domenica 19 novembre 2023

 

Matteo 25,24-30. La durezza del Padrone che condanna senza pietà il ministro sfaticato.

 

I TALENTI  CHE HAI SONO SOLO IN PRESTITO

 

Matteo 25,24-30. 
La durezza del Padrone che condanna senza pietà il suo ministro pigro.

 




 

26 Il padrone gli rispose: “Servo malvagio e pigro, tu sapevi che mieto dove non ho seminato e raccolgo dove non ho sparso;

PIGRO: ὀκνηρός, ὀκνηρά, ὀκνηρόν [ὀκνέω], pigro, indolente, infingardo, inaffidabile”, come in Pindaro, Sofocle, Tucidide, Demostene, Teocrito, ecc.; la Settanta lo usa per tradurre [non sempre] עָצֵל: Pr 6,6.9; 11,16; 18,8; 20,4; 21,25; 22,13; 26,13-16; 31,27; Sir 22,1-2; 37,11; Rom 12,11.

 

28 Toglietegli dunque il talento, e datelo a chi ha i dieci talenti.

TALENTO: τάλαντον, ταλάντου, τό (ΤΑΛΑΩ, ΤΛΑΩ sopportare” - 1. la scala di una bilancia, una bilancia, una coppia di scale [Omero]. - 2. ciò che è pesato, un talento, un peso, variabile nei diversi luoghi e tempi; - una somma di denaro del peso di un talento e variabile nei diversi stati e secondo i cambiamenti delle leggi che regolano la moneta; - il talento attico era pari a 60 mine attiche o 6.000 dracme, e valeva circa 200 sterline o 1.000 dollari; - Ma nel N. T. probabilmente si fa riferimento al talento siriano, che fu pari a circa 237 dollari - La Settanta lo usa per tradurre כִּכָּר, il peso ebraico più pesante. 


Per studiare la terminologia ebraica e greca nei vari contesti, clicca qui sopra

Etichette: , , , , ,


This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Iscriviti a Post [Atom]