martedì 1 dicembre 2020
Romani 10,14 - Senza gli apostoli e senza la chiesa si resta senza Cristo - Esercizi di allineamento
Download the Word file to work it out from HERE
Romans 10:14
Πῶς οὖν
ἐπικαλέσωνται
εἰς ὃν οὐκ
ἐπίστευσαν;
πῶς δὲ
πιστεύσωσιν οὗ
οὐκ ἤκουσαν;
πῶς δὲ
ἀκούσωσιν
χωρὶς
κηρύσσοντος;
- READ
- Pō̂s oûn
- epikalésōntai
- eis hòn ouk
- epísteusan?
- pō̂s dè
- pisteúsōsin hoû
- ouk ḗkousan?
- pō̂s dè
- akoúsōsin
- chōrìs
- kērýssontos?
NOV Romans 10:14
Quomodo ergo
invocabunt
in quem non
crediderunt?
Aut quomodo
credent ei
quem non audierunt?
Quomodo autem
audient
sine praedicante?
Analysis
BGM Romans 10:14 πῶς@b οὖν@cc ἐπικαλέω@vsam3p εἰς@pa ὅς@rrams οὐ@b πιστεύω@viaa3p πῶς@b δέ@cc πιστεύω@vsaa3p ὅς@rrgms οὐ@b ἀκούω@viaa3p πῶς@b δέ@cc ἀκούω@vsaa3p χωρίς@pg κηρύσσω@vppagms
PARALLELS
TO ROMANS 10:14
Mark 16,16; Luke 10,2; John 9,36; 17,20; Acts 8,31; Rom 10,15; Eph 2,17; 4,21; 1 Tim 2,7; Titus 1,3; Heb 11,6
ΣΩΤΗΡΙΑ
,Οποιος πιστέψει και βαφτιστεί θα σωθεί, όποιος όμως απιστήσει θα κατακριθεί.
#Μάρκος
16:16
πιστεύω_believe βαπτίζω_baptize σῴζω ἀπιστέω κατακρίνω
- CEI Mark 16:16 Chi crederà e sarà battezzato sarà salvato, ma chi non crederà sarà condannato.
- RSV Luke 10:2 And he said to them, "The harvest is plentiful, but the laborers are few; pray therefore the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.
- FBJ John 17:20 Je ne prie pas pour eux seulement, mais aussi pour ceux qui, grâce à leur parole, croiront en moi
E come lo annunceranno, se non sono stati inviati? Come
sta scritto: Quanto sono belli i piedi di coloro che recano un lieto annuncio
di bene!
Romani 10,15
κηρύσσω_proclamo ἀποστέλλω_invio γράφω_scrivo ὡραῖος_bello εὐαγγελίζω_evangelizzo ἀγαθός_buono
- CJB Ephesians 4:21 If you really listened to him and were instructed about him, then you learned that since what is in Yeshua is truth
FIDES ET VERITAS
e di essa [testimonianza data nel tempo stabilto] io sono
stato fatto messaggero e apostolo – dico la verità, non mentisco –, maestro dei
pagani nella fede e nella verità.
1Timoteo 2,7
ego praedicator apostolus doctor gentium paulinitas
ATEISM - WITHOUT
TRUST
And without
trusting, it is impossible to be well pleasing to God, because whoever
approaches him must trust that he does exist and that he becomes a Rewarder to
those who seek him out.
Hebrews 11:6
πίστις ἀδύνατος εὐαρεστέω πιστεύω ἐκζητέω μισθαποδότης
SEM FÉ NADA É
POSSÍVEL
Sem fé ninguém
pode agradar a Deus. Quem se aproxima de Deus deve acreditar que ele existe e
recompensa os que o procuram.
Carta aos Hebreus
11: 6
πίστις ἀδύνατος εὐαρεστέω πιστεύω ἐκζητέω μισθαποδότης
TAGS TO ROMANS 10:14
ἐπικαλέω, πιστεύω, ἀκούω, κηρύσσω
TOOLS
Analysis - H-G Glossary - StudyLight - Multilanguage - Concordance NT - http://unbound.biola.edu/
http://www.eliyah.com/lexicon.html
ROMANS 10:14: TEXTS TO BE ALIGNED
הודיעו על הבשורה
אַךְ כֵּיצַד יִקְרְאוּ
אֶל מִי שֶׁלֹּא הֶאֱמִינוּ בּוֹ? וְכֵיצַד יַאֲמִינוּ בָּזֶה אֲשֶׁר לֹא שָׁמְעוּ
אוֹתוֹ? וְכֵיצַד יִשְׁמְעוּ בְּאֵין מְבַשֵּׂר?
הרומאים 10:14
#ἐπικαλέω_ קָרָא #πιστεύω_ אָמַן #ἀκούω_ שָׁמַע #κηρύσσω
예수 그리스도를 선포하십시오
그런즉 저희가 믿지 아니하는 이를 어찌 부르리요 듣지도 못한 이를 어찌 믿으리요 전파하는 자가 없이 어찌 들으리요
#로마서 10:14 #ἐπικαλέω #간청하다 #πιστεύω אָמַן #믿다 #ἀκούω שָׁמַע #들리다 שָׁמַע #κηρύσσω #발표하다 קָרָא
- they to believe in him of whom they have never heard? And how are they to hear without a preacher?
- CEI Romans 10:14 Ora, come invocheranno colui nel quale non hanno creduto? Come crederanno in colui del quale non hanno sentito parlare? Come ne sentiranno parlare senza qualcuno che lo annunci
- KJV Romans 10:14 How <G4459> then <G3767> shall they call on <G1941> him in <G1519> whom <G3739> they have <G4100> not <G3756> believed <G4100>? and <G1161> how <G4459> shall they believe in <G4100> him of whom <G3739> they have <G191> not <G3756> heard <G191>? and <G1161> how <G4459> shall they hear <G191> without <G5565> a preacher <G2784>?
