venerdì 10 aprile 2020

 

Romani 4,18 - Ermeneutica paolina della speranza a partire da Abramo



For he was past hope, yet in hope he trusted that he would indeed become a father to many nations, in keeping with what he had been told, "So many will your seed be."Romans 4:18


BGT  Ὃς παρ᾽ ἐλπίδα ἐπ᾽ ἐλπίδι ἐπίστευσεν εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν κατὰ τὸ εἰρημένον· οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου,
NOV   qui contra spem in spe credidit, ut fieret pater multarum gentium, secundum quod dictum est: "Sic erit semen tuum".
CEI   Egli credette, saldo nella speranza contro ogni speranza, e così divenne padre di molti popoli, come gli era stato detto: Così sarà la tua discendenza.
  DLZ  בְּאֶפֶס תִּקְוָה הֶאֱמִין בְּתִקְוָה לְמַעַן אֲשֶׁר יִהְיֶה לְאַב הֲמוֹן גּוֹיִם כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר כֹּה יִהְיֶה זַרְעֶךָ׃
FBJ   Espérant contre toute espérance, il crut et devint ainsi père d'une multitude de peuples, selon qu'il fut dit : Telle sera ta descendance.
LUO  Und er_G3739 hat geglaubt_G4100 auf_G1909 Hoffnung_G1680, da nichts_G3844 zu hoffen_G1680 war, auf daß_G1519 er_G846 würde_G1096 ein Vater_G3962 vieler_G4183 Völker_G1484, wie denn_G2596 zu ihm gesagt ist_G2046: "Also_G3779 soll_G2071_dein_G4675 Same_G4690 sein_G2071."

ANALISI MORFOLOGIA
1. ὅς ὅς - rrnms (pronoun relative nominative masculine singular)
2. παρ᾽ παρά - pa (preposition accusative)
3. ἐλπίδα ἐλπίς - nafsc (noun accusative feminine singular common)
4. ἐπ᾽ ἐπί - pd (preposition dative)
5. ἐλπίδι ἐλπίς - ndfsc (noun dative feminine singular common)
6. ἐπίστευσεν πιστεύω - viaa3s (verb indicative aorist active 3rd person singular)
7. εἰς εἰς - pa (preposition accusative)
8. τό ὁ - dans (definite article accusative neuter singular)
9. γενέσθαι γίνομαι - vnam (verb infinitive aorist middle)
10. αὐτόν αὐτός - rpams (pronoun personal accusative masculine singular)
11. πατέρα πατήρ - namsc (noun accusative masculine singular common)
12. πολλῶν πολύς - angnpn (adjective normal genitive neuter plural no degree)
13. ἐθνῶν ἔθνος - ngnpc (noun genitive neuter plural common)
14. κατά κατά - pa (preposition accusative)
15. τό ὁ - dans (definite article accusative neuter singular)
16. εἰρημένον λέγω - vpxpans (verb participle perfect passive accusative neuter singular)
17. οὕτως οὕτω - b (adverb)
18. ἔσται εἰμί - vifm3s (verb indicative future middle 3rd person singular)
19. τό - dnns (definite article nominative neuter singular)
20. σπέρμα σπέρμα - nnnsc (noun nominative neuter singular common)
21. σου σύ - rpg-s (pronoun personal genitive singular)

