Atti 7,51: Linguaggio evangelico di Stefano: poco irenico e
piuttosto accusatorio
“Testardi e incirconcisi nel cuore e nelle orecchie, voi
opponete sempre resistenza allo Spirito Santo. Come i vostri padri, così siete
anche voi.” (Atti 7,51)
TESTO IN LINGUA ORIGINALE E IN LATINO
Σκληροτράχηλοι καὶ ἀπερίτμητοι καρδίαις καὶ τοῖς ὠσίν,
Sklērotráchēloi kaì aperítmētoi kardíais kaì toîs ōsín,
dura cervice et incircumcisi cordibus et auribus
ὑμεῖς ἀεὶ τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ ἀντιπίπτετε
hymeîs aeì tō̂i pneúmati tō̂i hagíōi antipíptete
vos semper Spiritui Sancto resistitis
ὡς οἱ πατέρες ὑμῶν καὶ ὑμεῖς.
hōs hoi patéres hymō̂n kaì hymeîs.
sicut patres vestri et vos
***
UTILIZZA TOOLS ONLINE
PARALLELI (TSK) TRA VERSIONI IN LINGUE DIVERSE
KJV John
3:3 Jesus (G2424) answered (G611) and (G2532) said (G2036) unto him (G846),
Verily (G281), verily (G281), I say (G3004) unto thee (G4671), Except (G3362) a
man (G5100) be born (G1080) again (G509), he cannot (G1410) (G3756) see (G1492)
the kingdom (G932) of God (G2316).
NAU Acts
7:51 "You men who are astiff-necked (G4644) and uncircumcised (G564) in
heart (G2588) and ears (G3775) are always (G104) resisting (G496) the Holy (G40)
Spirit (G4151); you are doing just (G5613) as your fathers (G3962) did.
NEG John
3:3 Jésus (G2424) lui (G846) répondit (G611) (G2532) (G2036): En vérité (G281),
en vérité (G281), je te (G4671) le dis (G3004), si (G3362) un homme (G5100) ne
naît (G1080) de nouveau (G509), il ne peut (G1410) (G3756) voir (G1492) le
royaume (G932) de Dieu (G2316).
LUO John
3:3 Jesus (G2424) antwortete (G611) und (G2532) sprach (G2036) zu ihm (G846):
Wahrlich (G281), wahrlich (G281), ich sage (G3004) dir (G4671): Es sei denn (G3362),
daß jemand (G5100) von neuem (G509) geboren werde (G1080), so kann (G1410) (G3756)
er das Reich (G932) Gottes (G2316) nicht (G1410) (G0) sehen (G1492).
SVV John
3:3 Jezus (G2424) antwoordde (G611) en (G2532) zeide (G2036) tot hem (G846):
Voorwaar (G281), voorwaar (G281) zeg Ik (G3004) u (G4671): Tenzij (G3362) dat
iemand (G5100) wederom (G509) geboren worde (G1080), hij kan (G1410) het
Koninkrijk (G932) Gods (G2316) niet (G3756) zien (G1492).
RST John
3:3 Иисус (G2424) сказал (G2036) ему (G846) в (G611) ответ (G611): истинно (G281),
истинно (G281) говорю (G3004) тебе (G4671), если (G1437) кто (G5100) не (G3361)
родится (G1080) свыше (G509), не (G3756) может (G1410) увидеть (G1492) Царствия
(G932) Божия (G2316).
Exo 32:9 Il Signore
disse a Mosè: «Ho visto questo popolo, ed ecco è un popolo duro di nuca.
Exo 33:3 Va'verso la
terra dove scorre latte e miele; non sarò certo io a salire in mezzo a te,
perché sei un popolo duro di nuca e non ti finisca lungo il cammino».
Exo 33:5 Il Signore
disse a Mosè: «Di'ai figli d'Israele: "Voi siete un popolo duro di
cervice. Se per un solo istante io venissi in mezzo a voi, vi sterminerei. Ora
togliti i tuoi ornamenti, poi saprò quello che dovrò farti"».
Exo 34:9 Poi disse: «Se
ho trovato grazia ai tuoi occhi, mio Signore, venga il mio Signore in mezzo a
noi, perché quello è un popolo duro di cervice; perdona la nostra colpa e il
nostro peccato e prendici in eredità».
