mercoledì 20 luglio 2022
Matteo 12,46-50 I parenti stretti di Cristo sono solo quelli che fanno la volontà del Padre suo
Scarica il File Excel da qui, esploralo tutto nei tanti link e meno commenti (con paralleli) prima di iniziare a interpretare il testo greco, a tradurlo in qualsiasi lingua e viceversa - e a spiegarlo ad altri, parola per parola con esattezza e competenza. Impara ad usare tutti i mezzi messi a disposizione sulla rete, gratuitamente.
Tags
λαλέω, ὄχλος, μήτηρ, ἀδελφός, ζητέω, ἀποκρίνομαι, λέγω, ἐκτείνω, χείρ, μαθητής, ποιέω, θέλημα, πατήρ, οὐρανός, ἀδελφη
Etichette: ἀδελφη, ἀδελφός, ἀποκρίνομαι, ἐκτείνω, ζητέω, θέλημα, μαθητής, μήτηρ, οὐρανός, ὄχλος, πατήρ, ποιέω, χείρ
giovedì 14 luglio 2022
Matteo 11,25-27: Il vangelo del Padre è il Figlio dal quale è rivelato solo ai semplici e ai piccoli - Esercizi di interpretazione e traduzione multilingue parola per parola.
Scarica il file di lavoro da qui: esplora tutte le colonne, tutti i link che vedi in blue e impara ad utilizzare alla grande tutti gli strumenti suggeriti per leggere, interpretare, capire il testo con il contesto e i paralleli e per tradurre dal greco a qualunque lingua, compreso latino, ebraico moderno, greco moderno.
Tags
καιρός, ἀποκρίνομαι, ἐξομολογέω, κρύπτω, σοφός, συνετός, ἀποκαλύπτω, νήπιος, ναί, εὐδοκία, παραδίδωμι, ἐπιγινώσκω, πατήρ, υἱός
Etichette: ἀποκαλύπτω, ἐξομολογέω, εὐδοκία, καιρός, κρύπτω, νήπιος, πατήρ, σοφός, συνετός, υἱός
domenica 24 marzo 2019
Luca 15,12 Il problema del figlio più giovane e il Padre permissivo
- il più giovane: Gn 42,13.15.20.32.34 (13 Allora essi dissero: «Dodici sono i tuoi servi; siamo fratelli, figli di un solo uomo, che abita nella terra di Canaan; ora il più giovane è presso nostro padre e uno non c'è più».); 43,29.33; 44,2 (Metterai la mia coppa, la coppa d'argento, alla bocca del sacco del più giovane, insieme con il denaro del suo grano». Quello fece secondo l'ordine di Giuseppe.); 48,14 (Ma Israele stese la mano destra e la pose sul capo di Èfraim, che pure era il più giovane, e la sua sinistra sul capo di Manasse, incrociando le braccia, benché Manasse fosse il primogenito.); 2 Mac 7,24; Is 65,20; Lc 15,12-13 (13 Pochi giorni dopo, il figlio più giovane, raccolte tutte le sue cose, partì per un paese lontano e là sperperò il suo patrimonio vivendo in modo dissoluto.); 22,26 (Voi però non fate così; ma chi tra voi è più grande diventi come il più giovane, e chi governa come colui che serve.); Gv 21,18 (In verità, in verità io ti dico: quando eri più giovane ti vestivi da solo e andavi dove volevi; ma quando sarai vecchio tenderai le tue mani, e un altro ti vestirà e ti porterà dove tu non vuoi».)
