Vi darò pastori
secondo il mio cuore, che vi guideranno con scienza e intelligenza.
impariamo insieme l’ebraico
di questo versetto, Geremia 3,15
scaricando il foglio di lavoro dal mio drive
PARALLELI 1: ANTICO - NUOVO TESTAMENTO COLLEGATI
1 Sam 13,14; Prv 10,21; Is 30,20-21; Ger 23,4 (Costituirò
sopra di esse pastori che le faranno pascolare, così che non dovranno più
temere né sgomentarsi; non ne mancherà neppure una. Oracolo del Signore); Ez
34,23 (Susciterò per loro un pastore che le pascerà, il mio servo Davide. Egli
le condurrà al pascolo, sarà il loro pastore); 37,24; Mic 5,3-4; Lc 12,42; Gv
10,1; 21,15(Quand'ebbero mangiato, Gesù disse a Simon Pietro: «Simone, figlio
di Giovanni, mi ami più di costoro?». Gli rispose: «Certo, Signore, tu lo sai
che ti voglio bene». Gli disse: «Pasci i miei agnelli»).17; At 20,28 (Vegliate
su voi stessi e su tutto il gregge, in mezzo al quale lo Spirito Santo vi ha
costituiti come custodi per essere pastori della Chiesa di Dio, che si è
acquistata con il sangue del proprio Figlio); 1 Cor 2,6.12-13; 3,1-2; Ef
4,11-12; Eb 5,12; 1 Pt 2,2; 5,1-2
PARALLELI 2 - SINTAGMATICI
Gn 34,11-12; 45,18; 47,16; Es 29,42; Lv 26,4; Nm 22,8; Dt
2,5; Gdc 14,12; Ger 3,15; Ez 11,17; 36,26 (vi darò un cuore nuovo, metterò
dentro di voi uno spirito nuovo, toglierò da voi il cuore di pietra e vi darò
un cuore di carne); Sof 3,20; Mt 11,28 (Venite a me, voi tutti che siete
stanchi e oppressi, e io vi darò ristoro); Lc 21,15; cfr. l’espressione “darò a
voi” in Nm 10,29; At 13,34 (Sì, Dio lo ha risuscitato dai morti, in modo che
non abbia mai più a tornare alla corruzione, come ha dichiarato: Darò a voi le
cose sante di Davide, quelle degne di fede)
Gn 26,20 (Ma i pastori di Gerar litigarono con i pastori di
Isacco, dicendo: «L'acqua è nostra!». Allora egli chiamò il pozzo Esek, perché
quelli avevano litigato con lui); 29,3; 46,32.34; 47,3; Es 2,17.19; Gdc 5,16; 1
Sam 21,8; 25,7; Ct 1,8; Is 13,20; 31,4; 38,12; 56,11; Ger 2,8; 3,15; 6,3;
10,21; 12,10; 22,22; 23,1-2.4; 25,34-36; 33,12; 50,6; Ez 34,2(«Figlio
dell'uomo, profetizza contro i pastori d'Israele, profetizza e riferisci ai
pastori: Così dice il Signore Dio: Guai ai pastori d'Israele, che pascono se
stessi! I pastori non dovrebbero forse pascere il gregge?).7-10; Am 1,2; Mic
5,4; Na 3,18; Sof 2,6; Zc 10,3; 11,3.5.8; Lc 2,8.15.18.20; At 20,28; Ef 4,11
Gn 49,6 (Nel loro conciliabolo non entri l'anima mia, al
loro convegno non si unisca il mio cuore, perché nella loro ira hanno ucciso
gli uomini e nella loro passione hanno mutilato i tori); Dt 29,18 (Se qualcuno,
udendo le parole di questo giuramento imprecatorio, si lusinga in cuor suo
dicendo: “Avrò benessere, anche se mi regolerò secondo l'ostinazione del mio
cuore”, pensando che il terreno irrigato faccia sparire quello arido); Gdc 5,9;
1 Sam 1,15; 2,1.35(Dopo, farò sorgere al mio servizio un sacerdote fedele, che
agirà secondo il mio cuore e il mio animo. Io gli darò una casa stabile e
camminerà davanti al mio consacrato, per sempre); 1 Re 9,3; 2 Re 10,30; 2 Cr
7,16; Est (Gr) 5,2; Gb 7,11; 10,1; 17,11; 23,16; 31,7.9.27; 33,3; Sal 4,8;
13,3.6; 16,9; 17,3; 19,15; 22,15; 25,17; 27,3.8; 28,7; 30,13; 38,9.11;
40,11.13; 49,4; 55,5; 57,8-9; 66,18; 69,21; 73,13.21.26; 84,3; 86,11; 102,5;
108,2 (Saldo è il mio cuore, o Dio, saldo è il mio cuore. Voglio cantare,
voglio inneggiare: svégliati, mio cuore); 109,22; 119,10.32.36.80.111-112.161;
131,1; 139,23; 141,4; 143,4; Prv 5,12; 27,11; Qo (Ecclesiaste) 2,10; Ct 5,2;
Sap 8,21; Sir 23,2; 25,7; 26,5.28; 51,15; Is 15,5; 21,4; 63,4; Ger 3,15; 8,18 (Senza
rimedio cresce il mio dolore, e il mio cuore viene meno); 12,3 (Ma tu, Signore,