Deu 9:6 Sappi che non
per la tua giustizia il Signore tuo Dio ti dona in possesso questa terra buona;
perché sei un popolo di dura cervice.
Deu 9:13 Il Signore mi
disse: "Io ho visto questo popolo; ecco, è un popolo di dura cervice.
Deu 31:27 Perché io
conosco il tuo spirito ribelle e la tua dura cervice. Ecco, oggi mentre io sono
ancora vivo con voi, voi siete ribelli verso il Signore; quanto più dopo la mia
morte!
2Ch 30:8 Ora non
indurite la vostra cervice come i vostri padri; date la mano al Signore, venite
nel suo santuario, che egli ha consacrato per sempre e servite al Signore,
vostro Dio, perché si allontani da voi il furore della sua ira.
Neh 9:16 Ma essi, i
nostri padri, divennero arroganti, indurirono il loro cuore e non ascoltarono i
tuoi comandamenti.
Psa 75:5 Non alzate la
vostra cresta contro l'Eccelso, non lanciate insulti contro la Roccia.
Psa 78:8 e non siano
come i loro padri, generazione caparbia e ribelle, il cui cuore non fu costante
e il cui spirito non fu fedele a Dio.
Isa 48:4 Sapevo che eri
ostinato; che il tuo dorso è una sbarra di ferro e la tua fronte di
bronzo,
Jer 17:23 Ma essi non
ascoltarono e non piegarono il loro orecchio, ma indurirono la loro cervice per
non ascoltare e per non accettare l'ammaestramento.
Eze 2:4 Sono figli dalla
faccia insolente e dal cuore duro quelli da cui ti mando e dirai loro:
"Così dice Dio, mio Signore".
Zec 7:11 Ma essi non
fecero attenzione, voltarono ostinatamente le spalle e si tapparono le orecchie
per non sentire.
Zec 7:12 Indurirono il
loro cuore come diamante, per non intendere l'istruzione e le parole che il
Signore degli eserciti aveva indirizzato loro, mediante il suo spirito per
mezzo dei profeti passati. Allora vi fu un grande sdegno da parte del Signore
degli eserciti:
Lev 26:41 così anch'io
mi comporterò ostinatamente contro di loro e li condurrò nella terra dei loro
nemici. Forse allora si umilierà il loro cuore incirconciso ed espieranno il
loro peccato.
Deu 10:16 Circoncidete
il vostro cuore e non gonfiate più il vostro collo,
Deu 30:6 Il Signore tuo
Dio circonciderà il tuo cuore e il cuore della tua discendenza, affinché tu ami
il Signore tuo Dio con tutto il tuo cuore, con tutta la tua anima, e viva.
Jer 4:4 Circoncidetevi
per il Signore e togliete il prepuzio del vostro cuore, uomini di Giuda,
abitanti di Gerusalemme, perché non erompa qual fuoco l'ira mia: essa brucerà e
non ci sarà chi l'estingua, a causa della malvagità delle azioni vostre».
Jer 6:10 A chi parlerò e
chi scongiurerò perché ascolti? Ecco: incirconciso è il loro orecchio e non
possono dare ascolto; ecco: la parola del Signore è divenuta per essi vituperio
e non si compiacciono in essa.
Jer 9:25 «Ecco: vengono
giorni, oracolo del Signore, in cui io farò visita a tutti coloro che
apparentemente sono circoncisi,
Jer 9:26 all'Egitto, a
Giuda, a Edom, ai figli di Ammon, a Moab e a tutte le tempie rasate che abitano
nel deserto, poiché tutte sono nazioni di incirconcisi e tutta la casa di
Israele è incirconcisa nel cuore».
Eze 44:7 Voi avete
introdotto dei forestieri, incirconcisi di cuore e di carne, perché si
installassero nel mio santuario e profanassero la mia casa, presentando il mio
cibo, il grasso e il sangue! Avete infranto la mia alleanza con tutte le vostre
abominazioni;
Eze 44:9 «Così dice il
Signore Dio: Nessun forestiero, incirconciso di cuore e di carne, deve entrare
nel mio santuario, nessuno dei forestieri che siano in mezzo agli
Israeliti,
Rom 2:25 La
circoncisione infatti ha un'utilità se tu metti in pratica la legge; ma se tu
sei prevaricatore della legge, la tua circoncisione diventa
incirconcisione.
