sabato 13 ottobre 2018

 

ἀρνέομαι, Rinnegare il Messia: anche per lui vale l'occhio per occhio?




RINNEGARE IL MESSIA: ANCHE PER LUI VALE OCCHIO PER OCCHIO? 

ἀρνέομαι (arnéomai)  

in   

"Chi invece mi rinnegherà davanti agli uomini, anch'io lo rinnegherò davanti al padre mio che è nei cieli."   
(CEI Matthew 10:33)   

INTERPRETAZIONE DI MATTEO 10,33 NEL CONTESTO DEL VANGELO

Nel contesto di Matteo 10,33, Gesù sta esortando, e minacciando i 12 a non aver paura degli uomini, ma solo di temere Dio e di proclamare la loro fede nella divinità del Figlio dell'uomo, che sulla terra ha il potere di perdonare i peccati (Mt 9,6) e che manda i 12 a testimoniare in Israele, nonostante le persecuzioni (Mt 10,23) che il Figlio dell'uomo è davvero il Figlio di Dio (cfr. Mt 4,3-6; 8,29; 14,33; 16,16; 26,63; 27,40). Il Figlio dell'uomo non è creduto (Mt 11,19) anche se solo lui è e si dichiara esplicitamente il Signore del sabato e di qualsiasi altra legge (Mt 12,8).
Il vangelo di Matteo ha come tema chiave, Gesù di Nazaret è il Messia promesso, di cui parlano le profezie; è il re dei giudei. Sarà proprio Pietro a rinnegare Gesù (Mt 26,34)
Mt 10,33 non ha paralleli stretti né in Marco né in Giovanni. il versetto più prossimo è Luca 12,9 ("ma chi mi rinnegherà davanti agli uomini, sarà rinnegato davanti agli angeli di Dio) che è un'esortazione di Gesù ai discepoli ("Io vi dico" in Lc 12,8) a professare pubblicamente la loro fede in lui, come "Figlio dell'uomo" (Luke 5,24; 6,5.22; 7,34; 9,22.26; 11,30; 12,8.10.40; 17,22.24.26.30; 18,8.31; 19,10; 21,27.36; 22,22.48.69). E che Il Figlio dell'uomo sarà comunque rinnegato e tradito, non solo da Pietro (Lc 24:7 e diceva: “Bisogna che il Figlio dell'uomo sia consegnato in mano ai peccatori, sia crocifisso e risorga il terzo giorno”».)
Sia da Mt 10,33 che da Lc 12,8 e contesti sembra che Gesù debba applicare la legge del taglione, sia in positivo che in negativo (cfr. Mt 10,32 "Perciò chiunque mi riconoscerà davanti agli uomini, anch'io lo riconoscerò davanti al Padre mio che è nei cieli" che, con qualche variante significativa, corrisponde a Lc 12,8: "Io vi dico: chiunque mi riconoscerà davanti agli uomini, anche il Figlio dell'uomo lo riconoscerà davanti agli angeli di Dio").
  

PARALLELI A MATTEO 10,33

Matt 26,70 (CEI Matthew 26:70 Ma egli - Pietro - negò davanti a tutti dicendo: «Non capisco che cosa dici».); Mark 14,30.72; Luke 9,26; 12,9; 2 Tim 2,12; 2 Pet 2,1 (CEI 2 Peter 2:1 Ci sono stati anche falsi profeti tra il popolo, come pure ci saranno in mezzo a voi falsi maestri, i quali introdurranno fazioni che portano alla rovina, rinnegando il Signore che li ha riscattati. Attirando su se stessi una rapida rovina,); 1 John 2,23 (CEI 1 John 2:23 Chiunque nega il Figlio, non possiede nemmeno il Padre; chi professa la sua fede nel Figlio possiede anche il Padre.)

“RINNEGARE” NELLA BIBBIA DELLA CEI

Nella Bibbia della CEI, in varie coniugazioni, questo verbo ricorre in 46 versetti, non in tutti i libri (per esempio non è in Genesi, Esodo, Levitico, Numeri, Deuteronomio - quindi nel Pentateuco o Torah -; non è neppure in Romani, 1Corinti, 2Corinti, Galati, Efesini eccetera); ricorre soprattutto in1Maccabei (9 volte), Matteo (5), Marco (4), Luca (3), Giovanni (1): Josh 24,27; 1 Macc 3,8.15; 6,21; 7,5.9; 9,25.73; 11,25.53; Job 6,10; 8,18; 31,28; Ps 44,18 (CEI Psalm 44:18 Tutto questo ci è accaduto e non ti avevamo dimenticato, non avevamo rinnegato la tua alleanza.); Prov 30,9 (CEI Proverbs 30:9 perché, una volta sazio, io non ti rinneghi e dica: «Chi è il Signore?», oppure, ridotto all'indigenza, non rubi e abusi del nome del mio Dio.); Sir 47,22; 48,15; Isa 31,2; 59,13; Jer 5,12; Matt 10,33; 16,24; 26,34-35.75; Mark 8,34; 14,30-31.72; Luke 9,23; 12,9; 22,61; John 13,38; Acts 3,13-14; 7,35; 1 Tim 1,19; 5,8; 2 Tim 2,12-13; Titus 1,16; 2,12; 2 Pet 2,1; Jude 1,4; Rev 2,13; 3,8 (CEI Revelation 3:8 Conosco le tue opere. Ecco, ho aperto davanti a te una porta che nessuno può chiudere. Per quanto tu abbia poca forza, hai però custodito la mia parola e non hai rinnegato il mio nome.).