- dei due: Lv 14,30; Nm 29,14; Gdc 11,39; Tb (S) 8,17 (Tu sei benedetto, perché hai avuto compassione dei due figli unici. Concedi loro, Signore, grazia e salvezza e falli giungere fino al termine della loro vita in mezzo alla gioia e alla grazia».); Gdt 1,12; Dn 13,16; Zc 4,12; Mt 21,31 (Chi dei due ha compiuto la volontà del padre?». Risposero: «Il primo». E Gesù disse loro: «In verità io vi dico: i pubblicani e le prostitute vi passano avanti nel regno di Dio.); Lc 15,12; Gv 1,40 (Uno dei due che avevano udito le parole di Giovanni e lo avevano seguito, era Andrea, fratello di Simon Pietro.); Ef 2,15 (Così egli ha abolito la Legge, fatta di prescrizioni e di decreti, per creare in se stesso, dei due, un solo uomo nuovo, facendo la pace,)
- disse al: Mt 8,13 (E Gesù disse al centurione: «Va', avvenga per te come hai creduto». In quell'istante il suo servo fu guarito.); 9,2; 20,8; Mc 2,5.11; 4,39; 5,36 (Ma Gesù, udito quanto dicevano, disse al capo della sinagoga: «Non temere, soltanto abbi fede!».); Lc 5,24 (Ora, perché sappiate che il Figlio dell'uomo ha il potere sulla terra di perdonare i peccati, dico a te – disse al paralitico –: àlzati, prendi il tuo lettuccio e torna a casa tua».); 13,7 (Allora disse al vignaiolo: “Ecco, sono tre anni che vengo a cercare frutti su quest'albero, ma non ne trovo. Taglialo dunque! Perché deve sfruttare il terreno?”.); 14,21.23 (21 Al suo ritorno il servo riferì tutto questo al suo padrone. Allora il padrone di casa, adirato, disse al servo: “Esci subito per le piazze e per le vie della città e conduci qui i poveri, gli storpi, i ciechi e gli zoppi”.); 15,12; 16,5 (Chiamò uno per uno i debitori del suo padrone e disse al primo: “Tu quanto devi al mio padrone?”.); 19,8 (Ma Zaccheo, alzatosi, disse al Signore: «Ecco, Signore, io do la metà di ciò che possiedo ai poveri e, se ho rubato a qualcuno, restituisco quattro volte tanto».); Gv 19,27; At 3,12; 21,37; 22,25; 27,31 (Paolo disse al centurione e ai soldati: «Se costoro non rimangono sulla nave, voi non potrete mettervi in salvo».)
- padre: Mt 5,16 (Così risplenda la vostra luce davanti agli uomini, perché vedano le vostre opere buone e rendano gloria al Padre vostro che è nei cieli.); 10,32-33; 15,5; Mc 7,11; Lc 8,51 (Giunto alla casa, non permise a nessuno di entrare con lui, fuorché a Pietro, Giovanni e Giacomo e al padre e alla madre della fanciulla.); 12,32 (Non temere, piccolo gregge, perché al Padre vostro è piaciuto dare a voi il Regno.); 15,12; Gv 5,45; 13,1; 14,6.12.28; 15,16; 16,10.17.23.28; 20,17 (Gesù le disse: «Non mi trattenere, perché non sono ancora salito al Padre; ma va' dai miei fratelli e di' loro: “Salgo al Padre mio e Padre vostro, Dio mio e Dio vostro”».); Ef 2,18; 3,14; Eb 12,9; Ap 3,5 (Il vincitore sarà vestito di bianche vesti; non cancellerò il suo nome dal libro della vita, ma lo riconoscerò davanti al Padre mio e davanti ai suoi angeli.)
- dammi: Mt 14,8 (Ella, istigata da sua madre, disse: «Dammi qui, su un vassoio, la testa di Giovanni il Battista».); Lc 15,12; Gv 4,7.10.15 («Signore – gli dice la donna –, dammi quest'acqua, perché io non abbia più sete e non continui a venire qui ad attingere acqua».)
- la parte: Gn 27,16; Es 26,12.22; 36,27; Lv 6,10; 7,35; 8,29; 10,13; 16,33; Nm 8,2-3; 18,29.32; 31,36; Dt 33,21; Gs 18,11; 19,9; 1 Sam 9,24; 30,24 (Chi vorrà ascoltarvi in questa proposta? Perché, quale è la parte di chi scende a battaglia, tale è la parte di chi resta ai bagagli: insieme faranno le parti».); 1 Re 6,15; 2 Re 5,11; 1 Cr 5,10; 2 Cr 31,19; 32,5; Ne 3,11; 1 Mac 9,14; 2 Mac 4,5; Sal 82,2; Qo (Ecclesiaste) 2,10 (Non ho negato ai miei occhi nulla di ciò che bramavano, né ho rifiutato alcuna soddisfazione al mio cuore, che godeva d'ogni mia fatica: questa è stata la parte che ho ricavato da tutte le mie fatiche.); 3,22 (Mi sono accorto che nulla c'è di meglio per l'uomo che godere delle sue opere, perché questa è la parte che gli spetta; e chi potrà condurlo a vedere ciò che accadrà dopo di lui?); Sir 11,18s (C'è chi diventa ricco perché sempre attento a risparmiare, ed ecco la parte della sua ricompensa: mentre dice: «Ho trovato riposo, ora mi ciberò dei miei beni», non sa quanto tempo ancora trascorrerà: lascerà tutto ad altri e morirà.); Is 57,6; Ger 13,25 (Questa è la tua sorte, la parte che ti ho destinato – oracolo del Signore –, perché mi hai dimenticato e hai confidato nella menzogna.); Ez 31,16; 44,30; 45,4; 47,14 (Ognuno di voi possederà come l'altro la parte di territorio che io alzando la mano ho giurato di dare ai vostri padri: questa terra spetterà a voi in eredità.); 48,9-10.20; Dn 11,41; Lc 10,42 (ma di una cosa sola c'è bisogno. Maria ha scelto la parte buona, che non le sarà tolta); 15,12.
