giovedì 10 settembre 2020
νομίζω in 1Cor 7,26: IPOTIZZARE CHE SIA MEGLIO RIMANERE COME SI È?
2/7 parola_in_verso
Penso
dunque che sia bene per l'uomo, a causa delle presenti difficoltà, rimanere
così com'è1Corinti 7,26
*νομίζω/nomízō = “ritenere, supporre, credere, considerare” - biblehub
PARALLELI
Lc
21,23 (In quei giorni guai alle donne che sono incinte e a quelle che
allattano, perché vi sarà grande calamità nel paese e ira contro questo
popolo); 1 Cor 7,1.8
LA PAROLA NELLA BIBBIA
2 Mac
4,32; 7,19; 8,35; 14,4; Sap 13,2 (Ma o il fuoco o il vento o l'aria veloce, la
volta stellata o l'acqua impetuosa o le luci del cielo essi considerarono come
dèi, reggitori del mondo); 17,3; Sir 29,4; Mt 5,17 (Non crediate che io sia
venuto ad abolire la Legge o i Profeti; non sono venuto ad abolire, ma a dare
pieno compimento); 10,34; 20,10; Lc 2,44; 3,23 (Gesù, quando cominciò il suo
ministero, aveva circa trent'anni ed era figlio, come si riteneva, di Giuseppe,
figlio di Eli); At 7,25; 8,20; 14,19; 16,13.27; 17,29; 21,29; 1 Cor 7,26.36(Se
però qualcuno ritiene di non comportarsi in modo conveniente verso la sua
vergine, qualora essa abbia passato il fiore dell'età – e conviene che accada
così – faccia ciò che vuole: non pecca; si sposino pure!); 1 Tm 6,5
Etichette: 1Corinthians 7:26, biblehub, credere che, G3543, ritenere, supporre, νομίζω/nomízō
Iscriviti a Post [Atom]