ἐκήρυξαν (ekḗryxan)
“proclamarono”
in
“Ed essi, i Dodici, partiti, PROCLAMARONO che la gente si convertisse” (Marco 6,12)
Testo originale di Marco 6,12 in greco
BGT Mark 6:12
Καὶ
|
ἐξελθόντες
|
ἐκήρυξαν
|
ἵνα
|
μετανοῶσιν
|
Kaì
|
exelthóntes
|
ekḗryxan
|
hína
|
metanoō̂sin
|
contesto di Marco 6,12
la missione dei 12;
Gesù prese a mandarli due a due, con i suoi stessi poteri sugli spiriti impuri,
di ungere con olio e guarire gli infermi (Mc 6,7-13)
versioni di Marco 6,12 con codice Strong
KJV Mark 6:12 And <2532> they went out
<1831> (5631), and preached
<2784> (5707) that <2443> men should repent <3340> (5661).3340>2443>2784>1831>2532>
LUO Mark 6:12 Und <2532> sie gingen aus
<1831> (5631) und predigten
<2784> (5707), <2443> man sollte Buße tun <3340> (5661),3340>2443>2784>1831>2532>
NEG Mark 6:12 <2532> Ils partirent
<1831> (5631), et ils prêchèrent
<2784> (5707) la repentance <2443> <3340> (5661).3340>2443>2784>1831>2532>
SVV Mark 6:12 En <2532> uitgegaan zijnde
<1831> (5631), predikten zij
<2784> (5707), dat <2443> zij zich zouden bekeren <3340>
(5661).3340>2443>2784>1831>2532>
RST Mark 6:12 Они пошли <1831> (5631) и проповедывали <2784> (5707)
покаяние <2443> <3340> (5661); (Fonetica: 3340>2443>2784>1831>RST Mark 6:12 Oni poshli <1831> (5631) i
propovedyvali <2784> (5707) pokayaniye <2443> <3340> (5661);3340>2443>2784>1831>)
Versioni di Marco 6,12 dal greco all’ebraico e greco moderno
DLZ Mark 6:12 וַיֵּצְאוּ וַיִּקְרְאוּ לָשׁוּב בִּתְשׁוּבָה׃
(Fonetica: wayyetse'u wayyiqre'u lashuv bithshuvah)
NOTABENE: L’ebraico con caratteri ebraici si
legge da destra a sinistra, mentre la fonetica da sinistra a destra: la prima parola
è dunque wayyetse'u – וַיֵּצְאוּ. La
sigla DLZ sta per: The Delitzsch
Hebrew New Testament, translated from the Elzevir 1624 Received Greek Text
by the 19th century German scholar Franz Julius Delitzsch (1813 to 1890). Delitzsch's New Testament was first
published in 1877. – I riferimenti biblici in inglese anche per i libri della
Bibbia della CEI sono estratti da BibleWorks 9. – Vedi in fondo, Annotazioni
Bibliografiche per decifrare altre sigle.
MGK Mark 6:12 Καὶ ἐξελθόντες
ἐκήρυττον νὰ μετανοήσωσι, (Fonetica:
Kaí exelthóntes ekírytton ná metanoísosi)
NOTABENE: Il greco moderno si legge in modo
diverso da quello antico.
paralleli (tsk) di Marco 6,12 dalla versione CEI
NOTABENE: La parola tematica (in inglese: preached)
introduttiva dei passi paralleli, è estratta dalla versione inglese KJV. TSK
sta per Treasury of Scripture Knowledge in BibleWorks 9.
preached.
Mar 1:3 Voce di uno che grida nel deserto: Preparate la via
del Signore, raddrizzate i suoi sentieri,
Mar 1:15 e diceva: «Il tempo è compiuto e il regno di Dio è
vicino; convertitevi e credete nel Vangelo».
Eze 18:30 Perciò io giudicherò ognuno di voi secondo la sua
condotta, o casa d'Israele. Oracolo del Signore Dio. Convertitevi e desistete
da tutte le vostre iniquità, e l'iniquità non sarà più causa della vostra
rovina.
Mat 3:2 dicendo: «Convertitevi, perché il regno dei cieli è
vicino!».
Mat 3:8 Fate dunque un frutto degno della conversione,
Mat 4:17 Da allora Gesù cominciò a predicare e a dire:
«Convertitevi, perché il regno dei cieli è vicino».
Mat 9:13 Andate a imparare che cosa vuol dire: Misericordia io
voglio e non sacrifici. Io non sono venuto infatti a chiamare i giusti, ma i
peccatori».
Mat 11:20 Allora si mise a rimproverare le città nelle quali
era avvenuta la maggior parte dei suoi prodigi, perché non si erano convertite:
Luk 11:32 Nel giorno del giudizio, gli abitanti di Ninive si
alzeranno contro questa generazione e la condanneranno, perché essi alla
predicazione di Giona si convertirono. Ed ecco, qui vi è uno più grande di
Giona.
Luk 13:3 No, io vi dico, ma se non vi convertite, perirete
tutti allo stesso modo.
Luk 13:5 No, io vi dico, ma se non vi convertite, perirete
tutti allo stesso modo».
Luk 15:7 Io vi dico: così vi sarà gioia nel cielo per un solo
peccatore che si converte, più che per novantanove giusti i quali non hanno
bisogno di conversione.
Luk 15:10 Così, io vi dico, vi è gioia davanti agli angeli di
Dio per un solo peccatore che si converte».
Luk 24:47 e nel suo nome saranno predicati a tutti i popoli la
conversione e il perdono dei peccati, cominciando da Gerusalemme.
Act 2:38 E Pietro disse loro: «Convertitevi e ciascuno di voi
si faccia battezzare nel nome di Gesù Cristo, per il perdono dei vostri
peccati, e riceverete il dono dello Spirito Santo.
Act 3:19 Convertitevi dunque e cambiate vita, perché siano
cancellati i vostri peccati
Act 11:18 All'udire questo si calmarono e cominciarono a
glorificare Dio dicendo: «Dunque anche ai pagani Dio ha concesso che si
convertano perché abbiano la vita!».
Act 20:21 testimoniando a Giudei e Greci la conversione a Dio
e la fede nel Signore nostro Gesù.