- di patrimonio: Lv 25,27-28 (conterà le annate passate dopo la vendita, restituirà al compratore il valore degli anni che ancora rimangono e rientrerà così in possesso del suo patrimonio [H272].); 27,16.22.24.28 (16 Se qualcuno vorrà consacrare al Signore un terreno del suo patrimonio, il suo valore sarà stabilito in proporzione alla semente: cinquanta sicli d'argento per un homer di seme d'orzo. 28 Nondimeno, quanto uno avrà consacrato al Signore con voto di sterminio, fra le cose che gli appartengono, persona, animale o pezzo di terra del suo patrimonio, non potrà essere né venduto né riscattato; ogni cosa votata allo sterminio è cosa santissima, riservata al Signore.); Tb (S) 14,13; Prv 19,14 (La casa e il patrimonio [H1952] si ereditano dal padre, ma una moglie assennata è dono del Signore.); 28,8 (Chi accresce il patrimonio con l'usura e l'interesse, lo accumula per chi ha pietà dei miseri.); 29,3; Qo (Ecclesiaste) 7,11; Sir 9,6; Lc 15,12-13 (13 Pochi giorni dopo, il figlio più giovane, raccolte tutte le sue cose, partì per un paese lontano e là sperperò il suo patrimonio [G3776] vivendo in modo dissoluto.)
- che mi spetta: Gn 14,24 (Per me niente, se non quello che i servi hanno mangiato; quanto a ciò che spetta agli uomini che sono venuti con me, Aner, Escol e Mamre, essi stessi si prendano la loro parte».); Lv 2,3.10; 5,13; 10,13; 14,13; Nm 31,30; Esd 7,20; Tb (S) 6,12-13 (12 e all'infuori di Sara non ha altro figlio o figlia. A te, come parente più stretto, spetta il diritto di sposarla più di qualunque altro uomo e di avere in eredità i beni di suo padre. È una ragazza saggia, coraggiosa, molto graziosa e suo padre è una brava persona».); 1 Mac 10,30.36; 2 Mac 2,30 (Certo, l'addentrarsi a spaziare nei fatti, investigandone i particolari, spetta all'ideatore dell'opera storica;); Gb 12,5 (“Allo sventurato spetta il disprezzo”, pensa la gente nella prosperità); Qo (Ecclesiaste) 3,22; Sap 2,9 (nessuno di noi sia escluso dalle nostre dissolutezze. Lasciamo dappertutto i segni del nostro piacere, perché questo ci spetta, questa è la nostra parte.); Sir 42,3; Is 54,17; 57,6; Ger 32,7-8; Ez 48,22; Mic 3,1; Ml 1,6 (Il figlio onora suo padre e il servo rispetta il suo padrone. Se io sono padre, dov'è l'onore che mi spetta? Se sono il padrone, dov'è il timore di me? Dice il Signore degli eserciti a voi, sacerdoti che disprezzate il mio nome. Voi domandate: «Come lo abbiamo disprezzato il tuo nome?».); Lc 15,12; At 1,7 (Ma egli rispose: «Non spetta a voi conoscere tempi o momenti che il Padre ha riservato al suo potere,); Rm 12,19 (Non fatevi giustizia da voi stessi, carissimi, ma lasciate fare all'ira divina. Sta scritto infatti: Spetta a me fare giustizia, io darò a ciascuno il suo, dice il Signore.); 1 Cor 5,12; 2 Cor 12,14 (non spetta ai figli mettere da parte per i genitori, ma ai genitori per i figli.)
- divise: Gn 15,10 (Andò a prendere tutti questi animali, li divise in due e collocò ogni metà di fronte all'altra; non divise però gli uccelli.); 32,8; Gdc 7,16; 9,43; 1 Sam 11,11; 1 Re 16,21; 1 Cr 1,19; 23,6; 24,3; 1 Mac 1,6; 9,11; 16,7; 2 Mac 8,21; Sal 78,13 (Divise il mare e li fece passare, e fermò le acque come un argine.); 136,13; Sir 14,15 (Non lascerai forse a un altro i frutti del tuo lavoro, e le tue fatiche per essere divise fra gli eredi?); 44,23; Is 63,12; Mc 6,41 (Prese i cinque pani e i due pesci, alzò gli occhi al cielo, recitò la benedizione, spezzò i pani e li dava ai suoi discepoli perché li distribuissero a loro; e divise i due pesci fra tutti.); Lc 15,12; At 14,4 (La popolazione della città si divise, schierandosi alcuni dalla parte dei Giudei, altri dalla parte degli apostoli.); 23,7
- sostanze: 1 Cr 9,30; Gdt 8,10 (Subito mandò la sua ancella che aveva in cura tutte le sue sostanze a chiamare Cabrì e Carmì, che erano gli anziani della sua città.); Gb 5,5 (l'affamato ne divora la messe, anche se ridotta a spine, la porterà via e gente assetata agognerà le sue sostanze. [H2438]); Lc 15,12.30 (Ma ora che è tornato questo tuo figlio, il quale ha divorato le tue sostanze [G979] con le prostitute, per lui hai ammazzato il vitello grasso”.); At 2,45 (vendevano le loro proprietà e sostanze [G5223] e le dividevano con tutti, secondo il bisogno di ciascuno.); Eb 10,34 (Infatti avete preso parte alle sofferenze dei carcerati e avete accettato con gioia di essere derubati delle vostre sostanze [G5224], sapendo di possedere beni migliori e duraturi.