- CNVS Romans 10:14 然而,人还没有信他,怎能求告他呢?没有听见他,怎能信他呢?没有人传扬,怎能听见呢?
- CJB Romans 10:14 But how can they call on someone if they haven't trusted in him? And how can they trust in someone if they haven't heard about him? And how can they hear about someone if no one is proclaiming him?
- FBJ Romans 10:14 Mais comment l'invoquer sans d'abord croire en lui ? Et comment croire sans d'abord l'entendre ? Et comment entendre sans prédicateur ?
- LUO Romans 10:14 Wie <G4459> sollen <G1941> sie aber <G3767> den anrufen <G1941>, an <G1519> den <G3739> sie nicht <G3756> glauben <G4100>? Wie <G4459> sollen <G4100> sie aber <G1161> an <G4100> den glauben <G4100>, von dem <G3739> sie nichts <G3756> gehört haben <G191>? wie <G4459> sollen <G191> sie aber <G1161> hören <G191> ohne <G5565> Prediger <G2784>?
- LUT Romans 10:14 Wie sollen sie aber den anrufen, an den sie nicht glauben? Wie sollen sie aber an den glauben, von dem sie nichts gehört haben? Wie sollen sie aber hören ohne Prediger?
- MET Romans 10:14 Πώς, λοιπόν, να επικαλεστούν αυτόν που δεν πίστεψαν; Και πώς να πιστέψουν ς αυτόν που δεν άκουσαν; Και πώς να ακούσουν χωρίς κάποιος να κηρύττει;
- NRV Romans 10:14 Ora, come invocheranno colui nel quale non hanno creduto? E come crederanno in colui del quale non hanno sentito parlare? E come potranno sentirne parlare, se non c'è chi lo annunzi?
- VIE Romans 10:14 Nhưng họ chưa tin Ngài thì kêu cầu sao được? Chưa nghe nói về Ngài thì làm thể nào mà tin? Nếu chẳng ai rao giảng, thì nghe làm sao?
- VLH Romans 10:14 Thế nhưng làm sao họ kêu cầu Đấng họ không tin? Làm sao họ tin Đấng họ không được nghe? Làm sao mà nghe, nếu không có ai rao giảng?
- ELB6 Romans 10:14 Wie sollen sie nun den anrufen, an den sie nicht geglaubt haben? Wie aber sollen sie an den glauben, von dem sie nicht gehört haben? Wie aber sollen sie hören ohne einen Prediger?
- L17 Romans 10:14 Wie sollen sie aber den anrufen, an den sie nicht glauben? Wie sollen sie aber an den glauben, von dem sie nichts gehört haben? Wie sollen sie aber hören ohne Prediger?
Etichette: Mark 16:16, Romans 10:14, ἀκούω, ἀπιστέω, βαπτίζω, ἐπικαλέω, κατακρίνω, κηρύσσω, πιστεύω, σῴζω, קָרָא, שָׁמַע
mercoledì 18 marzo 2020
2 Corinti 6,14: Il dialogo della chiesa di Cristo con i non credenti in Cristo?
"Non lasciatevi legare al giogo estraneo dei non credenti. Quale rapporto infatti può esservi fra giustizia e iniquità, o quale comunione fra luce e tenebre?"
L’esercizio del ministero apostolico di Paolo: i suoi sfoghi e qualche avvertimento
- ἀπιστέω: 2 Mac 8,13; Sap 1,2; 10,7; 12,17; 18,13; Mc 16,11.16; Lc 24,11.41; At 28,24; Rm 3,3; 2 Tm 2,13; 1 Pt 2,7
- ἀπιστία: Sap 14,25; Mt 13,58; Mc 6,6; 9,24; 16,14; Rm 3,3; 4,20; 11,20.23; 1 Tim 1,13; Eb 3,12.19
- ἄπιστος: Prv 17,6; Is 17,10 (H2114?); Mt 17,17;
Mc 9,19; Lc 9,41; 12,46; Gv 20,27; At 26,8; 1 Cor 6,6 (Anzi, un fratello viene
chiamato in giudizio dal fratello, e per di più davanti a non credenti!);
7,12-15 (15 Ma se il non credente vuole separarsi, si separi; in queste
circostanze il fratello o la sorella non sono soggetti a schiavitù: Dio vi ha
chiamati a stare in pace!); 10,27 (Se un non credente vi invita e volete
andare, mangiate tutto quello che vi viene posto davanti, senza fare questioni
per motivo di coscienza.); 14,22-24 (24 Se invece tutti profetizzano e
sopraggiunge qualche non credente o non iniziato, verrà da tutti convinto del
suo errore e da tutti giudicato,); 2 Cor 4,4 (in loro, increduli, il dio di
questo mondo ha accecato la mente, perché non vedano lo splendore del glorioso
vangelo di Cristo, che è immagine di Dio.); 6,15 (15 Quale intesa fra Cristo e
Bèliar, o quale collaborazione fra credente e non credente?); 1 Tim. 5,8 (Se
poi qualcuno non si prende cura dei suoi cari, soprattutto di quelli della sua
famiglia, costui ha rinnegato la fede ed è peggiore di un infedele.); Tt 1,15 (Tutto
è puro per chi è puro, ma per quelli che sono corrotti e senza fede nulla è
puro: sono corrotte la loro mente e la loro coscienza.); Ap 21,8
Etichette: Bèliar, dialogo con i non credenti, G2086, giogo, ubriacone, ἀπιστέω, ἀπιστία, ἄπιστος, ἑτεροζυγοῦντες
Iscriviti a Post [Atom]