Rom 2:28 Infatti il vero
giudeo non sta nell'apparenza esterna, né la vera circoncisione è quella che
appare nella carne;
Rom 2:29 ma il vero
giudeo lo è al di dentro, e la vera circoncisione è quella del cuore, secondo
lo Spirito, non secondo la lettera: questi ha la lode non dagli uomini, ma da
Dio.
Phi 3:3 I veri
circoncisi siamo noi, che prestiamo culto secondo lo spirito e, glorificandoci
in Cristo Gesù, non riponiamo la nostra fiducia nella carne,
Col 2:11 in lui inoltre
siete stati circoncisi di una circoncisione non operata dall'uomo, ma nella
spoliazione del corpo carnale, nella circoncisione del Cristo.
Act 6:10 Ma non potevano
tener testa alla sapienza e allo spirito con cui egli parlava.
Neh 9:30 Pazientasti con
essi per molti anni, scongiurandoli mediante il tuo spirito, per bocca dei tuoi
profeti; ma non prestarono orecchio! Allora tu li hai consegnati in mano ai
popoli stranieri,
Isa 63:10 Ma essi si
ribellarono e afflissero il suo santo spirito; perciò egli si trasformò in
nemico per essi; egli stesso li combatté.
Eph 4:30 Non contristate
lo Spirito Santo di Dio, che vi ha segnato per il giorno della redenzione.
AS.
Act 7:9 I patriarchi per
invidia vendettero Giuseppe, che fu condotto in Egitto. Ma Dio era con lui
Act 7:27 Ma colui che
stava facendo torto al suo prossimo lo respinse dicendo: "Chi ti ha posto
capo e giudice su di noi?
Act 7:35 Proprio quel
Mosè, che essi avevano rinnegato dicendo: "Chi ti ha costituito capo e
giudice?", proprio lui Dio lo mandò come capo e salvatore, per mezzo
dell'angelo che gli era apparso nel roveto.
Act 7:39 Ma a lui non
vollero ubbidire i nostri padri, anzi lo respinsero e rivolsero i loro cuori
verso l'Egitto,
Mat 23:31-33 Così
testimoniate, contro voi stessi, di essere figli di quelli che uccisero i
profeti
ANALISI DEL GRECO CON PARALLELI ED EQUIVALENZE EBRAICHE
1. σκληροτράχηλοι σκληροτράχηλος
- anvmpn (adjective normal vocative masculine plural no degree)
Es 33,3.5 (Va' pure
verso la terra dove scorrono latte e miele. Ma io non verrò in mezzo a te, per
non doverti sterminare lungo il cammino, perché tu sei un popolo di dura
cervice».); 34,9; Dt 9,6.13; Prv 29,1; Sir 16,11; Bar 2,30; At 7,51. Nota come
nel NT, ci sia una sola occorrenza.
