giovedì 16 luglio 2020

 

Romani 8,19 - La gloriosa rivelazione dei figli di Dio


ROMANS 8:19 THE FUTURE GLORY FOR ALL
L'ardente aspettativa della creazione, infatti, è protesa verso la rivelazione dei figli di Dio.

G3588  = 1. - dnfs (definite article nominative feminine singular) = the; demonstrative this, that; rel. who, which, that
G1063  = 2. γάρ γάρ - cc (conjunction coordinating) = for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)
G603  = 3. ἀποκαραδοκία ἀποκαραδοκία - nnfsc (noun nominative feminine singular common) = strained expectancy; anxious and persistent expectation
G3588  = 4. τῆς - dgfs (definite article genitive feminine singular) = the; demonstrative this, that; rel. who, which, that
G2937  = 5. κτίσεως κτίσις - ngfsc (noun genitive feminine singular common) = creation (the act or the product)
G3588  = 6. τήν - dafs (definite article accusative feminine singular) = the; demonstrative this, that; rel. who, which, that
G602  = 7. ἀποκάλυψιν ἀποκάλυψις - nafsc (noun accusative feminine singular common) = an uncovering; laying bare, making naked
G3588  = 8. τῶν - dgmp (definite article genitive masculine plural) = the; demonstrative this, that; rel. who, which, that
G5207  = 9. υἱῶν υἱός - ngmpc (noun genitive masculine plural common) = a son
G3588  = 10. τοῦ - dgms (definite article genitive masculine singular) = the; demonstrative this, that; rel. who, which, that
G2316  = 11. θεοῦ θεός - ngmsc (noun genitive masculine singular common) = a god, God
G553  = 12. ἀπεκδέχεται ἀπεκδέχομαι - vipm3s (verb indicative present middle 3rd person singular) = to await eagerly; assiduously and patiently waiting for

BGT  1-2-γὰρ 3-ἀποκαραδοκία 4-τῆς 5-κτίσεως 6-τὴν 7-ἀποκάλυψιν 8-τῶν 9-υἱῶν 10-τοῦ 11-θεοῦ 12-ἀπεκδέχεται.

  • DALL’ITALIANO NUOVAMENTE AL GRECO

NRV Poiché[2-γὰρ] la[4-τῆς] creazione[5-κτίσεως] aspetta[12-ἀπεκδέχεται] con impazienza[1- 3-ἀποκαραδοκία] la[6-τὴν] manifestazione[7-ἀποκάλυψιν] dei[8-τῶν] figli[9-υἱῶν] di[ 10-τοῦ] Dio[11-θεοῦ.]

  • FROM ENGLISH WITH STRONG NUMBERS BACK TO GREEK

KJV For_G1063[2-γὰρ] the[1-ἡ] earnest expectation_G603[3-ἀποκαραδοκία] of the[4-τῆς] creature_G2937[5-κτίσεως] waiteth_G553[12-ἀπεκδέχεται] for the[6-τὴν] manifestation_G602[7-ἀποκάλυψιν] of the[8-τῶν] sons_G5207[9-υἱῶν] of[10-τοῦ] God_G2316 [11-θεοῦ]

  • FROM LATIN BACK TO GREEK

NOV Nam[2-γὰρ] exspectatio[1-ἡ 3-ἀποκαραδοκία] creaturae[4-τῆς 5-κτίσεως] revelationem[6-τὴν 7-ἀποκάλυψιν] filiorum[8-τῶν 9-υἱῶν] Dei[10-τοῦ 11-θεοῦ] exspectat[12-ἀπεκδέχεται]

  • FROM MODERN GREEK BACK TO KOINÈ

MET Γιατί[2-γὰρ] η[1-ἡ] σφοδρή επιθυμία[3-ἀποκαραδοκία] της[4-τῆς] κτίσης[5-κτίσεως] είναι ότι περιμένει[12-ἀπεκδέχεται] την[6-τὴν] αποκάλυψη[7-ἀποκάλυψιν] των[8-τῶν] γιων[9-υἱῶν] του[10-τοῦ] Θεού [11-θεοῦ].

