venerdì 10 aprile 2020
Romani 4,18 - Ermeneutica paolina della speranza a partire da Abramo
For he was past hope, yet in hope he trusted that he would indeed become a father to many nations, in keeping with what he had been told, "So many will your seed be."Romans 4:18
- 3. ἐλπίδα - 5. ἐλπίδι
da ἐλπίς che ricorre nella Bibbia greca (LXX/AT + NT) ricorre 70 volte in 160 versetti a partire da Dt 24,15 (Gli darai il suo salario il giorno stesso, prima che tramonti il sole, perché egli è povero e a quello aspira [05375 נָשָׂא nasa' + 05315 נֶפֶשׁ nephesh]. Così egli non griderà contro di te al Signore e tu non sarai in peccato). L’ultima volta è in 1Gv 3,3 (Chiunque ha questa speranza in lui [τὴν ἐλπίδα ταύτην ἐπ᾽ αὐτῷ], purifica se stesso, come egli è puro). Ricorre in 18 versetti dei Salmi, in 14 di Isaia, in 13 di Giobbe. Meno altrove. Nel NT ricorre di più in Romani (in 9 versetti). Nel corpus paulinum è presente in 31 versetti: Rm 4,18; 5,2(Per mezzo di lui abbiamo anche, mediante la fede, l'accesso a questa grazia nella quale ci troviamo e ci vantiamo, saldi nella speranza della gloria di Dio).4-5; 8,20.24; 12,12; 15,4.13(Il Dio della speranza vi riempia, nel credere, di ogni gioia e pace, perché abbondiate nella speranza per la virtù dello Spirito Santo); 1 Cor 9,10; 13,13; 2 Cor 1,7; 3,12; 10,15; Gal 5,5; Ef 1,18; 2,12; 4,4; Fil 1,20; Col 1,5.23.27; 1 Ts 1,3; 2,19; 4,13; 5,8; 2 Ts 2,16; 1 Tim 1,1; Tt 1,2; 2,13; 3,7. In ebraico “speranza”, “avere speranza” “sperare” (ma anche “disperare”) nella Bibbia corrisponde a diverse parole ebraiche e greche: H982-בָּטַח-batach-trust, confidence, secure • H983-בֶּטַח-betach-safely, safety, hope • H986-בִּטָּחוֹן-bittachown-confidence, hope • H2620-חָסָה-chacah-to trust, to make a refuge, have hope • H2976-יָאַשׁ-ya'ash-no hope, despair, desperate • H3175-יָחִיל-yachiyl-hope • H3176-יָחַל-yachal-hope, wait, tarry, trust, variant, stayed • H3689-כֶּסֶל-kesel-flank, hope, folly, loins, confidence • H4009-מִבְטָח-mibtach-confidence, trust, sure, hope • H4268-מַחֲסֶה-machaceh-refuge, shelter, hope, trust • H4723-מִקְוֶה-miqveh-linen yarn, hope, gathering together • H7663-שָׂבַר-sabar-hope, wait, view, tarry • H7664-שֵׂבֶר-seber-hope • H8431-תּוֹחֶלֶת-towcheleth-hope • H8615-תִּקְוָה-tiqvah-hope, expectation, line, the thing that I long for, expected; in greco: • G560-ἀπελπίζω-apelpizō-hope for again • G1679-ἐλπίζω-elpizō-trust, hope, hope for, things hoped for • G1680-ἐλπίς-elpis-hope, faith. Il significato contestuale di queste parole puoi studiarlo online, già a partire da Google.
- 6. ἐπίστευσεν, ἐπίστευσεν
(indicativo aoristo attivo di 3 persona singolare) da πιστεύω, “credo” “ho fiducia” “mi fido di”. La stessa forma, ἐπίστευσεν ricorre, nel corpus paulinum, in Rm 4,3(Ora, che cosa dice la Scrittura? Abramo credette a Dio e ciò gli fu accreditato come giustizia).17 (come sta scritto: Ti ho costituito padre di molti popoli – davanti al Dio nel quale credette, che dà vita ai morti e chiama all'esistenza le cose che non esistono); 10,16 (Ma non tutti hanno obbedito al Vangelo. Lo dice Isaia: Signore, chi ha creduto dopo averci ascoltato?); Gal 3,6
- Gen 15:5 Poi lo condusse fuori e gli disse:
«Guarda in cielo e conta le stelle, se riesci a contarle»; e soggiunse: «Tale
sarà la tua discendenza».
- Rom 4:17 come sta scritto: Ti ho costituito
padre di molti popoli – davanti al Dio nel quale credette, che dà vita ai morti
e chiama all'esistenza le cose che non esistono.
Etichette: faith, HOPE, speranza, ἀπελπίζω, ἐλπίδα, ἐλπίζω, ἐλπίς, ἐπίστευσεν, σπέρμα, בָּטַח, נֶפֶשׁ
Iscriviti a Post [Atom]