lunedì 2 marzo 2020
Luca 4,9 - Religione istituzionale come tentazione diabolica?
EBRAICO MODERNO (DLZ) – GRECO ANTICO
- waybîʾēhû [וַיְבִיאֵהוּ] yĕrûšālayim [יְרוּשָׁלַיִם] wayyaʿămîdēhû [וַיַּעֲמִידֵהוּ] ʿal-pinnat gag bêt-hammiqdāš [עַל־פִּנַּת גַּג בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ] wayyōʾmer ʾēlāyw [וַיֹּאמֶר אֵלָיו] ʾim ben-hoʾĕlōhîm ʾattâ [אֵלָיו אִם בֶּן־הָאֱלֹהִים אַתָּה] nĕpōl mizze māṭṭâ [21βάλε 22σεαυτὸν 23ἐντεῦθεν 24κάτω·]
 - wayvi'ehu [1Ἤγαγεν 2δὲ 3αὐτὸν] yerushalayim [4εἰς 5Ἰερουσαλὴμ] wayya'amidehu [6καὶ 7ἔστησεν] al-pinnath gag beith-hammiqdash [8ἐπὶ 9τὸ 10πτερύγιον 11τοῦ 12ἱεροῦ] wayyomer elaiw [4εἶπεν 15αὐτῷ·] im ben-ho'elohim attah [16εἰ 17υἱὸς 18εἶ 19τοῦ 20θεοῦ] nephol mizzeh mattah [נְפֹל מִזֶּה מָטָּה׃]
 
CONTROLLA ON LINE IL GRECO A PARTIRE DAL NUMERO STRONG
- And_G2532 he brought/took_G71 him_G846 to_G1519 Jerusalem/Yerushalayim_G2419, and_G2532 set_G2476 him_G846 on_G1909 a pinnacle [highest point]_G4419 of the Temple_G2411, and_G2532 said_G2036 to him_G846, If_G1487 you be/are_G1488 the Son_G5207 of God_G2316, cast_G906 yourself_G4572 down_G2736 from here_G1782
 - Le diable le_G846 conduisit_G71 encore_G2532 à_G1519 Jérusalem_G2419,_G2532 le_G846 plaça_G2476 sur_G1909 le haut_G4419 du temple_G2411, et_G2532 lui_G846 dit_G2036: Si_G1487 tu es_G1488 Fils_G5207 de Dieu_G2316, jette_G906-toi_G4572 d'ici_G1782 en bas_G2736; car_G1063_G3754 il est écrit_G1125
 
P ARALLELI A LUCA 4,9
- Job 2:6 Il Signore disse a Satana: «Eccolo nelle tue mani! Soltanto risparmia la sua vita».
 - Mat 4:5 Allora il diavolo lo portò nella città santa, lo pose sul punto più alto del tempio
 
- Luk 4:3 Allora il diavolo gli disse: «Se tu sei Figlio di Dio, di' a questa pietra che diventi pane».
 - Mat 4:6 e gli disse: «Se tu sei Figlio di Dio, gèttati giù; sta scritto infatti: Ai suoi angeli darà ordini a tuo riguardo ed essi ti porteranno sulle loro mani perché il tuo piede non inciampi in una pietra».
 - Mat 8:29 Ed ecco, si misero a gridare: «Che vuoi da noi, Figlio di Dio? Sei venuto qui a tormentarci prima del tempo?».
 - Rom 1:4 costituito Figlio di Dio con potenza, secondo lo Spirito di santità, in virtù della risurrezione dei morti, Gesù Cristo nostro Signore
 
Etichette: alignment, inverse translation, religione, tentazione diabolica
giovedì 28 marzo 2019
Luca 11,23: Le religioni che resistono sono in alternativa a Cristo. Perciò non servono
GStr 
 | 
  