mi conosci e mi vedi, tu provi che il mio cuore è con te. Strappali via come
pecore per il macello, riservali per il giorno della strage); 15,16; 20,9 (Mi
dicevo: «Non penserò più a lui, non parlerò più nel suo nome!». Ma nel mio
cuore c'era come un fuoco ardente, trattenuto nelle mie ossa; mi sforzavo di
contenerlo, ma non potevo); 31,20 (Non è un figlio carissimo per me Èfraim, il
mio bambino prediletto? Ogni volta che lo minaccio, me ne ricordo sempre con
affetto. Per questo il mio cuore si commuove per lui e sento per lui profonda
tenerezza». Oracolo del Signore); 48,36 (Perciò il mio cuore per Moab geme come
i flauti, il mio cuore geme come i flauti per gli uomini di Kir-Cheres, poiché
sono venute meno le loro scorte); Lam 1,20.22; 3,21; Os 11,8; At 2,26; 13,22;
Rm 10,1 (Fratelli, il desiderio del mio cuore e la mia preghiera salgono a Dio
per la loro salvezza); Fm 1,20; l’espressione italiana “secondo me” non è
presente nella Bibbia della CEI 2008.
Prv 6,22 (Quando cammini ti guideranno, quando riposi
veglieranno su di te, quando ti desti ti parleranno); Ger 3,15
Es 31,3; 35,31 (L'ha riempito dello spirito di Dio, perché
egli abbia saggezza, intelligenza e scienza in ogni genere di lavoro); Is 44,19
(Nessuno riflette, nessuno ha scienza e intelligenza per dire: «Ho bruciato nel
fuoco una parte, sulle sue braci ho cotto persino il pane e arrostito la carne
che ho mangiato; col residuo farò un idolo abominevole? Mi prostrerò dinanzi a
un pezzo di legno?»); Ger 3,15
ANALISI ABBREVIATA DEL VERSETTO IN EBRAICO
READ AND UNDERSTAND HEBREW
01 wenā·ṯǎt·tî/וְנָתַתִּי = and · I will give H5414
02 lā·ḵěm/לָכֶם = to · you (all) [-]
03 rō·ʿîm/רֹעִים = shepherds/pastors H7462
04 kelib·bî/כְּלִבִּי = like · heart · me H3820
05 werā·ʿû/וְרָעוּ = and · they will/shall feed H7462
06 ʾěṯ·ḵěm/אֶתְכֶם = [obj] · you (all) H853
07 dē·ʿā(h)/דֵּעָה = knowledge H1844
08 wehǎś·kêl/וְהַשְׂכֵּיל׃ = and · insight/understanding H7919
Online trovi tools linguistici eccellenti sia per le diverse
versioni bibliche in varie lingue moderne e antiche, sia per dizionari biblici utili
alla traduzione dall’ebraico e dal greco. Se, nei tuoi studi, impari ad usare
il codice o Numero Strong (per es. cerca adesso, con Google, il H1844, magari
premettendo Hebrew Strong Number) ti si semplifica enormemente l’apprendimento della
Sacra Scrittura parola per parola. Impari facilmente, anche da solo, qualsiasi lingua moderna.
Online you
will find excellent linguistic tools both for the different biblical versions
in various modern and ancient languages, and for biblical dictionaries useful to
translate from Hebrew and Greek to any other language. If, in your studies, you
learn to use the code or Strong Number (for example, search with Google H1844),
the learning of Holy Scripture is greatly simplified word by word. You also
easily learn any modern language if in his version, the translator has entered the
Strong Number.
VERSIONI CON NUMERO STRONG: INGLESE-RUSSO-VECCHIO OLANDESE-FRANCESE-TEDESCO DI LUTERO
- KJV And I
will give_H5414 you pastors_H7462 according to mine heart_H3820, which shall
feed_H7462 you with knowledge_H1844 and understanding_H7919.
- RST И дам_H5414 вам пастырей_H7462 по сердцу_H3820 Моему, которые будут_H7462 (00)
пасти_H7462 (00) вас с
знанием_H1844 и благоразумием_H7919
- SVV En Ik
zal ulieden herders_H7462 geven_H5414 naar Mijn hart_H3820; die zullen u weiden_H7462
met wetenschap_H1844 en verstand_H7919.
- LSG Je vous
donnerai_H5414 des bergers_H7462 selon mon coeur_H3820, Et ils vous paîtront_H7462
avec intelligence_H1844 et avec sagesse_H7919.
- LUO und
will euch Hirten_H7462 geben_H5414 nach meinem Herzen_H3820, die euch weiden_H7462
sollen mit Lehre_H1844 und Weisheit_H7919.