LEARN GREEK AND HEBREW THROUGH LATIN
REGOLA UNIVERSALE DI SALVEZZA
PER TUTTI I POPOLI
Galati 6,15
“Non è infatti la
circoncisione che conta, né la non circoncisione, ma l'essere nuova creatura.”
paulinitas
ongoingformation famigliapaolina
= For neither being
circumcised nor being uncircumcised matters; what matters is being a new creation.
TEXT ANALYSIS AND
TRANSLATIONS
GNT οὔτε γὰρ περιτομή τί ἐστιν οὔτε ἀκροβυστία
ἀλλὰ καινὴ κτίσις.
oúte-οὔτε (oúte-οὔτε-cc-G3777 )
= L: Neque I: né E: Neither
gàr-γὰρ (gár-γάρ-cc-G1063 ) = L:
enim I: infatti E: for
peritomḗ-περιτομή (peritomḗ-περιτομή-nnfsc-G4061 )
= L: circumcisio I: circoncisione E: circumcision
tí-τί (tìs-τὶς-rinns-G5100 )
= L: aliquid I: qualcosa E: anything
estin-ἐστιν (eimí-εἰμί-vipa3s-G1510 )
= L: est I: è, E: is,
oúte-οὔτε (oúte-οὔτε-cc-G3777 )
= L: neque I: né E: nor
akrobystía-ἀκροβυστία (akrobystía-ἀκροβυστία-nnfsc-G203 )
= L: praeputium I: prepuzio E: uncircumcision;
allà-ἀλλὰ (allá-ἀλλά-cc-G235 )
= L: sed I: ma E: instead
kainḕ-καινὴ (kainós-καινός-annfsn-G2537 )
= L: nova I: nuova E: a new
ktísis.-κτίσις. (ktísis-κτίσις-nnfsc-G2937 )
= L: creatura. I: creatura E: creation.
NOV Neque enim circumcisio aliquid est neque
praeputium sed nova creatura.
PHILOLOGICAL ANNOTATIONS
ἀκροβυστία, (ἡ): a word
unknown to the Greeks, who used ἡ ἀκροποσθία and τό ἀκροπόσθιον, from πόσθη i.
e. membrum virile. Accordingly it is likely that τήν ποσθην of the Greeks was
pronounced τήν βύστην by the Alexandrians, and ἀκροβυστία said instead of ἀκροπόσθια
-- i. e. τό ἄκρον τῆς πόσθης, in the Septuagint the equivalent of עָרְלָה
the prepuce, the skin covering the glans penis; a. properly: Acts 11:3; Rom. 2:25,26{b}; 1 Cor. 7:19; Gal.
5:6; 6:15; Col. 3:11; (Judith 14:10; 1 Macc. 1:15); ἐν ἀκροβυστία ὤν having the
foreskin (Tertullian praeputiatus), uncircumcised i. e. Gentile, Rom. 4:10; ἐν ἀκροβυστία,
namely, ὤν, 1 Cor. 7:18; equivalent, to the same is δι᾽ ἀκροβυστίας, Rom. 4:11;
ἡ ἐν τῇ ἀκροβυστία πίστις the faith which one has while he is uncircumcised,
Rom. 4:11f, b. by metonyny, of the abstract for the concrete, having the
foreskin is equiv, to a Gentile: Rom.
2:26{a}; 3:30; 4:9; Eph. 2:11; ἡ ἐκ φύσεως ἀκροβυστία, one uncircumcised by
birth or a Gentile, opposed to a Jew who shows himself a Gentile in character,
Rom. 2:27; εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας gospel to be preached to the Gentiles,
Gal. 2:7. c. in a transferred sense: ἡ ἀκροβυστία τῆς σαρκός (opposed to the
περιτομή ἀχειροποίητος or regeneration, Col. 2:11), "the condition in
which the corrupt desires rooted in the σάρξ were not yet extinct," Col.
2:13 (the expression is derived from the circumstance that the foreskin was the
sign of impurity and alienation from God. – The f.n. ἀκροβυστία appears the first time in
Genesis 17,11, “You are to be circumcised in the flesh of your foreskin [LXX:
καὶ περιτμηθήσεσθε τὴν σάρκα τῆς ἀκροβυστίας ὑμῶν = וּנְמַלְתֶּם אֵת בְּשַׂר עָרְלַתְכֶם =
et circumcidetis carnem praeputii vestri]; this will be the sign of the
covenant between me and you.” NOTICE: וּנְמַלְתֶּם is וְ particle conjunction + H5243 נָמַל namal, “to circumcise, become clipped, be
circumcised, be cut off”, here
niphal waw consec perfect 2nd person masculine plural. Cfr. H5243 (= to be cut
down) in HOT, Job 14,2; 18,16; 24,24; Ps 37,2. - The Council of Jerusalem in
Acts of the Apostles 15 addressed the issue of whether circumcision was
required of new converts to Christianity. Both Simon Peter and James the Just
spoke against requiring circumcision in Gentile converts and the Council ruled
that circumcision was not necessary.
RELATED TEXTS: 3 GREEK WORDS IN COMMON
[3] Rom 2:25 For circumcision is indeed of value if you do
what Torah says. But if you are a transgressor of Torah, your circumcision has
become uncircumcision!
[3] Rom 4:10 but what state was he in when it was so
credited circumcision or uncircumcision? Not in circumcision, but in
uncircumcision!
[3] Rom 4:11 In fact, he received circumcision as a sign,
as a seal of the righteousness he had been credited with on the ground of the
trust he had while he was still uncircumcised. This happened so that he could
be the father of every uncircumcised person who trusts and thus has
righteousness credited to him,
[3] 1Co 7:19 Being circumcised means nothing, and being
uncircumcised means nothing; what does mean something is keeping God's
commandments.
SEMANTIC PARALLEL TEXTS
Rom 8,1 (Therefore, there is no longer any
condemnation [Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα = Nihil ergo nunc damnationis est]
awaiting those who are in union with the Messiah Yeshua.); 1 Cor 7,19; 2 Cor 5,17 (Therefore, if
anyone is united with the Messiah, he is a new creation [καινὴ κτίσις·= nova
creatura] - the old has passed; look, what has come is fresh and new!); Gal 5,6; Eph 2,10; 4,24; Col 3,10-11
(v10: and have put on the new self [καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν νέον = et induistis
novum], which is continually being renewed in fuller and fuller knowledge,
closer and closer to the image of its Creator.); Rev 21,5 (Then the One sitting on the throne said, "Look! I
am making everything new!" [ἰδοὺ καινὰ ποιῶ πάντα = Ecce nova facio omnia]
Also he said, "Write, 'These words are true and trustworthy!'")
TOOLS TO STUDY BIBLE