MATTEO 10,33 - TESTO GRECO E VERSIONI

BGT Matthew 10:33
ὅστις δ᾽ ἂν (G720) ἀρνήσηταί με ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, (G720) ἀρνήσομαι κἀγὼ αὐτὸν ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν [τοῖς] οὐρανοῖς.
hóstis d᾽ àn (G720) arnḗsētaí me émprosthen tō̂n anthrṓpōn, (G720) arnḗsomai kagṑ autòn émprosthen toû patrós mou toû en [toîs] ouranoîs.


Greek Text Analysis

BGM Matthew 10:33
ὅστις@rrnms δέ@cc ἄν@x (G720) ἀρνέομαι@vsam3s ἐγώ@rpa-s ἔμπροσθεν@pg ὁ@dgmp ἄνθρωπος@ngmpc (G720) ἀρνέομαι@vifm1s καί+ἐγώ@b&rpn-s αὐτός@rpams ἔμπροσθεν@pg ὁ@dgms πατήρ@ngmsc ἐγώ@rpg-s ὁ@dgms ἐν@pd ὁ@ddmp οὐρανός@ndmpc

Latin Version

NOV Matthew 10:33
qui autem (G720) negaverit me coram hominibus, (G720) negabo et ego eum coram Patre meo, qui est in caelis.

Versione Italiana

CEI Matthew 10:33 chi invece mi (G720)  rinnegherà davanti agli uomini, anch'io lo (G720) rinnegherò davanti al Padre mio che è nei cieli.

Versione Ebraica 

DLZ Matthew 10:33
(waʾăšer (G720) yĕkaḥēš bî lipnê hāʾādām (G720) ʾăkaḥeš-bô gam-ʾānî lipnê ʾābî šebbašāmāyim)
 וַאֲשֶׁר יְכַחֵשׁ (G720) בִּי לִפְנֵי הָאָדָם אֲכַחֶשׁ־בּוֹ גַם־אָנִי לִפְנֵי אָבִי שֶׁבַּשָׁמָיִם׃
 wa'asher (G720) yekhachesh bi liphnei ha'adam (G720) akhachesh-bo gam-ani liphnei avi shebbashamayim

KJV Matthew 10:33

But (G1161) whosoever (G3748) shall (G302) deny (G720) me (G3165) before (G1715) men (G444), him (G846) will I also (G2504) deny (G720) before (G1715) my (G3450) Father (G3962) which (G3588) is in (G1722) heaven (G3772).

NEG Matthew 10:33

mais (G1161) quiconque (G3748) me (G3165) reniera (G302) (G720) devant (G1715) les hommes (G444), je le (G846) renierai (G720) aussi (G2504) devant (G1715) mon (G3450) Père (G3962) qui (G3588) est dans (G1722) les cieux (G3772).

LUO Matthew 10:33

Wer (G3588) (G3748) (G1722) mich (G3772) (G3165) aber (G1161) (G720) verleugnet (G302) vor (G1715) den Menschen (G444), den (G846) will ich auch (G2504) verleugnen (G720) vor (G1715) meinem (G3450) himmlischen Vater (G3962).

SVV Matthew 10:33

Maar (G1161) zo wie (G3748) Mij (G3165) verloochend zal hebben (G302) (G720) voor (G1715) de mensen (G444), dien (G846) zal Ik ook (G2504) verloochenen (G720) voor (G1715) Mijn (G3450) Vader (G3962), Die (G3588) in (G1722) de hemelen (G3772) is.

RST Matthew 10:33

а (G1161) кто (G3748) отречется (G720) от Меня (G3165) пред (G1715) людьми (G444), отрекусь (G720) от того (G846) и (G2504) Я (G2504) пред (G1715) Отцем (G3962) Моим (G3450) Небесным (G1722) (G3772).