Act 26:20 ma, prima a quelli di Damasco, poi a quelli di
Gerusalemme e in tutta la regione della Giudea e infine ai pagani, predicavo di
pentirsi e di convertirsi a Dio, comportandosi in maniera degna della
conversione.
2Co 7:9 ora ne godo; non per la vostra tristezza, ma perché
questa tristezza vi ha portato a pentirvi. Infatti vi siete rattristati secondo
Dio e così non avete ricevuto alcun danno da parte nostra;
2Co 7:10 perché la tristezza secondo Dio produce un pentimento
irrevocabile che porta alla salvezza, mentre la tristezza del mondo produce la
morte.
2Ti 2:25 dolce nel rimproverare quelli che gli si mettono
contro, nella speranza che Dio conceda loro di convertirsi, perché riconoscano
la verità
2Ti 2:26 e rientrino in se stessi, liberandosi dal laccio del
diavolo, che li tiene prigionieri perché facciano la sua volontà.
NOTABENE: I riferimenti biblici sono in
inglese, e utilizzati in TSK in BibleWorks 9.
espansione tematica nella bibbia della Cei di “proclamare o predicare” e di termini simili
in Es 32,5 (Ciò vedendo, Aronne costruì un altare davanti al
vitello e proclamò: «Domani sarà festa in onore del Signore».); 33,19; 34,5-6;
Lv 23,21 (Proclamerete in quello stesso giorno una festa e convocherete una
riunione sacra. Non farete alcun lavoro servile. Sarà per voi una legge
perenne, di generazione in generazione, in tutti i luoghi dove abiterete.);
25,10 (Dichiarerete santo il cinquantesimo anno e proclamerete la liberazione
nella terra per tutti i suoi abitanti. Sarà per voi un giubileo; ognuno di voi
tornerà nella sua proprietà e nella sua famiglia.); Dt 5,1; 15,2; 25,9; 32,3;
Gdc 5,11; 9,6.16.18; 1 Sam 11,7; 2 Sam 6,2; 1 Re 12,1.20; 16,16; 2 Re 11,12;
21,24; 23,16-17.30 (16 Giosia si voltò e vide i sepolcri che erano là sul
monte; egli mandò a prendere le ossa dai sepolcri e le bruciò sull'altare,
rendendolo impuro, secondo la parola del Signore, che aveva proclamato l'uomo
di Dio quando Geroboamo, durante la festa, stava presso l'altare. Quindi si
voltò; alzato lo sguardo verso il sepolcro dell'uomo di Dio che aveva
proclamato queste cose,); 1 Cr 12,32.39 (Tutti costoro, guerrieri pronti a
marciare, con cuore leale si recarono a Ebron per proclamare Davide re su tutto
Israele; anche tutto il resto d'Israele era concorde nel proclamare re Davide.);
13,6; 16,8; («Rendete grazie al Signore e invocate il suo nome, proclamate fra
i popoli le sue opere.) 29,22; 2 Cr 10,1; 22,1; 23,11; 24,9; 30,5; 33,25;
36,1.22; Esd 1,1; Ne 6,7; 8,12.15; Tb (S) 11,16; 12,6 (Allora Raffaele li
chiamò tutti e due in disparte e disse loro: «Benedite Dio e proclamate davanti
a tutti i viventi il bene che vi ha fatto, perché sia benedetto e celebrato il
suo nome. Fate conoscere a tutti gli uomini le opere di Dio, come è giusto, e
non esitate a ringraziarlo.); Est (Gr) 8,12; 1 Mac 7,1; 10,63-64; Sal 30,10 («Quale
guadagno dalla mia morte, dalla mia discesa nella fossa? Potrà ringraziarti la
polvere e proclamare la tua fedeltà?); 40,6.11; 45,2; 51,17; 71,17; 102,22;
105,1 (Rendete grazie al Signore e invocate il suo nome, proclamate fra i
popoli le sue opere.); Prv 8,7 (perché la mia bocca proclama la verità e l'empietà
è orrore per le mie labbra.); 9,3; 12,17.23; 20,6; Qo (Ecclesiaste) 4,2; Sap
2,13.16; 18,1; Sir 24,1-2; 31,9; 37,24; 39,10.15 (Magnificate il suo nome e
proclamate la sua lode, con i canti delle labbra e con le cetre, e nella vostra
acclamazione dite così:); 43,2; 44,15; Is 6,3; 8,10; 12,4 (In quel giorno
direte: «Rendete grazie al Signore e invocate il suo nome, proclamate fra i
popoli le sue opere, fate ricordare che il suo nome è sublime.); 34,12; 42,3;
44,7; 60,6; 61,1; Ger 5,12; 6,4 («Proclamate contro di essa la guerra santa;
su, assaliamola in pieno giorno! Sventurati noi! Già il giorno declina, già si
allungano le ombre della sera.); 11,6; 19,2 (ed esci nella valle di Ben-Innòm,
che è all'ingresso della porta dei Cocci. Là proclamerai le parole che io ti
dirò.); 22,1; 28,16; 29,32; 34,8.15.17; 50,2; Ez 31,15; Dn 3,4; Gl 1,14 (Proclamate
un solenne digiuno, convocate una riunione sacra, radunate gli anziani e tutti
gli abitanti della regione nella casa del Signore, vostro Dio, e gridate al
Signore:); 2,15 (Suonate il corno in Sion, proclamate un solenne digiuno,
convocate una riunione sacra.); 4,9 (Proclamate questo fra le genti:
preparatevi per la guerra, incitate i prodi, vengano, salgano tutti i
guerrieri.); Am 4,5 (Offrite anche sacrifici di lode con pane lievitato e
proclamate ad alta voce le offerte spontanee, perché così vi piace fare, o
figli d'Israele». Oracolo del Signore Dio.); Gio 1,2; 3,4.7; Zc 7,7; Ml 3,15;
Mt 3,1; 4,17; 10,7; 11,1; 12,41; 13,35; Mc 1,4.7.14.39.45; 3,14; 5,20; 6,12;
7,36; 13,10; 14,9; 16,15.20 (15 E disse loro: «Andate in tutto il mondo e
proclamate il Vangelo a ogni creatura.); Lc 3,3; 4,18-19.44; 8,1.39; 11,32;
24,47; Gv 1,15; At 4,29.31; 5,20 («Andate e proclamate al popolo, nel tempio,
tutte queste parole di vita».); 8,5; 9,27-28; 10,37; 11,19; 13,24.46; 14,25;
15,21; 16,6.21.32; 19,13; 20,20; 26,20; Rm 4,6; 9,17; 10,9 (Perché se con la
tua bocca proclamerai: «Gesù è il Signore!», e con il tuo cuore crederai che
Dio lo ha risuscitato dai morti, sarai salvo.); 15,19; 1 Cor 1,21; 2,4; 9,27;
14,25; 15,1.14; 2 Cor 11,4 (Infatti, se il primo venuto vi predica un Gesù
diverso da quello che vi abbiamo predicato noi, o se ricevete uno spirito
diverso da quello che avete ricevuto, o un altro vangelo che non avete ancora
sentito, voi siete ben disposti ad accettarlo.); Fil 1,15.17; 2,11; 4,15; 1 Ts
2,16; 1 Tm 5,17; 2 Tm 4,15; Tt 1,3; Eb 5,10; 1 Pt 2,9; Ap 2,9; 5,2 (Vidi un
angelo forte che proclamava a gran voce: «Chi è degno di aprire il libro e
scioglierne i sigilli?».)
