Hebrew-Aramaic-Greek-Latin are aligned (in pericopes, verses, single words) to En-It- and any modern language...
lunedì 31 dicembre 2018
Anticristo: ἀντίχριστος in 1 e 2 Giovanni
ἀντίχριστος
leggi antíchristos,s. m. composto da ἀντί, "contro" e Χριστός, “Cristo”
(l’unto, il consacrato, il messianico), come ἀντίθεος "controdio" in
Filone de somn. l. ii. sec. 27, ecc., e in Giustino, e altri Padri). Ricorre
solo in 4 vv del NT, solo in 1 Gv 2,18.22; 4,3; 2 Gv 1,7.
1 Gv 2,18(Figlioli, è giunta l'ultima ora. Come avete sentito dire
che l'anticristo
deve venire, di fatto molti anticristi sono già venuti. Da questo conosciamo che è l'ultima
ora): leggi i paralleli: Mt 24,5.11.24; Mc
13,6.21-22; Gv 21,5; At 20,29-30; 2 Ts 2,3; 1 Tm 4,1; 2 Tm 3,1; 4,3-4; Eb 1,2;
1 Pt 1,5.20; 2 Pt 2,1; 3,3; 1 Gv 2,1.22; 4,3; 2 Gv 1,7; Gd 1,18.
1 Gv 2,22(Chi è il
bugiardo se non colui che nega che Gesù è il Cristo? L'anticristo è colui che nega il Padre
e il Figlio): leggi i paralleli: Gv 8,44; 1 Cor 12,2-3; 1
Gv 1,6; 2,4.18.23; 4,3.20; 2 Gv 1,7; Gd 1,4; Ap 3,9. 1 Gv 4,3(ogni spirito che non
riconosce Gesù, non è da Dio. Questo è lo spirito dell'anticristo che, come avete udito,
viene, anzi è già nel mondo): leggi i paralleli: 2 Ts 2,7-8; 1 Gv
2,18.22; 2 Gv 1,7. 2 Gv 1,7(Sono apparsi infatti nel
mondo molti seduttori, che non riconoscono Gesù venuto nella carne. Ecco il
seduttore e l'anticristo!): leggi i paralleli:
Gv 1,14; 1 Tm 3,16; 2 Pt 2,1; 1 Gv 2,18.22; 4,1-3; Ap 12,9; 13,14
CONCLUSIONI PROSPETTICHE
Anticristi sono scienziati gnostici
Anticristi spesso insegnano teologia e
spiritualità, più difficilmente il Vangelo come Paolo
Sono un paolino (Famiglia Paolina) interessato, come Paolo di Tarso a testimoniare la croce e risurrezione di Gesù come vangelo del regno di Dio, in qualsiasi lingua del mondo. Mio compito attuale è allineare alle lingue originali delle Scritture, ebraico-aramaico e greco, il greco, il latino, altre traduzioni antiche classiche e tutte le lingue moderne. Quante più possibili. Sono convinto che la Bibbia non vada tradotta ma capita a partire dalle traduzioni esistenti fin dall'antichità.