lunedì 30 maggio 2022
Giovanni 6,63 ὠφελέω: La carne non serve più a niente
Scarica il Foglio di Lavoro ed
elaboralo liberamente. Obiettivi di questa lezione sono:
·
apprendimento
del metodo di allineamento tra lingue diverse
·
utilizzazione
dei sempre migliori strumenti di analisi morfologica e semantica
·
imparare
a tradurre dal greco a qualsiasi lingua
·
imparare
a tradurre da qualsiasi lingua al greco antico
·
Imparare
soprattutto a leggere, capire e interpretare anche per altri le parole di
Cristo esaminandole una per una nel loro contesto
·
vincere
la paura di imparare qualsiasi lingua a partire da qualsiasi altra
Etichette: Giovanni 6 63, la carne non aiuta, ζωή, ζῳοποιέω, λαλέω, οὐδείς, πνεῦμα, ῥῆμα, σάρξ, ὠφελέω
mercoledì 24 febbraio 2021
Isaiah 55:11 - The word is sent by God on a constant mission on earth
- Download theExcel worksheet to translate from and into Hebrew-Greek-Latin+
ISAIAH 55:11 THE TEXT
IN VERSION - così è della mia parola, uscita dalla mia bocca: essa non
torna a me a vuoto, senza aver compiuto ciò che io voglio e condotto a buon
fine ciò per cui l'ho mandata |=| so is my word that goes out from my mouth -
it will not return to me unfulfilled; but it will accomplish what I intend, and
cause to succeed what I sent it to do."
Isaiah 55:1-15: Yhwh gives an invitation to a banquet of life
ALIGNMENTS - LINGUISTIC MATERIALS AND METHODOLOGY
READ
AND UNDERSTAND HEBREW-GREEK-LATIN+
Isaiah 55:11
A
כֵּן
יִהְיֶה דְבָרִי אֲשֶׁר יֵצֵא מִפִּי
ken
yihyeh devari asher yetse mippi
kēn
yihye dĕbārî ʾăšer yēṣēʾ mippî
οὕτως ἔσται τὸ ῥῆμά μου ὃ ἐὰν ἐξέλθῃ ἐκ τοῦ στόματός μου
hoútōs éstai tò rhē̂má mou hò eàn exélthēi ek toû stómatós mou
sic erit verbum meum, quod egredietur de ore meo:
B
לֹא־יָשׁוּב
אֵלַי רֵיקָם כִּי אִם־עָשָׂה אֶת־אֲשֶׁר חָפַצְתִּי
lo-yashuv elai reiqam ki im-asah eth-asher
chaphatsti
lōʾ-yāšûb ʾēlay rêqām kî ʾim-ʿāśâ ʾet-ʾăšer ḥāpaṣtî
οὐ μὴ ἀποστραφῇ ἕως ἂν συντελεσθῇ ὅσα ἠθέλησα
ou mḕ apostraphē̂i héōs àn syntelesthē̂i hósa ēthélēsa
non revertetur ad me vacuum, sed faciet, quaecumque volui,
C
וְהִצְלִיחַ
אֲשֶׁר שְׁלַחְתִּיו׃
wehitsliach asher shelachtiw
wĕhiṣlîaḥ ʾăšer šĕlaḥtîw
καὶ εὐοδώσω τὰς ὁδούς σου
καὶ τὰ ἐντάλματά μου
kaì euodṓsō tàs hodoús sou kaì tà entálmatá mou
et prosperabitur in his, ad quae misi illud.