NOTABENE: il libro dove “proclamare” o
“predicare” ricorre di più nella Bibbia della CEI è Atti (18 volte), Marco
(13), Geremia (11). In molti libri, cominciando da Genesi, Numeri Giosuè,
questi termini non ricorrono mai.
analisi morfologica di ἐκήρυξαν (ekḗryxan)
ἐκήρυξαν è forma
verbale all’indicativo aoristo attivo per la terza persona plurale di κηρύσσω
(kērýssō)
In questa forma (ἐκήρυξαν)
il verbo (proclaim, preach) è
presente in 1 Re 12,20 (Quando tutto Israele seppe che era tornato Geroboamo,
lo mandò a chiamare perché partecipasse all'assemblea; lo proclamarono re di
tutto Israele. Nessuno seguì la casa di Davide, se non la tribù di Giuda.); 2
Re 11,12; 1 Cr 29,22; 2 Cr 22,1; 23,11; Mc 6,12; At 16,32 (E PROCLAMARONO –
Paolo e Sila - la parola del Signore a
lui – il loro carceriere a Filippi - e a tutti quelli della sua casa.)
Il verbo κηρύσσω,
nella Bibbia greca è presente in 92 versetti, 93 volte: Gn 41,43; Es 32,5;
36,6; 2 Re 10,20; 2 Cr 20,3; 24,9; 36,22; 1 Esd 2,1; Est 6,9.11; 1 Mac 5,49;
10,63-64; Prv 1,21; 8,1; Sal Salomone 11,1; Os 5,8; Mic 3,5; Gl 1,14; 2,1.15;
4,9; Gio 1,2; 3,2.4-5.7; Sof 3,14; Zc 9,9; Is 61,1; Dn 3,4; Dn (TH) 5,29; Mt
3,1; 4,17.23; 9,35; 10,7.27; 11,1; 24,14; 26,13; Mc 1,4.7.14.38-39.45; 3,14;
5,20; 6,12; 7,36; 13,10; 14,9; 16,15.20; Lc 3,3; 4,18-19.44; 8,1.39; 9,2; 12,3;
24,47; At 8,5; 9,20; 10,37.42; 15,21; 19,13; 20,25; 28,31; Rm 2,21; 10,8.14-15;
1 Cor 1,23; 9,27; 15,11-12; 2 Cor 1,19; 4,5; 11,4 (Infatti, se il primo venuto
vi predica un Gesù diverso da quello che vi abbiamo predicato noi, o se
ricevete uno spirito diverso da quello che avete ricevuto, o un altro vangelo
che non avete ancora sentito, voi siete ben disposti ad accettarlo.); Gal 2,2;
5,11; Fil 1,15; Col 1,23; 1 Ts 2,9; 1 Tm 3,16; 2 Tm 4,2; 1 Pt 3,19; Ap 5,2
κηρύσσω nel solo vangelo di Marco
il verbo κηρύσσω
(kērýssō) ricorre in Marco ricorre solo in: 1,4.7.14.38-39.45 (4 vi fu
Giovanni, che battezzava nel deserto e proclamava un battesimo di conversione
per il perdono dei peccati.); 3,14 (14 Ne costituì Dodici – che chiamò apostoli
–, perché stessero con lui e per mandarli a predicare); 5,20 (Egli se ne andò e
si mise a proclamare per la Decàpoli quello che Gesù aveva fatto per lui e
tutti erano meravigliati.); 6,12; 7,36 (E comandò loro di non dirlo a nessuno.
Ma più egli lo proibiva, più essi lo proclamavano); 13,10 (Ma prima è
necessario che il Vangelo sia proclamato a tutte le nazioni.); 14,9 (In verità
io vi dico: dovunque sarà proclamato il Vangelo, per il mondo intero, in
ricordo di lei si dirà anche quello che ha fatto».); 16,15.20 (15 E disse loro:
«Andate in tutto il mondo e proclamate il Vangelo a ogni creatura. - Allora
essi partirono e predicarono dappertutto, mentre il Signore agiva insieme con
loro e confermava la Parola con i segni che la accompagnavano.)
espansione tematica ebraico-greco-inglese nella versione della CEI
NOTABENE: La lista che propongo come
espansione del tema, e quindi per la ricostruzione di un campo semantico
dell’idea (“proclamare, predicare”) la ottengo facilemnte utilizzando la rete.