  • FROM MODERN HEBREW TRANSLATIONS BACK TO GREEK

HHH 2000
כָּל = all = [-]
הַבְּרִיאָה = the creation = 4-τῆς 5-κτίσεως
מְצַפָּה  = expects = 12-ἀπεκδέχεται
בְּכִסּוּפִים = in yearnings = 1-ἡ 2-γὰρ 3-ἀποκαραδοκία
לְהִתְגַּלּוּת = to be discovered = 6-τὴν 7-ἀποκάλυψιν
הַבָּנִים– = the sons = 8-τῶν 9-υἱῶν
לֵאלֹהִים. =  = to God = 10-τοῦ 11-θεοῦ
ha-Berit ha-ḥadashah. 2000 (Ro 8:19). Israel: The Bible Society in Israel.

HHH
שהרי  = indeed  = 2-γὰρ
 כל  = all = [-]
הבריאה = the creation = 4-τῆς 5-κτίσεως
מצפה  = espects = 12-ἀπεκδέχεται.
בכיסופים = in longing = 1-ἡ 3-ἀποκαραδοκία
להתגלות = to be revealed = 6-τὴν 7-ἀποκάλυψιν
 הבנים  = the sons = 8-τῶν 9-υἱῶν
לאלוהים  = to God = 10-τοῦ 11-θεοῦ

HNT
kî/ki_כִּי = because: 1-ἡ 2-γὰρ
gam-ʿênê/gam-einei_גַּם־עֵינֵי = even-my eyes: [-]
habbĕrîʾâ/habberi'ah_הַבְּרִיאָה = the creation: 4-τῆς 5-κτίσεως
tĕlûyôt/teluyoth_תְּלוּיוֹת = hanging, dependent on: 12-ἀπεκδέχεται.
bĕṣippiyyātāh/betsippiyyathah_בְּצִפִּיָּתָהּ = in-expectation: 3-ἀποκαραδοκία
ʿad-yiggāle/ad-yiggaleh_עַד־יִגָּלֶה = to-reveal: 6-τὴν 7-ἀποκάλυψιν
kĕbôd/khevod_כְבוֹד = glory:  [-]
bĕnê/benei_בְּנֵי = children: 8-τῶν 9-υἱῶν
hoʾĕlōhîm/ho'elohim_הָאֱלֹהִים׃ = the-God: 10-τοῦ 11-θεοῦ

DLZ
ki/kî_כִּי = because: 1-ἡ 2-γὰρ
habberi'ah/habbĕrîʾâ_הַבְּרִיאָה = the creation: 4-τῆς 5-κτίσεως
ta'arog/taʿărōg_תַּעֲרֹג = to yearn for: 12-ἀπεκδέχεται.
uthetsappeh/ûtĕṣappe_וּתְצַפֶּה = and-to expect: 3-ἀποκαραδοκία
lammo'ed/lammôʿēd_לַמּוֹעֵד = to date/time/rescheduled: [-]
asher/ʾăšer_אֲשֶׁר = that: [-]
yithgallu/yitgallû_יִתְגַּלּוּ = to be revealed: 6-τὴν 7-ἀποκάλυψιν
benei/bĕnê_בְּנֵי = sons: 8-τῶν 9-υἱῶν
ho'elohim/hoʾĕlōhîm_הָאֱלֹהִים׃ = of God: 10-τοῦ 11-θεοῦ
LSG Aussi_G1063 la création_G2937 attend-elle_G553 avec un ardent désir_G603 la révélation_G602 des fils_G5207 de Dieu_G2316.
FBJ Car la création en attente aspire à la révélation des fils de Dieu :
LUO Denn_G1063 das ängstliche Harren_G603 der Kreatur_G2937 wartet_G553 auf die Offenbarung_G602 der Kinder_G5207 Gottes_G2316.
SVV Want_G1063 het schepsel_G2937, als met opgestoken hoofde_G603, verwacht_G553 de openbaring_G602 der kinderen_G5207 Gods_G2316.
RST Ибо_G1063 тварь_G2937 с надеждою_G603 ожидает_G553 откровения_G602 сынов_G5207 Божиих_G2316,
KRV  피조물의 고대하는 바는 하나님의 아들들의 나타나는 것이니
CNS  De asemenea, şi firea aşteaptă cu o dorinţă înfocată descoperirea fiilor lui Dumnezeu.
RVG  Porque el anhelo ardiente de las criaturas, espera la manifestación de los hijos de Dios.
PUBG  Stworzenie bowiem z gorliwym wypatrywaniem oczekuje objawienia synów Bożych.

Etichette: , , , , , , , ,


Commenti: Posta un commento

Iscriviti a Commenti sul post [Atom]





<< Home page

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Iscriviti a Post [Atom]