giovedì 1 ottobre 2020
INVIARE [IN MISSIONE]: Commento filologico a Luca 10,1
Il testo nella versione in italiano della CEI (2008):
Dopo questi fatti il Signore designò altri settantadue e li inviò a due a due davanti a sé in ogni città e luogo dove stava per recarsi.
CONTESTO IMMEDIATO
9,62 Ma Gesù gli rispose: «Nessuno che mette mano all'aratro e poi si volge indietro è adatto per il regno di Dio». […] 10,2 Diceva loro: «La messe è abbondante, ma sono pochi gli operai! Pregate dunque il signore della messe, perché mandi operai nella sua messe!
PARALLELI AL VERSETTO
Nm 11,17.29; 1Re 18,22; 22,6; Sal 68,12; Is 56,9; Ger 3,15; Ez 34,2; Zc 11,5.17; Mt 9,36-38; 20,1; Mc 13,34; 16,15.20; Lc 9,1; Gv 4,35; At 8,4; 11,19; 13,2.4; 16,9-10; 20,28; 22,21; 26,15; 1Cor 3,6; 12,28; 15,10; 2Cor 6,1; Ef 4,7; Fil 2,21.25.30; Col 1,29; 4,12; 1Ts 2,9; 5,12; 2Ts 3,1; 1Tm 1,12; 4,10.15-16; 5,17-18; 2Tm 2,3; 4,5; Flm 1,1; Eb 3,6; Ap 2,1; 11,2-3
ALLINEAMENTI LINGUISTICI
NOTA: Per traslitterare e leggere
più facilmente ebraico e greco, copia la parola o la frase su https://transliterate.com/
BGT: καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς ἀνὰ δύο [δύο] πρὸ προσώπου αὐτου
Paralleli letterali nel NT di ἀπέστειλεν: Mt 10,5; 20,2; 21,1.34.36-37; 22,3-4; 27,19; Mc 8,26; 12,2.4-6; Lc 7,3.20; 9,2.52; 10,1; 14,17; 19,29; 20,10; 22,8; Gv 3,17.34; 5,38; 6,29.57; 7,29; 8,42; 10,36; 18,24; At 3,26; 10,8.36; 1Cor 1,17; 1Gv 4,10; Ap 22,6
CEI: e li inviò a due a due davanti a sé
Paralleli letterali nel NT di "inviò": Mt 2,8; 10,5; Mc 12,6; Lc 10,1; 19,29; At 7,12; 13,23
NOV: et misit illos binos ante faciem suam
Paralleli letterali nel NT di "misit illos": Mc 12,4; Lc 9,2; 10,1; At 10,8
MET: και τους απέστειλε ανά δύο-δύο μπροστά από το πρόσωπό του
Paralleli letterali nel NT di απέστειλε: Mt 2,16; 10,5.40; 20,2; 21,1.34.36-37; 22,3-4; 27,19; Mc 6,17.27; 8,26; 9,37; 12,2.4-6; Lc 7,3.20; 9,2.48.52; 10,1.16; 14,17; 20,10; 22,8; Gv 3,17.34; 5,38; 6,29.57; 7,29; 8,42; 10,36; 18,24; At 3,26; 7,12.14; 10,8.36; 19,22; 1Cor 1,17; Gal 4,4.6; 1Gv 4,10; Ap 1,1; 22,6
MHT: וּשְׁנַיִם וְשָׁלַח אוֹתָם לְפָנָיו, שְׁנַיִם שְׁנַיִם
Paralleli letterali nel NT di וְשָׁלַח: Mt 2,16; 21,36; Mc 12,4; Lc 7,19; 9,52; 10,1; 14,4; 16,24; 20,11-12; Gv 10,36; At 3,26; 10,8; 19,41; 1Gv 4,10; Ap 1,11
KJV: and <G2532> sent <G649> them <G846> two <G303> and two <G1417> before <G4253> his <G846> face <G4383>
Paralleli letterali nel NT di "sent": 191 casi nella KJV, cfr. Mt 2,8; Mc 12,4; Lc 20,10-11; Gv 1,6; 9,7; 13,16; 17,18; At 10,29; Rm 10,15; 1Cor 1,17; 2Cor 9,3; Gal 4,4; Ef 6,22; 1Ts 3,2; 1Pt 1,12; 1Gv 4,9; Ap 22,16.
Per una lettura dell'intera bibbia
sia in greco che in ebraico, sia quindi l'Antico che è in ebraico e in greco, che il Nuovo Testamento (in greco), a partire da questo stesso tema, "inviare" in diverse traduzioni - propongo un glossario agenda di parole greche nel NT e di parole ebraiche dell'AT:
PAROLE GRECHE PER "INVIARE"
- G375 = ἀναπέμπω = anapempō = send, send again
- G630 = ἀπολύω = apolyō = release, put away, send away, let go, set at liberty, let depart, dismiss
- *G649 = ἀποστέλλω = apostellō = send, send forth, send away, send out, misc
- G657 = ἀποτάσσω = apotassō = bid farewell, take leave, send away, forsake
- G1032 = βρύω = bryō = send forth
- G1544 = ἐκβάλλω = ekballō = cast out, cast, bring forth, pull out, send forth
- G1599 = ἐκπέμπω = ekpempō = send forth, send away
- G1821 = ἐξαποστέλλω = exapostellō = send away, send forth, send, send out
- G3343 = μεταπέμπω = metapempō = send for, call for
- G3992 = πέμπω = pempō = send, thrust in, again send
- G4842 = συμπέμπω = sympempō = send, send with
- G4882 = συναποστέλλω = synapostellō = send with
PAROLE EBRAICHE PER "INVIARE"
- H2904 = טוּל = tuwl = cast..., cast, carry away, send out
- H6963 = קוֹל = qowl = voice, noise, sound, thunder, proclamation, send out, thunderings, fame
- H7964 = שִׁלּוּחִים = shilluwach = present, send back
- *H7971 = שָׁלַח = shalach = send, go, (send, put,...) forth, send away, lay, send out, put, put away, cast out, stretch out, cast, set, put out, depart, soweth, loose
STRUMENTI LINGUISTICI ONLINE
Etichette: G649, H7971, inviare, Luke 10:1, mandare, ἀποστέλλω, שָׁלַח
Iscriviti a Post [Atom]