Di seguito suggerisco un indirizzo in due formati, che puoi riutilizzare cambiando
(solamente) =preach o =proclaim con parole simili o contrarie
in inglese:
A. Ebraico (solo Antico Testamento)
H1319-בָּשַׂר-basar-tidings,
show forth, publish, messenger, preached – in 1 Sam 4,17 (Rispose il
messaggero: «Israele è fuggito davanti ai Filistei e nel popolo v'è stata una
grande sconfitta; inoltre i tuoi due figli, Ofni e Fineès, sono morti e l'arca
di Dio è stata presa!».); 31,9; 2 Sam 1,20; 4,10; 18,19-20.26.31; 1 Re 1,42; 1
Cr 10,9; 16,23; Sal 40,9; 68,11(12) (Il Signore annuncia una notizia, grande
schiera sono le messaggere di vittoria:); 96,2 (Cantate al Signore, benedite il
suo nome, annunciate di giorno in giorno la sua salvezza.); Is 40,9 (Sali su un
alto monte, tu che annunci liete notizie a Sion! Alza la tua voce con forza, tu
che annunci liete notizie a Gerusalemme. Alza la voce, non temere; annuncia
alle città di Giuda: «Ecco il vostro Dio!); 41,27; 52,7; 60,6; 61,1; Ger 20,15;
Na 1,15 (Ecco sui monti i passi d'un messaggero che annuncia la pace! Celebra
le tue feste, Giuda, sciogli i tuoi voti, poiché il malvagio non passerà più su
di te: egli è del tutto annientato.)
NOTABENE: Per studiare online il significato
di ogni parola ebraico o greca, usa il numero Strong, preceduto da H, per
l’ebraico e da G per il greco del NT. Nella lista che presento, il primo
elemento è il Numero Strong, - il secondo è il lemma (ebraico o greco), - il
terzo è una trascrizione fonetica, - il quarto sono in genere i possibili
significati (meanings) del termine. Usa, per esempio, modificando di volta in
volta il numero finale: https://studybible.info/strongs/H1319
H2199-זָעַק-za`aq-cry, cry out, assemble, called, gathered
together, gathered, company, proclaimed – in Es 2,23; Gs 8,16; Gdc 3,9.15;
4,10.13; 6,6-7.34-35; 10,10.14; 12,2; 18,22-23; 1 Sam 4,13; 5,10; 7,8-9; 8,18;
12,8.10; 14,20; 15,11; 28,12; 2 Sam 13,19; 19,4.28; 20,4-5; 1 Re 22,32; 1 Cr
5,20; 2 Cr 18,31; 20,9; 32,20; Ne 9,4.28; Est 4,1; Gb 31,38; 35,9; Sal 22,5;
107,13.19; 142,1.5; Is 14,31; 15,4-5; 26,17; 30,19; 57,13; Ger 11,11-12; 20,8;
25,34; 30,15; 47,2; 48,20.31; Lam 3,8; Ez 9,8; 11,13; 21,12; 27,30; Os 7,14;
8,2; Gl 1,14; Gio 1,5; 3,7; Mic 3,4; Ab 1,2; 2,11; Zc 6,8 (Poi mi chiamò e mi
disse: «Ecco, quelli che vanno verso la terra del settentrione calmano il mio
spirito su quella terra».)
H6953-קֹהֶלֶת-qoheleth-preacher
– in (solo) Qo (Ecclesiaste) 1,1-2.12; 7,27; 12,8-10 (Qoèlet cercò di trovare
parole piacevoli e scrisse con onestà parole veritiere.)
H7121-קָרָא-qara'-call, cried,
read, proclaim, named, guests, invited, gave, renowned, bidden, preach,
misc – in 689 versetti, cfr. Gn 1,5 (Dio chiamò la luce giorno, mentre chiamò
le tenebre notte. E fu sera e fu mattina: giorno primo.); Os 1,4; Gl
1,14; Am 5,16; Gio 1,6; Sof 1,7; Zc 1,4; Ml 1,4 (Se Edom dice: «Siamo stati
distrutti, ma ci rialzeremo dalle nostre rovine!», il Signore degli eserciti
dichiara: «Essi ricostruiranno, ma io demolirò». Saranno chiamati «Territorio
malvagio» e «Popolo contro cui il Signore è adirato per sempre».)
H7150-קְרִיאָה-qĕriy'ah-preaching
– in solo in Gio 3,2 («Àlzati, va' a Ninive, la grande città, e annuncia loro
quanto ti dico».)
B. Greco della LXX e del Nuovo Testamento
NOTABENE: la numerazione dei Salmi
soprattutto, varia nella LXX rispetto al Testo ebraico e della CEI. La Vulgata,
per i Salmi segue la numerazione greca, della LXX.
G1229-διαγγέλλω-diaggellō-preach,
signify, declare – in Es 9,16; Lv 25,9; Gs 6,10; 2 Mac 1,33; 3,34; Sal 2,7;
58,13; Sir 43,2 (Il sole, quando appare nel suo sorgere, proclama: «Che
meraviglia è l'opera dell'Altissimo!».); Lc 9,60 (Gli replicò: «Lascia che i
morti seppelliscano i loro morti; tu invece va' e annuncia il regno di Dio».);
At 21,26; Rm 9,17 (Dice infatti la Scrittura al faraone: Ti ho fatto sorgere
per manifestare in te la mia potenza e perché il mio nome sia proclamato in
tutta la terra.)
G1256-διαλέγομαι-dialegomai-dispute, reason with, reason,
preach unto, preach, speak – in Es 6,27; Gdc 8,1; 1 Esd 8,45; Est 5,2; 2 Mac
11,20; Sir 14,20; Is 63,1; Mc 9,34 (Ed essi tacevano. Per la strada
infatti avevano discusso tra loro chi fosse più grande.); At 17,2.17; 18,4.19;
19,8-9; 20,7.9; 24,12.25; Eb 12,5; Gd 1,9 (Quando l'arcangelo Michele, in
contrasto con il diavolo, discuteva per avere il corpo di Mosè, non osò
accusarlo con parole offensive, ma disse: Ti condanni il Signore!)
