galati è in Gal 1,1.3.12; 2,4.16 (1 Paolo, apostolo non da parte di uomini, né per mezzo di uomo, ma per mezzo di Gesù Cristo e di Dio Padre che lo ha risuscitato dai morti, - 16 sapendo tuttavia che l'uomo non è giustificato per le opere della Legge ma soltanto per mezzo della fede in Gesù Cristo, abbiamo creduto anche noi in Cristo Gesù per essere giustificati per la fede in Cristo e non per le opere della Legge; poiché per le opere della Legge non verrà mai giustificato nessuno.); 3,1.14.22.26.28; 4,14; 5,6.24; 6,14.17-18 (18 La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con il vostro spirito, fratelli. Amen.)
- Χριστός-G5547 (Cristo): nei Galati, 38 volte in 34 vv: Gal 1,1.3.6-7.10.12.22 (1 Paolo, apostolo non da parte di uomini, né per mezzo di uomo, ma per mezzo di Gesù Cristo e di Dio Padre che lo ha risuscitato dai morti,); 2,4.16-17.19-21; 3,1.13-14.16.22.24.26-29; 4,14.19; 5,1-2.4.6.24; 6,2.12.14.18 (18: La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con il vostro spirito, fratelli. Amen.)
- διά-G1223 + ὅς-G3739 (= δι᾽ οὗ = per lui, per mezzo di lui; in virtù di lui/del quale, per il quale, dal quale): nel cp, in Rm 1,5; 5,2.11 (2 Per mezzo di lui abbiamo anche, mediante la fede, l'accesso a questa grazia nella quale ci troviamo e ci vantiamo, saldi nella speranza della gloria di Dio.); 1 Cor 1,9; 8,6; 15,2 (e dal quale siete salvati, se lo mantenete come ve l'ho annunciato. A meno che non abbiate creduto invano!); Gal 6,14
- κόσμος-G2889 (mondo): nel cp il tem è presente almeno in 46 vv, 53 volte, con termini greci diversi e tra loro imparentati: Rm 1,8.20; 3,6.19; 4,13; 5,12-13; 11,12.15; 1 Cor 1,20-21.27-28 (27 Ma quello che è stolto per il mondo [VUL: mundi], Dio lo ha scelto per confondere i sapienti; quello che è debole per il mondo [VUL: mundi], Dio lo ha scelto per confondere i forti;); 2,12; 3,19.22; 4,9.13; 5,10 (Non mi riferivo però agli immorali di questo mondo o agli avari, ai ladri o agli idolatri: altrimenti dovreste uscire dal mondo!); 6,2; 7,31.33-34 (31 quelli che usano i beni del mondo, come se non li usassero pienamente: passa infatti la figura di questo mondo!); 8,4; 11,32; 14,10; 2 Cor 1,12; 5,19; 7,10; Gal 4,3 (Così anche noi, quando eravamo fanciulli, eravamo schiavi degli elementi del mondo.); 6,14; Ef 1,4; 2,2.12; 6,12 (La nostra battaglia infatti non è contro la carne e il sangue, ma contro i Principati e le Potenze, contro i dominatori di questo mondo [G2888: κοσμοκράτωρ = VUL: mundi rectores] tenebroso, contro gli spiriti del male che abitano nelle regioni celesti.); Fil 2,15; Col 1,6; 2,8.20 (20 Se siete morti con Cristo agli elementi del mondo, perché, come se viveste ancora nel mondo, lasciarvi imporre precetti quali:); 1 Tm 1,15; 2,9 (Allo stesso modo le donne, vestite decorosamente [G2887: κόσμιος], si adornino [G2885: κοσμέω = VUL: in habitu ornato … ornantes] con pudore e riservatezza, non con trecce e ornamenti d'oro, perle o vesti sontuose,); 3,2.16; 6,7; Tt 2,10.12 (e ci insegna a rinnegare l'empietà e i desideri mondani [G2886: κοσμικός = VUL: saecularia desideria] e a vivere in questo mondo [G165: αἰών = VUL: in hoc saeculo] con sobrietà, con giustizia e con pietà,)
- σταυρόω-G4717: vedi sopra σταυρός-G4716
- καί+ἐγώ-G2504 (e io, anch’io): Rm 3,7 (Ma se la verità di Dio abbondò nella mia menzogna, risplende di più per la sua gloria, perché anch'io sono giudicato ancora come peccatore?); 11,3; 1 Cor 2,1.3; 3,1; 7,8.40; 10,33; 11,1; 15,8; 16,4.10; 2 Cor 2,10; 6,17; 11,16.18.21-22 (22 Sono Ebrei? Anch'io! Sono Israeliti? Anch'io! Sono stirpe di Abramo? Anch'io!); 12,20; Gal 4,12 (Siate come me – ve ne prego, fratelli –, poiché anch'io sono stato come voi. Non mi avete offeso in nulla.); 6,14; Ef 1,15; Fil 2,19.28; 1 Ts 3,5
- gloriarsi/vantarsi: chi vuol vantarsi, si vanti di conoscere Dio, perché io sono il Signore che pratico la bontà, il diritto e la giustizia sulla terra, e di queste cose mi compiaccio.
- non vergognarsi: Paolo non si vergogna del Vangelo, perché è potenza di Dio per la salvezza di chiunque crede, del Giudeo, prima, come del Greco. Non c’è salvezza per nessuno fuori del Vangelo.
- crocifissione: Lo sappiamo: l'uomo vecchio che è in noi, nel battesimo è stato crocifisso con lui, il Cristo, affinché fosse reso inefficace questo nostro corpo di peccato, e noi non fossimo più schiavi del peccato che governa questo mondo. Essere crocifissi con Cristo è essenziale come la morte per la risurrezione. - Quelli che sono di Cristo Gesù – i cristiani battezzati - hanno crocifisso la carne con le sue passioni e i suoi desideri.
- il Signore: se noi viviamo, viviamo per il Signore, se noi moriamo, moriamo per il Signore. Sia che viviamo, sia che moriamo, siamo solo e sempre unicamente del Signore. Infatti, quanti siete stati battezzati in Cristo, vi siete rivestiti di Cristo.
- per mezzo di lui (di Cristo): Paolo e la chiesa (e la Famiglia Paolina) abbiamo ricevuto la grazia di essere apostoli, per suscitare l'obbedienza della fede in tutte le genti, a gloria del suo nome. Per mezzo del Vangelo, trasmesso e ricevuto e mantenuto così com’è – il vangelo di Paolo, non un altro (che non c’è) - siamo salvati e collaboriamo con Dio alla salvezza del mondo.
Etichette: croce, crocifisso, mondo, καυχάομαι, κόσμος, σταυρός
Iscriviti a Post [Atom]