Read 
 | 
  
Greek 
 | 
  
English 
 | 
  
MGK 1850 al.  
 | 
  
VUL al. 
 | 
  
CEI all. 
 | 
 |
3588 
 | 
  
HO 
 | 
  
Ὁ 
 | 
  
The [one] 
 | 
  
Ὅστις 
 | 
  
qui 
 | 
  
Chi 
 | 
 |
3361 
 | 
  
mḕ 
 | 
  
μὴ 
 | 
  
not 
 | 
  
δὲν 
 | 
  
non 
 | 
  
non 
 | 
 |
1510 
 | 
  
ṑn 
 | 
  
ὢν 
 | 
  
being 
 | 
  
εἶναι 
 | 
  
est 
 | 
  
è 
 | 
 |
3326 
 | 
  
met’ 
 | 
  
μετ’ 
 | 
  
with 
 | 
  
μετ 
 | 
  
mecum 
 | 
  
con 
 | 
 |
1473 
 | 
  
emoû 
 | 
  
ἐμοῦ 
 | 
  
Me 
 | 
  
ἐμοῦ 
 | 
  
me 
 | 
 ||
2596 
 | 
  
kat’ 
 | 
  
κατ’ 
 | 
  
against 
 | 
  
κατ 
 | 
  
adversum 
 | 
  
contro 
 | 
 |
1473 
 | 
  
emoû 
 | 
  
ἐμοῦ 
 | 
  
Me 
 | 
  
ἐμοῦ, 
 | 
  
me 
 | 
  
di me 
 | 
 |
1510 
 | 
  
estin, 
 | 
  
ἐστιν, 
 | 
  
is; 
 | 
  
εἶναι 
 | 
  
est 
 | 
  
è 
 | 
 |
2532 
 | 
  
kaì 
 | 
  
καὶ 
 | 
  
and 
 | 
  
καὶ 
 | 
  
et 
 | 
  
e 
 | 
 |
3588 
 | 
  
ho 
 | 
  
ὁ 
 | 
  
the [one] 
 | 
  
ὅστις 
 | 
  
qui 
 | 
  
chi 
 | 
 |
3361 
 | 
  
mḕ 
 | 
  
μὴ 
 | 
  
not 
 | 
  
δὲν 
 | 
  
non 
 | 
  
non 
 | 
 |
4863 
 | 
  
synágōn 
 | 
  
συνάγων 
 | 
  
gathering 
 | 
  
συνάγει 
 | 
  
colligit 
 | 
  
raccoglie 
 | 
 |
3326 
 | 
  
met’ 
 | 
  
μετ’ 
 | 
  
with 
 | 
  
μετ 
 | 
  
mecum 
 | 
  
con 
 | 
 |
1473 
 | 
  
emoû 
 | 
  
ἐμοῦ 
 | 
  
Me 
 | 
  
ἐμοῦ 
 | 
  
me 
 | 
 ||
4650 
 | 
  
skorpízei. 
 | 
  
σκορπίζει. 
 | 
  
scatters. 
 | 
  
σκορπίζει. 
 | 
  
dispergit 
 | 
  
disperde. 
 | 
 
PARALLELI A SINTAGMI E PAROLE GRECHE ANALIZZATE
- · ὁ ὁ - dnms (definite article nominative masculine singular) - 2. μή μή - x (particle)
 
- · 3. ὤν εἰμί - vppanms (verb participle present active nominative masculine singular)
 
- · 4. μετ᾽ μετά - pg (preposition genitive) - 5. ἐμοῦ ἐγώ - rpg-s (pronoun personal genitive singular)
 
- · 6. κατ᾽ κατά - pg (preposition genitive) - 7. ἐμοῦ ἐγώ - rpg-s (pronoun personal genitive singular) - 8. ἐστιν εἰμί - vipa3s (verb indicative present active 3rd person singular)
 
- · 9. καί καί - cc (conjunction coordinating) - 10. ὁ ὁ - dnms (definite article nominative masculine singular) - 11. μή μή - x (particle)
 
- · 12. συνάγων συνάγω - vppanms (verb participle present active nominative masculine singular)
 
- · 13. μετ᾽ μετά - pg (preposition genitive) - 14. ἐμοῦ ἐγώ - rpg-s (pronoun personal genitive singular)
 
- · 15. σκορπίζει σκορπίζω - vipa3s (verb indicative present active 3rd person singular)
 
Etichette: alternativa, con me, contro di me, Luca 11:23, paralleli, religione
Iscriviti a Commenti [Atom]