G2097-εὐαγγελίζω-euaggelizō-preach,
preach the Gospel, bring good tidings, show glad tidings, bring glad tidings,
declare, declare glad tidings, misc – in 1 Sam 31,9 (Achimàas, figlio di Sadoc,
disse a Ioab: «Correrò a portare al re la bella notizia che il Signore lo ha
liberato dai suoi nemici».); 2 Sam 1,20; 4,10; 18,19-20.26.31; 1 Re 1,42; 1 Cr
10,9; Sal 39,10; 67,12; 95,2; Sal Salomone 11,1; Gl 3,5; Na 2,1; Is 40,9 (Sali
su un alto monte, tu che annunci liete notizie a Sion! Alza la tua voce con
forza, tu che annunci liete notizie a Gerusalemme. Alza la voce, non temere;
annuncia alle città di Giuda: «Ecco il vostro Dio!); 52,7 (Come sono belli sui
monti i piedi del messaggero che annuncia la pace, del messaggero di buone
notizie che annuncia la salvezza, che dice a Sion: «Regna il tuo Dio».); 60,6;
61,1; Ger 20,15; Mt 11,5 (i ciechi riacquistano la vista, gli zoppi camminano,
i lebbrosi sono purificati, i sordi odono, i morti risuscitano, ai poveri è
annunciato il Vangelo.); Lc 1,19 (L'angelo gli rispose: «Io sono Gabriele, che
sto dinanzi a Dio e sono stato mandato a parlarti e a portarti questo lieto
annuncio.); 2,10; 3,18; 4,18.43; 7,22; 8,1; 9,6; 16,16; 20,1; At 5,42;
8,4.12.25.35.40; 10,36; 11,20; 13,32; 14,7.15.21; 15,35; 16,10; 17,18; Rm 1,15
(sono quindi pronto, per quanto sta in me, ad annunciare il Vangelo anche a voi
che siete a Roma.); 10,15 (E come lo annunceranno, se non sono stati inviati?
Come sta scritto: Quanto sono belli i piedi di coloro che recano un lieto
annuncio di bene!); 15,20; 1 Cor 1,17; 9,16.18 (16 Infatti annunciare il
Vangelo non è per me un vanto, perché è una necessità che mi si impone: guai a
me se non annuncio il Vangelo!); 15,1-2; 2 Cor 10,16; 11,7; Gal 1,8-9.11.16.23
(8. Ma se anche noi stessi, oppure un angelo dal cielo vi annunciasse un vangelo
diverso da quello che vi abbiamo annunciato, sia anàtema!); 4,13; Ef 2,17; 3,8;
1 Ts 3,6; Eb 4,2.6; 1 Pt 1,12.25; 4,6; Ap 10,7; 14,6.
G2605-καταγγέλλω-kataggellō-preach,
show, declare, teach, speak of – in 2 Mac 8,36 (Così, chi si riprometteva di
assicurare il tributo per i Romani con la vendita dei prigionieri a
Gerusalemme, confessava ora che i Giudei avevano un difensore e che i Giudei
per questa ragione erano invincibili, perché obbedivano alle leggi da lui
stabilite.); 9,17; At 3,24 (E tutti i profeti, a cominciare da Samuele e da
quanti parlarono in seguito, annunciarono anch'essi questi giorni.); 4,2;
13,5.38; 15,36; 16,17.21; 17,3.13.23; 26,23; Rm 1,8 (Anzitutto rendo grazie al
mio Dio per mezzo di Gesù Cristo riguardo a tutti voi, perché della vostra fede
si parla nel mondo intero.); 1 Cor 2,1; 9,14; 11,26; Fil 1,17-18; Col 1,28 (È
lui infatti che noi annunciamo, ammonendo ogni uomo e istruendo ciascuno con
ogni sapienza, per rendere ogni uomo perfetto in Cristo.)
G2782-κήρυγμα-kērygma-preaching
– in 2 Cr 30,5; 1 Esd 9,3; Prv 9,3; Gio 3,2; Mt 12,41; Mc 16,8 (Esse uscirono e
fuggirono via dal sepolcro, perché erano piene di spavento e di stupore. E non
dissero niente a nessuno, perché erano impaurite.); Lc 11,32 (Nel giorno del
giudizio, gli abitanti di Ninive si alzeranno contro questa generazione e la
condanneranno, perché essi alla predicazione di Giona si convertirono. Ed ecco,
qui vi è uno più grande di Giona.); Rm 16,25 (A colui che ha il potere di
confermarvi nel mio Vangelo, che annuncia Gesù Cristo, secondo la rivelazione
del mistero, avvolto nel silenzio per secoli eterni,); 1 Cor 1,21; 2,4; 15,14 (Ma
se Cristo non è risorto, vuota allora è la nostra predicazione, vuota anche la
vostra fede.); 2 Tm 4,17 (Il Signore però mi è stato vicino e mi ha dato forza,
perché io potessi portare a compimento l'annuncio del Vangelo e tutte le genti
lo ascoltassero: e così fui liberato dalla bocca del leone.); Tt 1,3 (e
manifestata al tempo stabilito nella sua parola mediante la predicazione, a me
affidata per ordine di Dio, nostro salvatore –,)
G2783-κῆρυξ-kēryx-preacher
– in Gn 41,43 (Lo fece salire sul suo secondo carro e davanti a lui si gridava:
«Abrech». E così lo si stabilì su tutta la terra d'Egitto.); 4 Mac 6,4; Sir
20,15; Dn 3,4; Dn (TH) 3,4; 1 Tm 2,7 (e di essa io sono stato fatto messaggero
e apostolo – dico la verità, non mentisco –, maestro dei pagani nella fede e
nella verità.); 2 Tm 1,11 (per il quale io sono stato costituito messaggero,
apostolo e maestro.); 2 Pt 2,5 (Ugualmente non risparmiò il mondo antico, ma
con altre sette persone salvò Noè, messaggero di giustizia, inondando con il
diluvio un mondo di malvagi.)