ἀρνέομαι: EQUIVALENCES IN HEBREW AND GREEK

כָּחַשׁ
(kachash)
lie, submit, deny, fail, denied

מָנַע
(mana`)
withhold, keep back, refrain, denied, deny


ἀντιλέγω
(antilegō)
speak against, deny, contradict

ἀπαρνέομαι
(aparneomai)
deny

ἀρνέομαι
(arneomai)
deny, refuse






H3584 כָּחַשׁ: DENY

occurs in Gen 18,15 (KJV Genesis 18:15 Then Sarah (G08283) denied (G03584) (08762), saying (G0559) (08800), I laughed (G06711) (08804) not; for she was afraid (G03372) (08804). And he said (G0559) (08799), Nay (G03808); but thou didst laugh (G06711) (08804).); Lev 6,2-3; 19,11; Deut 33,29; Josh 7,11; 24,27; 2 Sam 22,45; 1 Kgs 13,18; Job 8,18; 31,28; Ps 18,44; 66,3; 81,15; 109,24; Prov 30,9; Isa 59,13; Jer 5,12; Hos 4,2; 9,2; Hab 3,17; Zech 13,4 (KJV Zechariah 13:4 And it shall come to pass in that day (G03117), that the prophets (G05030) shall be ashamed (G0954) (08799) every one (G0376) of his vision (G02384), when he hath prophesied (G05012) (08736); neither shall they wear (G03847) (08799) a rough (G08181) garment (G0155) to deceive (G03584))

G483 ἀντιλέγω

CONTRADICT, SPEAK AGAINST, GAINSAYING || REPLICARE, CONTRADDIRE, NEGARE, CONTRASTARE
occurs in Gen 24,50; 44,16; Josh 17,14; Esth 1,17; 8,8; Jdt 12,14; 1 Macc 14,44; 3 Macc 2,28; 4 Macc 4,7; 8,2; Job 9,3; 20,2; 23,13; 32,1; Sir 4,25; Hos 4,4; Isa 10,14; 22,22; 50,5; 65,2; Luke 2,34 (KJV Luke 2:34 And (G2532) Simeon (G4826) blessed (G2127)them (G846), and (G2532) said (G2036)unto (G4314) Mary (G3137) his (G846) mother (G3384), Behold (G2400), this (G3778) child is set (G2749)for (G1519) the fall (G4431) and (G2532) rising again (G386) of many (G4183) in (G1722) Israel (G2474); and (G2532) for (G1519) a sign (G4592) which shall be spoken against (G483);); 20,27; 21,15; John 19,12; Acts 4,14; 13,45; 28,19.22; Rom 10,21 (KJV Romans 10:21 But (G1161) to (G4314) Israel (G2474) he saith (G3004), All (G3650) day long (G2250) I have stretched forth (G1600)my (G3450) hands (G5495) unto (G4314) a disobedient (G544)and (G2532) gainsaying (G483)people (G2992).); Titus 1,9; 2,9 (KJV Titus 2:9 Exhort servants (G1401) to be obedient (G5293)unto their own (G2398) masters (G1203), and to (G1511)please them well (G2101) in (G1722) all (G3956) things; not (G3361) answering again (G483);)

G533 ἀπαρνέομαι

DENY || RIGETTARE - RINNEGARSI - RINNEGARE - NEGARE DI
occurs in Isa 31,7; Matt 16,24 (KJV Matthew 16:24 Then (G5119) said (G2036)Jesus (G2424) unto his (G846) disciples (G3101), If any (G1536) man will (G2309)come (G2064)after (G3694) me (G3450), let him deny (G533)himself (G1438), and (G2532) take up (G142)his (G846) cross (G4716), and (G2532) follow (G190)me (G3427).); 26,34-35.75 (KJV Matthew 26:75 And (G2532) Peter (G4074) remembered (G3415)the word (G4487) of Jesus (G2424), which (G3588) said (G2046)unto him (G846), Before (G3754) (G4250) the cock (G220) crow (G5455), thou shalt deny (G533)me (G3165) thrice (G5151). And (G2532) he went out (G1854), and (G1831)wept (G2799)bitterly (G4090).); Mark 8,34; 14,30-31.72; Luke 12,9; 22,34.61 (KJV Luke 22:61 And (G2532) the Lord (G2962) turned (G4762), and looked upon (G1689)Peter (G4074). And (G2532) Peter (G4074) remembered (G5279)the word (G3056) of the Lord (G2962), how (G5613) he had said (G2036)unto him (G846), Before (G3754) (G4250) the cock (G220) crow (G5455), thou shalt deny (G533)me (G3165) thrice (G5151).)

G720 ἀρνέομαι

DENY | NEGARE - NON RICONOSCERE - RINNEGARE
occurs in Gen 18,15; 4 Macc 8,7; 10,15; Wis 12,27; 16,16; 17,9; Matt 10,33; 26,70.72; Mark 14,68.70; Luke 8,45; 9,23; 12,9; 22,57; John 1,20; 13,38; 18,25.27; Acts 3,13-14; 4,16; 7,35; 1 Tim 5,8; 2 Tim 2,12-13 (KJV 2 Timothy 2:12 If (G1487) we suffer (G5278), we shall (G4821)also (G2532) reign with (G4821) him: if (G1487) we deny (G720) him, he also (G2548) will deny (G720) us (G2248):); 3,5; Titus 1,16; 2,12; Heb 11,24; 2 Pet 2,1; 1 John 2,22-23; Jude 1,4; Rev 2,13; 3,8.

Angelo Colacrai

Immagine: dal film Silence: Rinnegare Dio per salvare l'uomo?


Etichette: , , , ,


Commenti: Posta un commento

Iscriviti a Commenti sul post [Atom]





<< Home page

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Iscriviti a Post [Atom]