ISAIAH 55:11-PARALLELS TO THE
VERSE
Isa 44,26; 45,23; 40,8; 46,10; Matt 24,35; Deut 32,2; Ps 119,14; Isa 53,10;
55,10; 59,21; Luke 8,11; 16,17; John 6,63; Rom 10,17; Eph 3,3; 1Thess 2,13; Heb
4,12; Jas 1,18; 1Pet 1,23
ISAIAH 55:11-MORPHOLOGICAL AND
SEMANTIC ANALYSIS
READ=Is 55:11=GK-LXX=LATIN-NOV=ITA=Hb-En=PoS=STRs=TRANSLATE
- kên=כֵּ֣ן=οὕτως=sic=così=So=Adj=H3651=…
- yih-yeh=יִֽהְיֶ֤ה=ἔσται=erit=sarà=shall
be=Verb=H1961=…
- ḏə-ḇā-rî=דְבָרִי֙=τὸ ῥῆμά μου=verbum meum=parola-mia=my word=Noun=H1697=…
- ’ă-šer=אֲשֶׁ֣ר=ὃ ἐὰν=quod=che=that=Prt=H834=…
- yê-ṣê=יֵצֵ֣א=ἐξέλθῃ=egredietur=esce=goes forth=Verb=H3318=…
- mip-pî=מִפִּ֔י=ἐκ τοῦ στόματός μου=de ore meo=da-bocca-mia=from my mouth=Noun=H6310=…
- lō-=לֹֽא־=οὐ μὴ=non=non=not=Adv=H3808=…
- yā-šūḇ=יָשׁ֥וּב=ἀποστραφῇ=revertetur=ritornerà=do return=Verb=H7725=…
- ’ê-lay=אֵלַ֖י=[-]=ad me=a-me=to me=Prep=H413=…
- rê-qām=רֵיקָ֑ם=[-]=vacuum=vuota=void=Adv=H7387=…
- kî=כִּ֤י=ἕως=sed=poiché=for=Conj=H3588=…
- ’im-=אִם־=ἂν=[-]=se=lo=Conj=H518=…
- ‘ā-śāh=עָשָׂה֙=συντελεσθῇ=faciet,=compirà=it
shall accomplish=Verb=H6213=…
- ’eṯ-=אֶת־=[Acc]=[Acc]=[Acc]=[Acc]=Acc=H853=…
- ’ă-šer=אֲשֶׁ֣ר=ὅσα=quaecumque=ciò
che=that which=Prt=H834=…
- ḥā-p̄aṣ-tî,=חָפַ֔צְתִּי=ἠθέλησα καὶ=volui=piace-a
me=I please=Verb=H2654=…
- wə-hiṣ-lî-aḥ=וְהִצְלִ֖יחַ=εὐοδώσω=et
prosperabitur=e prospererà=and it shall prosper=Verb=H6743=…
- ’ă-šer=אֲשֶׁ֥ר=τὰς ὁδούς σου καὶ=in his=ciò che=whereto=Prt=H834=…
- šə-laḥ-tîw=שְׁלַחְתִּֽיו=τὰ ἐντάλματά μου=ad quae misi illud=mandai-lei=[in the thing] I sent=Verb=H7971=…
ISAIAH 55:11- PARALLELS IN HEBREW ISAIAH (STRONG'S NUMBERS)
- word_H1697 (45 verses): Isa 1,10 - 66,5;
see 2,3; 9,8; 16,13; 24,3; 28,13-14; 37,22; 38,4; 39,5.8; 50,4; 66,2.
- go out_H3318 (39v): Isa 2,3 - 66,24; see
1,20; 5,14; 6,7; 9,12.17; 10,14; 11,4; 19,7; 29,13; 30,2; 34,16; 40,5; 45,23;
48,3; 49,2; 51,16; 53,7.9; 57,4; 58,14; 59,21; 62,2
- mouth_H6310 (24v): Isa 1,20 - 62,2; see
45,23
- return_H7725 (50v): Isa 1,25 - 66,15; see
41,28; 45,23
- void/empty_H7387 (1v): Isa 55,11
- accomplish/make_H6213 (87v): Isa 2,8 -
66:22; see 2,8.20; 5,2; 17,8; 22,11; 27,11; 28,15; 29,16; 31,7; 37,16;
43,7; 44,2; 45,12.18; 46,4; 53,9; 57,16; 66,2
- purpose/please_H2654 (11v): Isa 1,11;
13,17; 42,21; 53,10; 55,11; 56,4; 58,2; 62,4; 65,12; 66,3-4
- prosper_H6743 (4v): Isa 48,15;
53,10; 54,17
- send_H7971(31v): Isa 6,8 - 66,19; see
9,8; 10,16; 19,20; 37,4.17.21; 43,14; 45,13; 48,16; 50,1; 58,9; 61,1
ISAIAH 55:11LXX-GK MORPHOLOGICAL
AND SEMANTIC ANALYSIS + SOME PARALLELS IN NT
- οὕτως/b = thus
- εἰμί/vifm3s = to be
- ὁ/dnns = the
- ῥῆμα/nnnsc = word; see Matt 4,4; Mark 9,32; Luke 1,37; 9,45; 24,11; John 3,34; 17,8; Acts 2,14; 28,25; Rom 10,8; Heb 1,3; 1Pet 1,25; 2Pet 3,2; Jude 1,17