G2784-κηρύσσω-kēryssō-preach, publish, proclaim, preached, preacher
– in Gn 41,43; Es 32,5 (Ciò vedendo, Aronne costruì un altare davanti al
vitello e proclamò: «Domani sarà festa in onore del Signore».); 36,6; 2 Re
10,20; 2 Cr 20,3; 24,9; 36,22; 1 Esd 2,1; Est 6,9.11; 1 Mac 5,49; 10,63-64; Prv
1,21; 8,1; Sal Salomone 11,1; Os 5,8; Mic 3,5; Gl 1,14; 2,1.15; 4,9; Gio 1,2;
3,2.4-5.7; Sof 3,14; Zc 9,9; Is 61,1; Dn 3,4; Dn (TH) 5,29; Mt 3,1; 4,17.23;
9,35; 10,7.27; 11,1; 24,14; 26,13; Mc 1,4.7.14.38-39.45 (4 vi fu Giovanni, che
battezzava nel deserto e proclamava un battesimo di conversione per il perdono
dei peccati.); 3,14 (Ne costituì Dodici – che chiamò apostoli –, perché
stessero con lui e per mandarli a predicare); 5,20 (Egli se ne andò e si mise a
proclamare per la Decàpoli quello che Gesù aveva fatto per lui e tutti erano
meravigliati.); 6,12; 7,36 (E
comandò loro di non dirlo a nessuno. Ma più egli lo proibiva, più essi lo
proclamavano); 13,10 (Ma prima è necessario che il Vangelo sia proclamato a
tutte le nazioni.); 14,9 (In verità io vi dico: dovunque sarà proclamato il
Vangelo, per il mondo intero, in ricordo di lei si dirà anche quello che ha
fatto».); 16,15.20 (15 E disse loro: «Andate in tutto il mondo e proclamate il
Vangelo a ogni creatura. -20 Allora essi
partirono e predicarono dappertutto, mentre il Signore agiva insieme con loro e
confermava la Parola con i segni che la accompagnavano. ); Lc 3,3; 4,18-19.44;
8,1.39; 9,2; 12,3; 24,47; At 8,5; 9,20; 10,37.42; 15,21; 19,13; 20,25; 28,31;
Rm 2,21 (Ebbene, come mai tu, che insegni agli altri, non insegni a te stesso?
Tu che predichi di non rubare, rubi?); 10,8.14-15 (8 Che cosa dice dunque?
Vicino a te è la Parola, sulla tua bocca e nel tuo cuore, cioè la parola della
fede che noi predichiamo.); 1 Cor 1,23 (noi invece annunciamo Cristo
crocifisso: scandalo per i Giudei e stoltezza per i pagani;); 9,27; 15,11-12; 2
Cor 1,19; 4,5; 11,4 (Infatti, se il primo venuto vi predica un Gesù diverso da
quello che vi abbiamo predicato noi, o se ricevete uno spirito diverso da
quello che avete ricevuto, o un altro vangelo che non avete ancora sentito, voi
siete ben disposti ad accettarlo.); Gal 2,2; 5,11; Fil 1,15; Col 1,23; 1 Ts
2,9; 1 Tm 3,16; 2 Tm 4,2 (annuncia la Parola, insisti al momento opportuno e
non opportuno, ammonisci, rimprovera, esorta con ogni magnanimità e
insegnamento.); 1 Pt 3,19; Ap 5,2 (Vidi un angelo forte che proclamava a gran
voce: «Chi è degno di aprire il libro e scioglierne i sigilli?».)
G2980-λαλέω-laleō-speak,
say, tell, talk, preach, utter, misc – in 1360 versetti, cfr. Gn 12,4 (Allora
Abram partì, come gli aveva ordinato il Signore, e con lui partì Lot. Abram
aveva settantacinque anni quando lasciò Carran.); 23,8; 24,33; 50,4; Es
4,14.30; 6,29; 7,2; Nm 7,89 (Quando Mosè entrava nella tenda del convegno per
parlare con il Signore, udiva la voce che gli parlava dall'alto del
propiziatorio che è sopra l'arca della Testimonianza, fra i due cherubini. Ed
egli parlava a lui.); 12,2; 22,38; Dt 1,1; 5,27-28 (Il Signore udì il suono
delle vostre parole, mentre mi parlavate, e mi disse: “Ho udito le parole che
questo popolo ti ha rivolto. Tutto ciò che hanno detto va bene.); 18,20.22; 1
Sam 3,17; 15,16; 2 Sam 3,19; 1 Re 5,13; 8,20; 12,10 (I giovani che erano
cresciuti con lui gli dissero: «Per rispondere al popolo che si è rivolto a te
dicendo: “Tuo padre ha reso pesante il nostro giogo, tu alleggeriscilo!”, di'
loro così: “Il mio mignolo è più grosso dei fianchi di mio padre.); 22,13; 2 Re
1,3.7; Prv 2,12; Qo (Ecclesiaste) 2,15; Ct 8,8; Gb 42,7; Sir 13,23 (Parla il
ricco, tutti tacciono e portano alle stelle il suo discorso. Parla il povero e
dicono: «Chi è costui?»; se inciampa, l'aiutano a cadere.); Zc 10,2; Is 16,13;
36,11 (Eliakìm, Sebna e Iòach risposero al gran coppiere: «Per favore, parla ai
tuoi servi in aramaico, perché noi lo comprendiamo; non parlarci in giudaico:
il popolo che è sulle mura ha orecchi per sentire».); Ger 9,4; 33,8; 45,25
(ebraico 38,25: Se i dignitari sentiranno che ho parlato con te e verranno da
te e ti domanderanno: “Raccontaci quanto hai detto al re, non nasconderci
nulla, altrimenti ti uccideremo e raccontaci che cosa ti ha detto il re”,); Ez
12,25.28; 33,30; Dn 8,13; Mt 9,18 (Mentre diceva loro queste cose, giunse uno
dei capi, gli si prostrò dinanzi e disse: «Mia figlia è morta proprio ora; ma
vieni, imponi la tua mano su di lei ed ella vivrà».); 10,19-20; 12,34.46; Mc
1,34 (Guarì molti che erano affetti da varie malattie e scacciò molti demòni;
ma non permetteva ai demòni di parlare, perché lo conoscevano.); 2,2.7 (2 e si radunarono
tante persone che non vi era più posto neanche davanti alla porta; ed egli
annunciava loro la Parola.); 4,33-34 (33 Con molte parabole dello stesso genere
annunciava loro la Parola, come potevano intendere.); 5,35-36 (35. Stava ancora
parlando, quando dalla casa del capo della sinagoga vennero a dire: «Tua figlia
è morta. Perché disturbi ancora il Maestro?».); 6,50; 7,35.37; 8,32; 11,23;
12,1; 13,11 (E quando vi condurranno via per consegnarvi, non preoccupatevi
prima di quello che direte, ma dite ciò che in quell'ora vi sarà dato: perché
non siete voi a parlare, ma lo Spirito Santo.); Gv 4,27; 18,20; Rm 3,19; 1 Cor
14,2.5-6.9.11 (2 Chi infatti parla con il dono delle lingue non parla agli
uomini ma a Dio poiché, mentre dice per ispirazione cose misteriose, nessuno
comprende.); 2 Cor 4,13; 11,17; Ap 10,4; 21,15 (Colui che mi parlava aveva come
misura una canna d'oro per misurare la città, le sue porte e le sue mura.)
