venerdì 24 giugno 2022
Sterminio devozionale - Glossario inglese-greco-ebraico
Scarica il file da qui e traducilo nella tua lingua utilizzando tutti gli stumenti suggeriti.
Etichette: accurse, curse, G331 ἀνάθεμα, G332 ἀναθεματίζω, H2763 חָרַם (charam), H2764 חֵ֫רֶם (cherem), scomunicare
lunedì 13 giugno 2022
Romani 16,18 χρηστολογία - εὐλογία - ἄκακος: Alcuni non servono Cristo ma il proprio ventre come vero dio
Studio diκύριος, ἐγώ, Χριστός, δουλεύω, κοιλία, χρηστολογία, εὐλογία, ἐξαπατάω, καρδία, ἄκακος
Scarica il Foglio di Lavoro
che ti aiuta a interpretare, capire, tradurre e spiegare agli altri il pensiero di Paolo, redatto in greco, ma con mentalità ebraica. Impari un metodo per tradurre da qualsiasi lingua a qualsiasi altra, e viceversa, facilmente, seguendo le 4 regole cartesiane applicate nel Foglio Excel. Impari a utilizzare i migliori mezzi disponibili in rete, gratuitamente, e per qualsiasi lingua.Etichette: pancia, Romans 16:18, ventre, ἄκακος, δουλεύω, ἐγώ, ἐξαπατάω, εὐλογία, καρδία, κοιλία, κύριος, χρηστολογία, χριστός
VENTRE o PANCIA – Nella cultura ebraica e greca. 18 Esercizi di interpretazioni e traduzioni
Scarica da qui il Foglio di Lavoro.
Etichette: G2836 κοιλία koilía, H1512 גָּחוֹן gāḥôn, H4577 מְעַה me`ah (מְעָא me`a'), H4578 מֵעֶה mēʿe, H990 בֶּטֶן beṭen, pancia, ventre
giovedì 9 giugno 2022
L’idea di “pienezza” in tutta la Bibbia greca ed ebraica - Esercizi di traduzione multilingue
Scarica il Foglio di Lavoro in Word, e modificalo secondo le tue necessità. Trovi indicati anche strumenti linguistici importanti e gratuiti per elaborare in qualsiasi lingua i tuoi studi, ricerche, pubblicazioni sull'argomento.
Etichette: PIENEZZA, terminologia biblica sulla, πλήρωμα, דֶּשֶׁן, מְלֹא, שֹׂבַע, שִׂבְעָה, תֹּם, תָּמַם
martedì 7 giugno 2022
Fare la Parola, non solo capirla - Costruzione di un vocabolario ebraico-greco-inglese a più mani
Scarica da qui il Foglio di Lavoro.
Angelo Colacrai
Etichette: custodire, dizionario di ebraico-greco-inglese..., fare la parola, osservare, praticare, proclamare
sabato 4 giugno 2022
Apocalisse 3,19 - μετανόησον: Io, tutti quelli che amo, li rimprovero
Apocalisse 3,19 - μετανόησον: Io, tutti quelli che amo, li rimprovero
Scarica gratuitamente il Foglio di Lavoro per imparare a tradurre dal greco a qualsiasi altra lingua antica e moderna. Impari anche a tradurre da qualsiasi lingua, compreso cinese, filippino (tagalog), ebraico moderno, greco moderno, inglese, italiano... al greco. Mi sono inventato il metodo dell’allineamento linguistico (lavorando in Russia per una decina d’anni, alla traduzione dall’ebraico e greco al russo con una squadra di 10 filologi) seguendo semplicemente le 4 regole del metodo cartesiano - per gestire testi complessi in lingue diverse tra loro con l'aiuto di tutti gli strumenti linguistici più avanzati e sempre disponibili online.
Sei invitato a iscriverti e a collaborare, anche solo con domande o richieste di traduzione, ai miei corsi. Non importa la lingua che vuoi imparare o che vuoi insegnare.
Impari soprattutto le seguenti parole greche in tutti i loro contesti biblici, forme, concordanze ed equivalenze multilingue:
ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω· ζήλευε οὖν καὶ μετανόησον
Etichette: Revelation 3:19, ἐὰν, ἐγὼ, ἐλέγχω, ζήλευε, μετανόησον, ὅσους, οὖν, παιδεύω, φιλῶ
giovedì 2 giugno 2022
Apocalisse 3,3 - μνημόνευε: Ricordare le proprie origini è essenziale per il cristiano
Apocalisse 3,3 - μνημόνευε: Ricordare le proprie
origini è essensiale per il cristiano
Scarica gratuitamente il Foglio di Lavoro per imparare a tradurre dal greco a qualsiasi altra lingua antica e moderna. Impari anche a tradurre da qualsiasi lingua, compreso cinese, filippino (tagalog), ebraico moderno, greco moderno, inglese, italiano... al greco. Mi sono inventato il metodo dell’allineamento linguistico (lavorando in Russia per una decina d’anni, alla traduzione dall’ebraico e greco al russo con una squadra di 10 filologi) seguendo semplicemente le 4 regole del metodo cartesiano - per gestire testi complessi in lingue diverse tra loro con l'aiuto di tutti gli strumenti linguistici più avanzati e sempre disponibili online.
Sei invitato a iscriverti e a collaborare, anche solo
con domande o richieste di traduzione, ai miei corsi. Non importa la lingua che
vuoi imparare o che vuoi insegnare.
Impari soprattutto le seguenti parole greche in tutti i loro contesti biblici ed equivalenze linguistiche:
μνημονεύω,οὖν,πῶς,λαμβάνω,καί,ἀκούω,τηρέω,μετανοέω,ἐάν,οὖν,μή,γρηγορέω,ἥκω,ὡς,κλέπτης,οὐ,μή,γινώσκω,ποῖος,ὥρα,ἥκω,ἐπί,σύ
Etichette: rev 3:3, ἀκούω, γινώσκω, γρηγορέω, ἐάν, ἥκω, κλέπτης, λαμβάνω, μετανοέω, μνημονεύω, ποῖος, τηρέω, ὥρα
Iscriviti a Post [Atom]