…/.H7186 קָשֶׁה qasheh: hard,
severe – dura cervice
Gn 42,7.30; Es 1,14; 6,9; 18,26; 32,9; 33,3.5;
34,9; Dt 9,6.13; 26,6; 31,27; Gdc 2,19; 4,24; 1 Sam 1,15; 20,10; 25,3; 2 Sam
2,17; 3,39; 1 Re 12,4.13; 14,6; 2 Cr 10,4.13; Gb 30,25; Sal 60,3; Ct 8,6; Is
14,3; 19,4; 21,2; 27,1.8; 48,4; Ez 2,4; 3,7
2. καί καί - cc
(conjunction coordinating) - 3. ἀπερίτμητοι ἀπερίτμητος -
anvmpn (adjective normal vocative masculine plural no degree)
Gn 17,14; Es 12,48; Lv 26,41; Gs 5,4.6-7; Gdc
(A) 14,3; 15,18; Gdc 14,3; 15,18; 1 Sam 14,6; 17,36-37; 31,4; 2 Sam 1,20; 1 Cr
10,4; Est 4,17; 1 Mac 1,48; 2,46; Is 52,1; Ger 6,10; 9,25; Ez 28,10; 31,18;
32,21.24.26.28.30.32; 44,7.9; At 7,51
…/.H6189
עָרֵל arel: having foreskin (uncircumcised)
Gn 17,14; Es 6,12.30; 12,48; Lv 19,23; 26,41;
Gs 5,7; Gdc 14,3; 15,18; 1 Sam 14,6; 17,26.36; 31,4; 2 Sam 1,20; 1 Cr 10,4; Is
52,1; Ger 6,10; 9,26; Ez 28,10; 31,18; 32,19.21.24-30.32; 44,7.9
4. καρδίαις καρδία - ndfpc
(noun dative feminine plural common)
At 2,26.37.46; 4,32; 5,3-4; 7,23.39.51.54; 8,21-22;
11,23; 13,22; 14,17; 15,9; 16,14; 21,13; 28,27
…/.H3820
לֵב leb: inner man, mind, will, heart
cfr. Es 7,14 (Il Signore
disse a Mosè: Il cuore del faraone è irremovibile [H3515 כָּבֵד kabed: heavy]:
si rifiuta di lasciar partire il popolo.); Gb 41,24 (Il suo cuore è duro [H3332]
come pietra, duro come la macina inferiore.); Sal 78,8; Ger 5,23
5. καί καί - cc
(conjunction coordinating) - 6. τοῖς
ὁ - ddnp (definite
article dative neuter plural) - 7. ὠσίν οὖς - ndnpc
(noun dative neuter plural common)
At 7,51.57 (57 Allora, gridando a gran voce, si turarono gli
orecchi e si scagliarono tutti insieme contro di lui,); 11,22 (Questa notizia
giunse agli orecchi della Chiesa di Gerusalemme, e mandarono Bàrnaba ad
Antiòchia.); 28,27 (Perché il cuore di questo popolo è diventato insensibile,
sono diventati duri di orecchi e hanno chiuso gli occhi, perché non vedano con
gli occhi, non ascoltino con gli orecchi e non comprendano con il cuore e non
si convertano, e io li guarisca!)
…/.H241
אֹזֶן ozen:an
ear
Gn 20,8; Es 29,20; Sal 9,38; 134,17; Prv 20,12;
Dn 9,18
8. ὑμεῖς σύ - rpn-p
(pronoun personal nominative plural)
At 1,5; 2,15.33.36;
3,13-14.25; 4,7.10; 5,30; 7,4.51-52 (4 Allora, uscito dalla terra dei Caldei,
si stabilì in Carran; di là, dopo la morte di suo padre, Dio lo fece emigrare
in questa terra dove voi ora abitate. 52 Quale dei profeti i vostri padri non
hanno perseguitato? Essi uccisero quelli che preannunciavano la venuta del
Giusto, del quale voi ora siete diventati traditori e uccisori,); 8,24;
10,28.37; 11,16; 15,7; 19,15; 20,18.25; 22,3; 23,15; 27,31 (Paolo disse al
centurione e ai soldati: «Se costoro non rimangono sulla nave, voi non potrete
mettervi in salvo».)
- INCESSANTEMENTE - CONTINUAMENTE
9. ἀεί ἀεί - b
(adverb)
Gdc (A) 16,20; 1 Esd
1,30; Est 3,13; 8,12; 2 Mac 14,15; 3 Mac 3,21.29; 7,23; Sal 94,10; Sap 14,31;
17,10; Is 42,14; 51,13; At 7,51; 2 Cor 4,11 (Sempre infatti, noi che siamo
vivi, veniamo consegnati alla morte a causa di Gesù, perché anche la vita di
Gesù si manifesti nella nostra carne mortale.); 6,10 (come afflitti, ma sempre
lieti; come poveri, ma capaci di arricchire molti; come gente che non ha nulla
e invece possediamo tutto!); Tt 1,12; Eb 3,10; 1 Pt 3,15; 2 Pt 1,12 (Penso
perciò di rammentarvi sempre queste cose, benché le sappiate e siate stabili
nella verità che possedete.)