- ἐγώ/rpg-s = I - me - we
- ὅς/rrnns = who - which
- ἐάν/x = if
- ἐξέρχομαι/vsaa3s = come out - go out
- ἐκ/pg = from
- ὁ/dgns = the
- στόμα/ngnsc ἐγώ/rpg-s = mouth; see Matt 4,4; 15,11; 21,16; Luke 1,64;
22,71; John 19,29; Acts 1,16; 23,2; Rom 3,14; 15,6; 2Cor 6,11; Col 3,8; Heb
11,33; Jas 3,3; 1Pet 2,22; 2John 1,12; 3 John 1,14; Rev 12,16; 13,2; 16,13;
19,21
- οὐ/b = no
- μή/x = not - lest
- ἀποστρέφω/vsap3s = turn back; Matt 5,42; 26,52; Luke 23,14; Acts 3,26; Rom 11,26; 2Tim 1,15; 4,4; Titus 1,14; Heb 12,25
- ἕως/cs = until - as far as
- ἄν/x = [if, in case]
- συντελέω/vsap3s = to finish - to complete; Mark 13,4; Luke 4,2.13; Acts 21,27; Rom 9,28; Heb 8,8
- ὅσος/aranpn = as great as - as much as
- θέλω/viaa1s = to will - wish
- καί/cc = and
- εὐοδόω/vifa1s = to prosper - succeed
- ὁ/dafp = the
- ὁδός/nafpc = way - road
- σύ/rpg-s = you
- καί/cc = and
- ὁ/danp = the
- ἔνταλμα/nanpc = precept
- ἐγώ/rpg-s = I - me - us
ENGLISH-HEBREW-GREEK GLOSSARY
1
First Testament (Hebrew) for "WORD"
- H562=אֵמֶר='ēmer=word,
speech, thing, promise
- H565=אִמְרָה='imrâ=word,
speech, commandment
- H1697=דָּבָר=dāḇār=word, thing, matter, acts, chronicles, saying,
commandment
- H3983=מֵאמַר=mē'mar=appointment,
word
- H4405=מִלָּה=millâ=word,
speech, say, speaking, answer, byword
- H4406=מִלָּה=millâ=thing,
word, matter, commandment
- H6310=פֶּה=pê=mouth,
commandment, edge, according, word
- H6600=פִּתְגָּם=piṯgām=answer, matter, word, letter
New Testament (Greek) for "WORD"
- G518=ἀπαγγέλλω=apangellō=tell, show, declare, report, bring word
- G3050=λογικός=logikos=reasonable,
of the word
- G3056=λόγος=logos=word,
saying, account, speech, Word (Christ), thing
- G4487=ῥῆμα=rhēma=word,
saying, thing, no thing
2
Old Testament (Hebrew) for "FINISH"
- H3607=כָּלָא=kālā'=shut
up, stayed, refrained, restrained, withhold, keep back, finish
- H3615=כָּלָה=kālâ=consume,
end, finish, fail, accomplish
- H8000=שְׁלַם=šᵊlam=finish, deliver
New Testament (Greek) for "FINISH"
- G535=ἀπαρτισμός=apartismos=finish
- G658=ἀποτελέω=apoteleō=finish
- G1274=διανύω=dianyō=finish
- G1615=ἐκτελέω=ekteleō=finish
- G2005=ἐπιτελέω=epiteleō=perform, perfect, accomplish, finish, performance,
make
- G4931=συντελέω=synteleō=end,
fulfil, finish, make
- G5048=τελειόω=teleioō=make
perfect, perfect, finish, fulfil, be perfect
- G5055=τελέω=teleō=finish,
fulfil, accomplish, pay, perform, expire
Isaiah 55:11 - VERSIONS WITH STRONG'S NUMBERS
- So_H3651 shall my word_H1697 be_1961 that goes forth_H3318 from my mouth_H6310: it shall not return_H7725 to me empty_H7387, but it shall accomplish_H6213 that which I purpose_H2654, and prosper_H6743 in the thing whereto I sent_H7971it.