G3955-παρρησιάζομαι-parrēsiazomai-speak
boldly, preach boldly, be bold, wax bold, boldly, freely – in Sal 11,6; 93,1;
Prv 20,9; Gb 22,26; Sir 6,11; At 9,27-28 (27 Allora Bàrnaba lo prese con sé, lo
condusse dagli apostoli e raccontò loro come, durante il viaggio, aveva visto
il Signore che gli aveva parlato e come in Damasco aveva predicato con coraggio
nel nome di Gesù.); 13,46; 14,3; 18,26; 19,8; 26,26 (Il re è al corrente di
queste cose e davanti a lui parlo con franchezza. Penso infatti che niente di
questo gli sia sconosciuto, perché non sono fatti accaduti in segreto.); Ef
6,20 (per il quale sono ambasciatore in catene, e affinché io possa annunciarlo
con quel coraggio con il quale devo parlare.); 1 Ts 2,2 (Ma, dopo aver sofferto
e subìto oltraggi a Filippi, come sapete, abbiamo trovato nel nostro Dio il
coraggio di annunciarvi il vangelo di Dio in mezzo a molte lotte.)
G4283-προευαγγελίζομαι-proeuaggelizomai-preach
before the gospel – in (solo) Gal 3,8 (E la Scrittura, prevedendo che Dio
avrebbe giustificato i pagani per la fede, preannunciò ad Abramo: In te saranno
benedette tutte le nazioni.)
G4296-προκηρύσσω-prokēryssō-preach
before, preach first – in (solo) At 13,24 (Giovanni aveva preparato la sua
venuta predicando un battesimo di conversione a tutto il popolo d'Israele.)
NOTABENE: 4Maccabei è un apocrifo greco; Dat,
sta per Daniele di Teodozione. L’abbreviazione “misc” sta per “miscellanea”
conclusioni prospettiche a partire da imperativi biblici
Parole per possibili e contenuti e azioni da compiere a servzio
(del Vangelo) di Gesù Cristo:
Campo semantico
annunciare - annuncio - araldo - bandire - cherigma - comandare
- dichiarare - dire ad alta voce - discutere - enunciare - evangelizzare - fare
propaganda - gridare - indire - messaggero - messaggiare - messaggio -
notificare - nunzio - ordinare - parlare - preannunciare - precursore - predicare
- predicazione - prescrivere - proclamare - proclamazione - professare - professione
- propagandare - pubblicizzare - riferire - rivolgere la parola
Semantic Field
advertise -
assemble - be bold - bidden - boldly - bring glad tidings - bring good tidings
- call - called - company - cried - cry - cry out - declare - declare glad
tidings - dispute - freely - gathered - gathered together - gave - guests - herald
- invited - messenger - named - preach - preach before - preach boldly - preach
first - preach the Gospel - preach unto - preached - preacher - preaching -
proclaim - proclaimed - publicise - publish - read aloud - reason - reason with
- renowned - say - show - show forth -
show glad tidings - signify - speak - speak boldly - speak of - talk - teach -
tell - tidings - utter - wax bold
Gli imperativi di κηρύσσω (kērýssō) nella LXX e nel NT
Nella Bibbia greca ricorrono poche volte, solo in: 2 Cr
24,9; Est 6,9; 1 Mac 10,63; Sal Salomone 11,1; Os 5,8; Gl 1,14; 2,1.15; 4,9;
Gio 1,2; 3,2; Sof 3,14; Zc 9,9; Mt 10,7.27; Mc 16,15; 2 Tm 4,2:
CEI Joel 1:14 Proclamate [TM: קִרְאוּ - LXX: κηρύξατε
– VUL: vocate] un solenne digiuno, convocate una riunione sacra, radunate gli
anziani e tutti gli abitanti della regione nella casa del Signore, vostro Dio,
e gridate al Signore:
Passi paralleli: Lv 23,36; Dt 29,9-10; 2 Cr
20,3-4.13; Ne 8,18; 9,2-3; Gl 2,15-16; Gio 3,8
CEI Jonah 3:2 «Àlzati,
va' a Ninive, la grande città, e annuncia
loro [TM: וִּקְרָא אֵלֶיהָ - LXX: καὶ κήρυξον ἐν αὐτῇ - VUL: et praedica in
ea] quanto ti dico».
Passi
paralleli: Gio 1,2; 3,3; Sof 2,13; Ger 1,17; 15,19; Ez 2,7; 3,17; Mt
3,8; Gv 5,14
CEI Matthew 10:7 Strada
facendo, predicate, dicendo [BGT:
κηρύσσετε λέγοντες - VUL: praedicate
dicentes - DLZ: קִרְאוּ לֵאמֹר] che il
regno dei cieli è vicino.
Passi paralleli: Is 61,1;
Mt 3,2; 4,17; 11,1.11-12; 21,31.43; 23,13; Mc 6,12; Lc 9,2.6.60; 10,9; 16,16;
Gv 3,2; At 4,2; 10,25; 28,31
CEI Matthew 10:27
Quello che io vi dico nelle tenebre voi ditelo nella luce, e quello che
ascoltate all'orecchio voi annunciatelo
dalle terrazze [BGT: κηρύξατε ἐπὶ τῶν
δωμάτων.- VUL: praedicate super tecta – DLZ: הַשְׁמִיעוּ מֵעַל הַגַּגּוֹת].