…/.H3245 יָסַד
yasad: to establish, found, fix
Es 9,18; Gs 6,26; 1 Re
5,17; 6,37; 7,10; 16,34; 1 Cr 9,22; 2 Cr 3,3; 24,27; 31,7; Esd 3,6.10-12; Est
1,8; Gb 38,4; Sal 2,2; 8,2; 24,2; 31,13; 78,69; 89,11; 102,25; 104,5.8;
119,152; Prv 3,19; Ct 5,15; Is 14,32; 23,13; 28,16; 44,28; 48,13; 51,13.16;
54,11; Am 9,6; Ab 1,12; Ag 2,18; Zc 4,9; 8,9; 12,1
…/.H8548 תָּמִיד
tamid: continuity
cfr. Es 27,20; 28,29-30; Lv 6,13; 24,2-4.8; 1 Re 10,8; 2
Re 4,9; 1 Cr 16,6.11.37.40; 23,31; 2 Cr 2,4; 9,7; 24,14; Sal 16,8; 25,15; 34,1;
35,27; 38,17; 40,11.16; 50,8; 69,23; 70,4; 71,3.6.14; 72,15; 73,23; 74,23;
105,4; 109,15; 119,44.109.117; Prv 6,21; Is 21,8; 49,16; 51,13; 52,5; 58,11;
60,11; 65,3; Ez 46,14; Os 12,6; Abd 1,16; Na 3,19; Ab 1,17
10. τῷ ὁ - ddns
(definite article dative neuter singular) - 11. πνεύματι πνεῦμα - ndnsc (noun dative neuter singular common)
At 1,2.5.8.16 (2 fino al
giorno in cui fu assunto in cielo, dopo aver dato disposizioni agli apostoli
che si era scelti per mezzo dello Spirito Santo.); 2,4.17-18.33.38; 4,8.25.31;
5,3.9.16.32; 6,3.5.10; 7,51.55.59 (55 Ma egli, pieno di Spirito Santo, fissando
il cielo, vide la gloria di Dio e Gesù che stava alla destra di Dio - E
lapidavano Stefano, che pregava e diceva: «Signore Gesù, accogli il mio
spirito».); 8,7.15.17-19.29.39; 9,17.31; 10,19.38.44-45.47; 11,12.15-16.24.28;
13,2.4.9.52; 15,8.28; 16,6-7.16.18; 17,16; 18,25; 19,2.6.12-13.15-16.21 (2 e
disse loro: «Avete ricevuto lo Spirito Santo quando siete venuti alla fede?».
Gli risposero: «Non abbiamo nemmeno sentito dire che esista uno Spirito Santo».);
20,22-23.28; 21,4.11; 23,8-9; 28,25 (Essendo in disaccordo fra di loro, se ne
andavano via, mentre Paolo diceva quest'unica parola: «Ha detto bene lo Spirito
Santo, per mezzo del profeta Isaia, ai vostri padri:)
12. τῷ ὁ - ddns
(definite article dative neuter singular) - 13. ἁγίῳ ἅγιος - andnsn (adjective
normal dative neuter singular no degree)
Es 26,34; 39,12; Lv 6,23; 16,17.27; 27,3; Nm
4,16; 7,85; 18,10; 28,7; 35,25; 1 Cr 29,16; 2 Cr 3,10; 29,7; 1 Mac 11,37; Sal 14,1;
32,21; 59,8; 62,3; 67,18.25; 76,14; 88,36; 104,3; 105,47; 107,8; Is 65,25; Ger
2,2; Ez 41,23; 44,27; 45,4; Dn 4,34; Mc 12,36; Lc 10,21; At 7,51; 15,28; Ef
1,13; 2 Pt 1,18
…/.H6944
קֹדֶשׁ qodesh:
apartness, sacredness
cfr. Es 15,11 (Chi è
come te fra gli dèi, Signore? Chi è come te, maestoso in santità, terribile
nelle imprese, autore di prodigi?); 2 Cr 31,18; Sal 60,6; 68,17; 89,35; 93,5;
108,7; Is 35,8; Ez 44,19; Am 4,2
14. ἀντιπίπτετε ἀντιπίπτω -
vipa2p (verb indicative present active 2nd person plural)
Es 26,5.17; Nm 27,14; At 7,51
cfr.
