giovedì 19 gennaio 2023
Ebrei 6,12 Non siate lenti a crescere in Cristo, Sommo sacerdote della Nuova Alleanza
Leggo in greco e commento Ebrei 6,12 evidenziando il termine νωθρός νωθρός, νωθρα, νωθρον, equivalente a νωθής, da νή, νήπιος e ὠθέω, "spingere oltre"; altri, da ὄθομαι, "prendersi cura". L'aggettivo, che ricorre nella Bibbia in greco solo in Pr 22,29; Sir 4,29; 11,12 e, nel Nuovo Testamento, solo in Ebrei 5,11 e 6,12, è traducibile con "lento, pigro": in LXX Proverbi 22,29 traduce però חָשֹׁךְ: pl. חֲשֻׁכִּים: "oscuro" e quindi "sconosciuto", "di poco conto".
Etichette: allineamento, νήπιος, νωθής, νωθρα, νωθρον, νωθρός νωθρός, ὄθομαι, ὠθέω, חָשֹׁךְ
giovedì 14 luglio 2022
Matteo 11,25-27: Il vangelo del Padre è il Figlio dal quale è rivelato solo ai semplici e ai piccoli - Esercizi di interpretazione e traduzione multilingue parola per parola.
Scarica il file di lavoro da qui: esplora tutte le colonne, tutti i link che vedi in blue e impara ad utilizzare alla grande tutti gli strumenti suggeriti per leggere, interpretare, capire il testo con il contesto e i paralleli e per tradurre dal greco a qualunque lingua, compreso latino, ebraico moderno, greco moderno.
Tags
καιρός, ἀποκρίνομαι, ἐξομολογέω, κρύπτω, σοφός, συνετός, ἀποκαλύπτω, νήπιος, ναί, εὐδοκία, παραδίδωμι, ἐπιγινώσκω, πατήρ, υἱός
Etichette: ἀποκαλύπτω, ἐξομολογέω, εὐδοκία, καιρός, κρύπτω, νήπιος, πατήρ, σοφός, συνετός, υἱός
Iscriviti a Post [Atom]