Passi
paralleli: Prv 1,20; 8,1; Mt 13,1.34-35; Lc 8,10; Gv 16,1.13.25.29; At
5,20.28; 17,17; 2 Cor 3,12
CEI Mark 16:15 E disse
loro: «Andate in tutto il mondo e proclamate
il Vangelo [BGT: κηρύξατε τὸ εὐαγγέλιον – VUL: praedicate evangelium – DLZ:
וְקִרְאוּ אֶת־הַבְּשׂוֹרָה] a ogni creatura.
Passi paralleli: Sal
21,28; 66,1-3; 95,3; 97,3; Is 42,10; 45,22; 49,6; 52,10; 60,1; Mt 10,5-6;
28,19; Mc 13,10; Lc 2,10-11.31-32; 14,21; 24,47-48; Gv 15,16; 20,21; At 1,8; Rm
10,18; 16,26; Ef 2,17; Col 1,6.23; 1 Gv 4,14; Ap 14,6
2 Timothy 4:2 annuncia
la Parola [BGT: κήρυξον τὸν λόγον – VUL: praedica verbum – DLZ: הַכְרֵז אֶת־הַדָּבָר],
insisti al momento opportuno e non opportuno, ammonisci, rimprovera, esorta con
ogni magnanimità e insegnamento.
Passi
paralleli: Sal 39,10; Gio 3,2; Is 61,1; Lc 4,18-19; 7,4.23; 9,60;
Gv 4,6.32; At 13,5; 16,13.31; 20,7.18; 28,16.30-31; Rm 10,15; 12,12; Col
1,25.28-29; 1 Ts 2,11-12; 5,14.20; 1 Tm 4,13.15-16; 2 Tm 2,21.25; 3,10; Tt
1,13; 2,15; Eb 13,22; Ap 3,19
ANNOTAZIONI BIBLIOGRAFICHE
Ho usato:
(just change
the final Strong Code in this address to find a different g (Greek) or h
(Hebrew) word)
https://www.blueletterbible.org/search/search.cfm?Criteria=wine&t=KJV&ss=1#s=s_lexiconc
(just change
the =wine in this address with a similar English word, for instance, “vine” to
find a different set of Hebrew and Greek word)
Copyright and
Source Information
• BW: BibleWorks 9, Copyrigth © 2013
BibleWorks, LLC – Version 9.0.12.754; Copy licensed to Angelo (Colacrai)
• BGT: a combination of the BNT and
LXT databases. BNT - Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 27h Edition.
Copyright (c) 1993 Deutsch Bibelgesellschaft, Stuttgart. - LXT - LXX
Septuaginta (LXT) (Old Greek Jewish Scriptures) edited by Alfred Rahlfs,
Copyright © 1935 by the Württembergische Bibelanstalt / Deutsche
Bibelgesellschaft (German Bible Society), Stuttgart.
• CEI:
"La Sacra Bibbia della Conferenza Episcopale Italiana. Copyright 2008 per
gentile concessione della Fondazione di Religione Santi Francesco d'Assisi e
Caterina da Siena, Circonvallazione Aurelia n. 50, 00165 Roma, Italy.
• KJV: KJA, KJG Authorized Version
(KJV) - 1769 Blayney Edition of the 1611 King James Version of the English
Bible - with Larry Pierce's Englishman's-Strong's Numbering System, ASCII
version. Copyright © 1988-1997 by the Online Bible Foundation and Woodside
Fellowship of Ontario, Canada. Licensed from the Institute for Creation
Research.
• MGK: Greek Vamvas Bible 1850:
Modern Greek Bible 1850 (OT+NT). Used by permission (BW) from the Online Bible
Foundation, www.onlinebible.org.
• SVV: The Dutch Statenvertaling
1637, met Englishman's-Strong's Coderingen linked to the words, and Verb
Parsings System. Copyright © 1995 by Importantia Publishing, Postbus 9187,
NL-3301 AD Dordrecht, the Netherlands. All rights reserved.
• LXA: The Septuagint with Apocrypha,
by Sir Lancelot C. L. Brenton - Samuel Bagster & Sons, London, 1851.
Electronic text provided by The Common Man's Prospective. Copyright© 1999-2008
Ernest C. Marsh. http://www.ecmarsh.com/lxx/
• LUO: The German Lutherbibel 1912,
mit Englishman's-Strong's Kodierungen linked to the words, and Verb Parsings
System. Copyright © 1995 by IMPORTANTIA, PO Box 9187, 3301 AD Dordrecht, The
Netherlands. All rights reserved.
• RST: The Russian Synodal Text of
the Bible (Synodal Edition 1917), with Russian Lexicons (abridged Thayer's
Greek-Russian and Hebrew Russian), and with every word/phrase keyed to the
complete Pierce-Strong's Number Code System with Tense-Voice-Mood Verb
Parsings. Copyright © 1996 Bob Jones University.
• NEG: The French Nouvelle Edition de
Genève, traduite des textes originaux hébreu et grec par Louis Segond, docteur
en theologie. Version 1975. Copyright © 1975 Societe Biblique de Genève (Geneva
Bible Society), Swiss.
• VUL: Biblia Sacra Iuxta Vulgatam
Versionem (Vulgate Latin Bible), edited by R. Weber, B. Fischer, J. Gribomont,
H.F.D. Sparks, and W. Thiele [at Beuron and Tuebingen] - Copyright © 1969,
1975, 1983 by Deutsche Bibelgesellschaft (German Bible Society), Stuttgart.
• WTT: Codex Leningradensis Hebrew
Text. Includes changes as of Westminster Morph 4.14. The WTT Hebrew text is
based on the Michigan-Claremont Hebrew text, encoded in 1981-1982 at the
University of Michigan under the direction of H. Van Dyke Parunak (of the
University of Michigan) and Richard E. Whitaker (of the Institute for Antiquity
and Christianity, Claremont Graduate University) with the financial support of
the Packard Foundation. The Michigan-Claremont text is an encoding of Biblia
Hebraica Stuttgartensia, which in turn attempts to be a faithful reproduction
of the latest hand of the Leningrad Codex. The text included in BibleWorks is
the Hebrew text distributed with the Groves-Wheeler Westminster Morphology and
Lemma Database (WTM) and has been edited over the years to bring it into
greater conformity with the Leningrad Codex.
Angelo Colacrai