Strong's Nb
|
Greek Text
|
English
|
MGK (1850) adattato
|
Vul adattato
|
|
G2532
|
καὶ
|
And
|
Καὶ
|
Et
|
|
G3004
|
εἶπεν
|
said
|
εἶπεν
|
dixit
|
|
G3588
|
ὁ
|
the
|
ὁ
|
[-]
|
|
G3501
|
νεώτερος
|
younger
|
νεώτερος
|
adulescentior
|
|
G846
|
αὐτῶν
|
of them
|
αὐτῶν
|
ex illis
|
|
G3588
|
τῷ
|
to
|
πρὸς τὸν
|
[-]
|
|
G3962
|
πατρί
|
[the] father,
|
πατέρα
|
patri
|
|
G3962
|
Πάτερ,
|
Father,
|
Πάτερ
|
Pater
|
|
G1325
|
δός
|
give
|
δὸς
|
da
|
|
G1473
|
μοι
|
to me
|
μοι
|
mihi
|
|
G3588
|
τὸ
|
the
|
τὸ
|
[-]
|
|
G1911
|
ἐπιβάλλον
|
falling [to me]
|
ἀνῆκον
|
quae me contingit
|
|
G3313
|
μέρος
|
portion
|
μέρος
|
portionem
|
|
G3588
|
τῆς
|
of the
|
τῆς
|
[-]
|
|
G3776
|
οὐσίας.
|
property.
|
περιουσίας
|
substantiae
|
|
G3588
|
ὁ
|
-
|
[-]
|
[-]
|
|
G1161
|
δὲ
|
And
|
Καὶ
|
Et
|
|
G1244
|
διεῖλεν
|
he divided
|
διεμοίρασεν
|
divisit
|
|
G846
|
αὐτοῖς
|
between them
|
εἰς αὐτοὺς
|
illis
|
|
G3588
|
τὸν
|
the
|
τὰ
|
[-]
|
|
G979
|
βίον.
|
property.
|
ὑπάρχοντα αὑτοῦ
|
substantiam
|
PARALLELI AL VERSETTO
- give.
- And he.
PARALLELI ALLE PAROLE O SINTAGMI GRECI
- 1. καί καί - cc
(conjunction coordinating) 2. εἶπεν
λέγω - viaa3s (verb
indicative aorist active 3rd person singular)
- 3. ὁ ὁ -
dnms (definite article nominative masculine singular) - 4. νεώτερος νέος - annmsc
(adjective normal nominative masculine singular comparative)
- 5. αὐτῶν αὐτός - rpgmp (pronoun personal genitive masculine plural)
- 6. τῷ ὁ - ddms
(definite article dative masculine singular) - 7. πατρί πατήρ - ndmsc (noun dative masculine singular common)
- 8. πάτερ πατήρ - nvmsc (noun vocative masculine singular common)
- 9. δός δίδωμι - vdaa2s (verb imperative aorist active 2nd person singular) 10. μοι ἐγώ - rpd-s (pronoun personal dative singular)
- 11. τό ὁ -
dans (definite article accusative neuter singular) - 12. ἐπιβάλλον ἐπιβάλλω -
vppaans (verb participle present active accusative neuter singular)
- 13. μέρος μέρος - nansc (noun accusative neuter singular common)
- 14. τῆς ὁ - dgfs (definite article genitive feminine singular) - 15. οὐσίας οὐσία - ngfsc (noun genitive feminine singular common) - 16. ὁ ὁ - dnms (definite article nominative masculine singular) - 17. δέ δέ - cc (conjunction coordinating)
- 18. διεῖλεν διαιρέω - viaa3s (verb indicative aorist active 3rd
person singular) - 19. αὐτοῖς αὐτός - rpdmp (pronoun personal dative
masculine plural)
- 20. τόν ὁ - dams (definite article accusative masculine singular) - 21. βίον βίος - namsc (noun accusative masculine singular common)
Etichette: figlio, Luca, padre, parte, patrimonio, νεώτερος, πατήρ
Iscriviti a Post [Atom]