- Ainsi_H3651 en est_H1961-il de ma parole_H1697, qui sort_H3318 de ma bouche_H6310: Elle ne retourne_H7725 point à moi sans effet_H7387, Sans avoir exécuté_H6213 ma volonté_H2654 Et accompli_H6743 mes desseins_H7971.
- also soll das Wort_H1697, so aus meinem Munde_H6310 geht_H3318, auch sein. Es soll nicht wieder_H7725_H0 zu mir leer_H7387 kommen_H7725, sondern tun_H6213, was mir gefällt_H2654, und soll ihm gelingen_H6743, dazu ich's sende_H7971.
- Alzo zal Mijn woord_H1697, dat uit Mijn mond_H6310 uitgaat_H3318, ook zijn, het zal niet ledig_H7387 tot Mij wederkeren_H7725; maar het zal doen_H6213, hetgeen Mij behaagt_H2654, en het zal voorspoedig zijn_H6743 in hetgeen, waartoe Ik het zende_H7971.
- так и слово_H1697 Мое, которое исходит_H3318 из уст_H6310 Моих, -- оно не возвращается_H7725 ко Мне тщетным_H7387, но исполняет_H6213 то, что Мне угодно_H2654, и совершает_H6743 то, для чего Я послал_H7971его.
ISAIAH 55:11- CHECK AND INSERT THE STRONG'S NUMBERS IN
OTHER VERSIONS
Example ... (do continue)
así_H3651 será_H1961 mi palabra_H1697 que_H834 sale de mi
boca_H6310: no volverá a_H413 mí vacía_H7387 sino_H3588 que_H518 hará lo que yo
quiero y será prosperada en aquello para lo cual la envié.
Così_H3651 sarà_H1961 della
mia parola_H1697 quella che_H834 esce_H3318 dalla mia bocca_H6310: non tornerà_H7725
a_H413 me vuota_H7387, ma realizzerà_H6213 ciò che propongo_H2654 e compirà_H6743
ciò per cui_H834 l'ho inviata_H7971.
从我的口所出的话也必这样,必不徒然返回我这里,却要作成我所喜悦的,使它在我差遣它去作的事上必然亨通。
mesmo acontece com a palavra que eu pronuncio: não
voltará para mim sem ter produzido o seu efeito, sem ter realizado a minha
vontade, sem ter atingido os meus propósitos."
そのように、 わたしの口から出るわたしのことばも、 むなしく、わたしのところに帰っては来ない。 必ず、わたしの望む事を成し遂げ、 わたしの言い送った事を成功させる。
thì lời nói của ta cũng vậy, đã ra từ miệng ta, thì chẳng trở về luống nhưng, mà chắc sẽ làm trọn điều ta muốn, thuận lợi công việc ta đã sai khiến nó.
내 입에서 나가는 말도 헛되이 내게로 돌아오지 아니하고 나의 뜻을 이루며 나의 명하여 보낸 일에 형통하리라
tak jest z moim słowem, które wychodzi z moich ust. Nie
wraca do Mnie próżno, lecz wykonuje to, czego pragnę, i spełnia pomyślnie to, z
czym je wysłałem.
هكَذَا تَكُونُ كَلِمَتِي الَّتِي تَخْرُجُ مِنْ فَمِي. لاَ
تَرْجعُ إِلَيَّ فَارِغَةً، بَلْ تَعْمَلُ مَا سُرِرْتُ بِهِ وَتَنْجَحُ فِي مَا
أَرْسَلْتُهَا لَهُ. AVD
ONLINE TOOLS TO VERIFY
STRONG'S NUMBERS AND ALIGNMENTS
- BIBLEGATEWAY
- BLUE LETTER
- ELIYAH.COM
- INTERLINEAR BIBLE TEXT
- LA BIBLE HÉBREU & GREC
- OBOHU
- ...
Angelo Colacrai - http://www.colacrai.com - angelo.colacrai@gmail.com - www.academiapaulina.it
Etichette: empty_H7387, exit_H3318, mouth_H6310, purpose_H2654, return_7725, send_H7971, ultimate_H6213, word_H1697, ἀποστρέφω, ἔνταλμα, ὁδός, ῥῆμα, στόμα
Iscriviti a Post [Atom]