STRUMENTI LINGUISTICI ONLINE

NOTE FILOLOGICHE E CONCORDANZE NEL CORPUS PAULINUM

  • 3. ἐλπίδα  - 5. ἐλπίδι

da ἐλπίς che ricorre nella Bibbia greca (LXX/AT + NT)  ricorre 70 volte in 160 versetti a partire da Dt 24,15 (Gli darai il suo salario il giorno stesso, prima che tramonti il sole, perché egli è povero e a quello aspira [05375 נָשָׂא nasa' + 05315 נֶפֶשׁ nephesh]. Così egli non griderà contro di te al Signore e tu non sarai in peccato). L’ultima volta è in 1Gv 3,3 (Chiunque ha questa speranza in lui [τὴν ἐλπίδα ταύτην ἐπ᾽ αὐτῷ], purifica se stesso, come egli è puro). Ricorre in 18 versetti dei Salmi, in 14 di Isaia, in 13 di Giobbe. Meno altrove. Nel NT ricorre di più in Romani (in 9 versetti). Nel corpus paulinum è presente in 31 versetti: Rm 4,18; 5,2(Per mezzo di lui abbiamo anche, mediante la fede, l'accesso a questa grazia nella quale ci troviamo e ci vantiamo, saldi nella speranza della gloria di Dio).4-5; 8,20.24; 12,12; 15,4.13(Il Dio della speranza vi riempia, nel credere, di ogni gioia e pace, perché abbondiate nella speranza per la virtù dello Spirito Santo); 1 Cor 9,10; 13,13; 2 Cor 1,7; 3,12; 10,15; Gal 5,5; Ef 1,18; 2,12; 4,4; Fil 1,20; Col 1,5.23.27; 1 Ts 1,3; 2,19; 4,13; 5,8; 2 Ts 2,16; 1 Tim 1,1; Tt 1,2; 2,13; 3,7. In ebraico “speranza”, “avere speranza” “sperare” (ma anche “disperare”) nella Bibbia corrisponde a diverse parole ebraiche e greche: H982-בָּטַח-batach-trust, confidence, secure • H983-בֶּטַח-betach-safely, safety, hope • H986-בִּטָּחוֹן-bittachown-confidence, hope • H2620-חָסָה-chacah-to trust, to make a refuge, have hope • H2976-יָאַשׁ-ya'ash-no hope, despair, desperate • H3175-יָחִיל-yachiyl-hope • H3176-יָחַל-yachal-hope, wait, tarry, trust, variant, stayed • H3689-כֶּסֶל-kesel-flank, hope, folly, loins, confidence • H4009-מִבְטָח-mibtach-confidence, trust, sure, hope • H4268-מַחֲסֶה-machaceh-refuge, shelter, hope, trust • H4723-מִקְוֶה-miqveh-linen yarn, hope, gathering together • H7663-שָׂבַר-sabar-hope, wait, view, tarry • H7664-שֵׂבֶר-seber-hope • H8431-תּוֹחֶלֶת-towcheleth-hope • H8615-תִּקְוָה-tiqvah-hope, expectation, line, the thing that I long for, expected; in greco:  • G560-ἀπελπίζω-apelpizō-hope for again • G1679-ἐλπίζω-elpizō-trust, hope, hope for, things hoped for • G1680-ἐλπίς-elpis-hope, faith. Il significato contestuale di queste parole puoi studiarlo online, già a partire da Google.

  • 6. ἐπίστευσεν, ἐπίστευσεν 

(indicativo aoristo attivo di 3 persona singolare) da πιστεύω, “credo” “ho fiducia” “mi fido di”. La stessa forma, ἐπίστευσεν ricorre, nel corpus paulinum, in Rm 4,3(Ora, che cosa dice la Scrittura? Abramo credette a Dio e ciò gli fu accreditato come giustizia).17 (come sta scritto: Ti ho costituito padre di molti popoli – davanti al Dio nel quale credette, che dà vita ai morti e chiama all'esistenza le cose che non esistono); 10,16 (Ma non tutti hanno obbedito al Vangelo. Lo dice Isaia: Signore, chi ha creduto dopo averci ascoltato?); Gal 3,6

PARALLELI NELLA BIBBIA


  • Gen 15:5 Poi lo condusse fuori e gli disse: «Guarda in cielo e conta le stelle, se riesci a contarle»; e soggiunse: «Tale sarà la tua discendenza». 
  • Rom 4:17 come sta scritto: Ti ho costituito padre di molti popoli – davanti al Dio nel quale credette, che dà vita ai morti e chiama all'esistenza le cose che non esistono. 
Gen 15:6 Egli credette al Signore, che glielo accreditò come giustizia. 
Gen 22:17 io ti colmerò di benedizioni e renderò molto numerosa la tua discendenza, come le stelle del cielo e come la sabbia che è sul lido del mare; la tua discendenza si impadronirà delle città dei nemici. 
Pro 13:12 Un'attesa troppo prolungata fa male al cuore, un desiderio soddisfatto è albero di vita. 
Act 24:14 Questo invece ti dichiaro: io adoro il Dio dei miei padri, seguendo quella Via che chiamano setta, credendo in tutto ciò che è conforme alla Legge e sta scritto nei Profeti, 
Rom 5:5 La speranza poi non delude, perché l'amore di Dio è stato riversato nei nostri cuori per mezzo dello Spirito Santo che ci è stato dato. 
Rom 8:24 Nella speranza infatti siamo stati salvati. Ora, ciò che si spera, se è visto, non è più oggetto di speranza; infatti, ciò che uno già vede, come potrebbe sperarlo? 


Etichette: , , , , , , , , , ,


Commenti: Posta un commento

Iscriviti a Commenti sul post [Atom]





<< Home page

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Iscriviti a Post [Atom]