- G475-ἀντιδιατίθημι-antidiatithēmi-oppose
(one's) self
- G480-ἀντίκειμαι-antikeimai-adversary,
be contrary, oppose
- G498-ἀντιτάσσω-antitassō-resist,
oppose (one's) self
- G477-ἀντίθεσις-antithesis-opposition
- G436-ἀνθίστημι-anthistēmi-resist,
withstand
- G498-ἀντιτάσσω-antitassō-resist,
oppose (one's) self
…/.H6901 קָבַל
qabal: to receive, take
cfr. Es 26,5; 36,12; 1 Cr
12,18; 21,11; 2 Cr 29,16.22; Esd 8,30; Est 4,4; 9,23.27; Gb 2,10; Prv 19,20
…/.H7852-שָׂטַם-satam-hate,
oppose
Gn 27,41; 49,23; 50,15; Gb 16,9; 30,21; Sal
55,3
15. ὡς ὡς - cs
(conjunction subordinating) - 16. οἱ
ὁ - dnmp (definite
article nominative masculine plural) - 17. πατέρες πατήρ - nnmpc (noun nominative masculine plural common) - 18. ὑμῶν σύ - rpg-p (pronoun personal genitive plural)
H1 אָב ab: father
“come I nostri padri”: 1 Re 8,53.57; 1 Cr 29,15.18; Esd 9,7; Gdt
8,25; 1 Mac 4,9; Ger 44,17 (anzi decisamente eseguiremo tutto ciò che abbiamo
promesso, cioè bruceremo incenso alla regina del cielo e le offriremo libagioni
come abbiamo già fatto noi, i nostri padri, i nostri re e i nostri capi nelle
città di Giuda e per le strade di Gerusalemme. Allora avevamo pane in
abbondanza, eravamo felici e non vedemmo alcuna sventura;); Bar 1,20; Gv 6,31;
At 7,15.44 (Nel deserto i nostri padri avevano la tenda della testimonianza,
come colui che parlava a Mosè aveva ordinato di costruirla secondo il modello
che aveva visto.); Eb 12,9; 2 Pt 3,4 (Diranno: «Dov'è la sua venuta, che egli
ha promesso? Dal giorno in cui i nostri padri chiusero gli occhi, tutto rimane
come al principio della creazione».)
19. καί καί - b
(adverb) - 20. ὑμεῖς σύ - rpn-p (pronoun personal
nominative plural)
“e noi”: At 2,32 (Questo Gesù, Dio lo ha
risuscitato e noi tutti ne siamo testimoni.); 10,39; 13,32; 16,17; 24,6.
ESERCIZIO
MUOVI LE RIGHE SU E GIÙ E TRADUCI
00 - read - greek - english - strong's
- add yours
01 - sklērotráchēloi - σκληροτράχηλοι - stiff-necked - G4644 - []
02 - kaì - καὶ - and - G2532 - []
03 - aperítmētoi - ἀπερίτμητοι - uncircumcised - G564 - []
04 - kardíais - καρδίαις - in heart - G2588 - []
05 - kaì - καὶ - and - G2532 - []
06 - toîs - τοῖς - the - G3588 - []
07 - ōsín - ὠσίν - ears - G3775 - []
08 - hymeîs - ὑμεῖς - you - G4771 - []
09 - aeì - ἀεὶ - always - G104 - []
10 - tō̂i - τῷ - to the - G3588 - []
11 - pneúmati - πνεύματι - spirit - G4151 - []
12 - tō̂i - τῷ - to the - G3588 - []
13 - hagíōi - ἁγίῳ - holy - G40 - []
14 - antipíptete - ἀντιπίπτετε - resist - G496 - []
15 - hōs - ὡς - as - G5613 - []
16 - hoi - οἱ - the - G3588 - []
17 - patéres - πατέρες - fathers - G3962 - []
18 - hymō̂n - ὑμῶν - of you - G4771 - []
19 - kaì - καὶ - also - G2532 - []
20 - hymeîs - ὑμεῖς - you - G4771 - []
Academia Paulina
angelo.colacrai@gmail.com